Francuski pocałunek
Francuski pocałunek , znany również jako kataglotyzm lub pocałunek językowy , to miłosny pocałunek , w którym języki uczestników dotykają się ustami lub językiem. Pocałunek językiem pobudza wargi, język i usta partnera, które są wrażliwe na dotyk i wywołują podniecenie seksualne. Udowodniono , że uczucie dotykania się dwóch języków — znane również jako dotykanie języka — stymuluje uwalnianie endorfin i zmniejsza ostry stres poziomy. Przedłużone francuskie pocałunki mogą być częścią całowania . Termin ten powstał na początku XX wieku w Ameryce i Wielkiej Brytanii, kiedy Francuzi zyskali reputację bardziej ryzykownych i namiętnych praktyk seksualnych.
Francuskie pocałunki mogą być sposobem przenoszenia chorób, szczególnie w przypadku otwartych ran.
Opis
Francuski pocałunek to miłosny pocałunek , w którym języki uczestników rozciągają się, aby stykać się ze sobą ustami lub językiem. Pocałunek językowy stymuluje wargi, język i usta partnera, które są wrażliwe na dotyk i wywołują podniecenie seksualne, ponieważ strefa oralna jest jedną z głównych stref erogennych ciała. Implikacją jest powolny, namiętny pocałunek, który jest uważany za intymny, romantyczny , erotyczny lub seksualny . Udowodniono, że uczucie, gdy dwa języki się dotykają, znane również jako „dotykanie języka”, stymuluje endorfin i zmniejszenie ostrego poziomu stresu . Francuskie pocałunki są często określane jako „ pierwsza baza ” i przez wielu używane jako wskaźnik tego, na jakim etapie znajduje się związek. Przedłużone francuskie pocałunki mogą być częścią całowania .
Historia
Całowanie z otwartymi ustami jest wspominane w tekstach sanskryckich z 1500 roku pne, a Kamasutra z III wieku wspomina o całowaniu w ustach.
Etymologia
Francuski pocałunek jest tak nazywany, ponieważ na początku XX wieku w świecie anglojęzycznym Francuzi zyskali reputację bardziej ryzykownych i namiętnych praktyk seksualnych. Wywodzi się z Ameryki i Wielkiej Brytanii. We Francji jest określany jako un baiser amoureux („pocałunek kochanka”) lub un baiser avec la langue („pocałunek z językiem”), a wcześniej był znany jako un baiser Florentin („ pocałunek florencki ”). Mały Robert Słownik języka francuskiego z 2014 r., Wydany w 2013 r., Dodał francuski czasownik „se galocher”, slang oznaczający całowanie językami. Nieformalny angielski termin „frenching” oznacza również francuskie pocałunki, podobnie jak francuski termin „frencher” z Quebecu .
Ryzyko choroby
Francuskie pocałunki niosą ze sobą umiarkowane ryzyko HPV . Możliwość zarażenia się wirusem HIV podczas francuskich pocałunków jest bardzo niska, ponieważ przeniesienie wymagałoby otwartych ran. Centrum Kontroli i Zapobiegania Chorobom uważa, że przenoszenie zapalenia wątroby typu B przez francuskie pocałunki jest mało prawdopodobnym sposobem infekcji, jednak głębokie pocałunki, które obejmują wymianę dużych ilości śliny, mogą spowodować infekcję, jeśli w ustach zarażonej osoby występują skaleczenia lub otarcia osoby, zwłaszcza jeśli mają wysokie miano wirusa. Czasami syfilis może przejść przez przedłużony francuski pocałunek, ale zwykle wymaga to kontaktu z aktywną zmianą. Francuskie pocałunki są mało prawdopodobnym sposobem przenoszenia infekcji przez rzeżączkę .
U gatunków innych niż człowiek
Od 2019 roku bonobo są jedynymi zwierzętami innymi niż ludzie, które zaobserwowano podczas całowania z językiem.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Dyskusja na temat „biochemii, psychologii, antropologii i historii całowania” w BBC Radio 4 w lipcu 2017 r.