Exeter Book Zagadka 47
Exeter Book Riddle 47 (według numeracji anglosaskich zapisów poetyckich ) jest jedną z najsłynniejszych staroangielskich zagadek znalezionych w X-wiecznej Księdze Exeter . Jego rozwiązaniem jest „ mól książkowy ” lub „ćma”.
Tekst
Oryginalny | Równoważność formalna | Tłumaczenie |
---|---|---|
|
|
|
Słowniczek
forma w tekście | forma hasła | informacje gramatyczne | kluczowe znaczenia |
---|---|---|---|
ic | ic | zaimek osobowy | I |
cwide | cwide | silny rzeczownik rodzaju męskiego | wypowiedź, zdanie, powiedzenie |
forswealg | for-swelgan | silny czasownik | połykać, konsumować |
frajerstwo | fretan | silny czasownik | pożerać, jeść, konsumować, gryźć |
gied | giedd | rzeczownik nijaki mocny | wiersz, piosenka, reportaż, opowieść, wypowiedź, powiedzenie |
glēawra | blask | przymiotnik | mądry, roztropny, rozważny |
On | On | zaimek osobowy | On |
moda | moda | rzeczownik rodzaju żeńskiego słaby | ćma |
ond | I | spójnik | I |
nie | nie | cząstka ujemna | nie |
se | se | zaimek wskazujący rodzaju męskiego | To |
najlepszy | stæl-giest | silny rzeczownik rodzaju męskiego | kradnący gość, kradnący gość |
stalol | staðol | silny rzeczownik rodzaju męskiego | baza, fundament, podpora |
dziwne | dziwne | przymiotnik | silny, potężny, śmiały, odważny, surowy |
sumy | suma | zaimek nieokreślony | pewien, ktoś, coś |
puchnąć | szwedzki | silny czasownik | połykać |
þā | þā | przysłówek | wtedy, kiedy |
þam | se | zaimek wskazujący | To |
ćet | ćet | 1. rodzaj nijaki zaimek wskazujący 2. przysłówek |
1. to, to 2. tak |
e | e | cząstka względna | kto, który, to |
þēz | þēz | silny rzeczownik rodzaju męskiego | przestępca, złodziej, rabuś |
þrymfæstne | þrym-fæst | przymiotnik | chwalebny, szlachetny, potężny |
þuhte | þyncan | słaby czasownik | wydaje się |
þȳ | ćet | zaimek wskazujący | to, to |
þȳstro | þēostru | rodzaj żeński | ciemność |
był | wesan | czasownik nieregularny | Być |
wera | wer | silny rzeczownik rodzaju męskiego | Człowiek |
biały | biały | przysłówek | w ogóle |
słowo | słowo | rzeczownik nijaki mocny | słowo, wypowiedź |
słowo | słowo | rzeczownik nijaki mocny | słowo, wypowiedź |
wrǣtlicu | wrǣtlic | przymiotnik | cudowny, dziwny; artystyczny, ozdobny |
wyrd | wyrd | żeński silny rzeczownik | zdarzenie, los |
wyrm | wyrm | silny rzeczownik rodzaju męskiego | robak, robak |
Interpretacja
Obszerny komentarz do tej zagadki został zwięźle podsumowany przez Cavella, a pełniej przez Foysa.
Wydania
- Krapp, George Philip i Elliott Van Kirk Dobbie (red.), The Exeter Book , The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), s. 236.
- Williamson, Craig (red.), The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977).
- Muir, Bernard J. (red.), The Exeter Anthology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501 , wyd. 2, 2 tomy (Exeter: Exeter University Press, 2000).
- Foys, Martin i in. (red.) Old English Poetry in Facsimile Project , (Madison, WI: Center for the History of Print and Digital Culture, 2019-). Wydanie online opatrzone adnotacjami i połączone z cyfrowym faksem, z nowoczesnym tłumaczeniem.
Nagrania
- Michael DC Drout, ' Riddle 47 ', wykonany z anglosaskiego wydania Poetic Records (29 października 2007).