Frank I. Kooyman

Frank Iemke Kooyman (ur. Iemke Daniels Kooijman) (12 listopada 1880 - 13 września 1963) był autorem hymnów, który napisał kilka hymnów używanych przez Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich .

Kooyman urodził się w Terschelling , Wyspy Zachodniofryzyjskie , Holandia w dniu 12 listopada 1880 roku przeniósł się do Amsterdamu w 1897 roku i został ochrzczony w Kościele Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich w roku 1899. Od 1902 do 1905 służył jako LDS misjonarz w Holandii. Kooyman spędził większość swojego dorosłego życia mieszkając w Utah .

W 1929 roku powrócił do Holandii jako prezydent misji i służył na tym stanowisku przez cztery lata, mieszkając tam z żoną i trojgiem dzieci. Napisał wiele artykułów, które ukazały się w lokalnej prasie podczas pełnienia tej funkcji.

Będąc prezydentem misji, Kooyman przetłumaczył co najmniej pięćdziesiąt hymnów na język niderlandzki i opublikował hymn holenderski . Później pomagał w tworzeniu nowych niderlandzkich tłumaczeń Księgi Mormona , Nauk i Przymierzy oraz Perły Wielkiej Wartości . Przetłumaczył obrzędy świątynne na język niderlandzki.

Po powrocie z Holandii Kooyman pracował w biurze Historyka Kościoła. Był członkiem komitetu, który opracował angielski hymn Kościoła LDS z 1948 roku.

W aktualnym angielskim wydaniu hymnu znajdują się następujące hymny, do których Kooyman napisał tekst:

  • „Pamięci Ukrzyżowanego” (Hymn nr 190)
  • „Jak piękne świątynie Twoje, Panie” (Hymn nr 288)
  • „Duch Twój, Panie, poruszył nasze dusze” (Hymn 157)
  • „Bądź wola Twoja, Panie” (Hymn nr 188)
  • Kornwalia, J. Spencer. Historie naszych hymnów świętych w dniach ostatnich
  • Hymny . Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. 1985.
  • Jenson, Andrzej (1936). „KOOYMAN, Frank Iemke” . Encyklopedia biograficzna Świętych w Dniach Ostatnich . Tom. 4. Salt Lake City, Utah: Stowarzyszenie Pamięci Andrew Jensona. s. 101–2.

Linki zewnętrzne