GB 12052
GB 12052-89 , zatytułowany Koreański zestaw znaków kodowanych do wymiany informacji ( chiński : 信息交换用朝鲜文字编码字符集 ), to koreański zestaw znaków ustanowiony przez Chiny . Składa się w sumie z 5979 znaków i nie ma związku ani kompatybilności z KS X 1001 w Korei Południowej i KPS 9566 w Korei Północnej .
Postacie
Znaki w GB 12052 są ułożone w siatce 94×94 (jak w ISO/IEC 2022 ), a dwubajtowy punkt kodowy każdego znaku jest wyrażony w postaci qu - wei , która określa wiersz ( qu 区) i pozycja znaku w wierszu (komórka, wei 位).
Wiersze (ponumerowane od 1 do 94) zawierają następujące znaki:
- 01–09: identyczny z GB 2312 , z wyjątkiem 03-04 (¥ w GB 2312, $ w GB 12052)
- 16–37: nowoczesne sylaby hangul i jamo , poziom 1 (2017 sylab i 51 jamo )
- 38–52: nowoczesne sylaby hangul, poziom 2 (1356 znaków)
- 53–72: archaiczne sylaby hangul i jamo (1683 sylab i 96 jamo ) oraz 94 chińskie znaki
Wiersze 10–15 i 73–94 są nieprzypisane.
Błędy
W normie jest kilka błędów:
- 41-64: 믃 w rozkładanym stoliku, 믌 w normie właściwej – powinno być 믃
- 46-65: 틘 w rozkładanym stoliku, 퇸 w normie właściwej – powinno być 틘
- 49-37: 뗸 w rozkładanym stoliku, 뎬 w normie właściwej – powinno być 뗸
- 51-82: 윹 w rozkładanej tabeli, 율 w normie właściwej – powinno być 윹
- 53-67: ᄀᆈ w rozkładanej tabeli, brak w normie właściwej – powinno być ᄀᆈ
- 72-88: brak w tabeli rozkładanej, 夞 w normie właściwej – powinno być 夞
Zobacz też
- Języki Chin
- Lista współczesnych znaków Hangul w krajowych standardach zestawów znaków zgodnych z ISO / IEC 2022
Linki zewnętrzne
- Lunde, Ken (28.12.2014). „GB 12052-89: Standard ChRL dla języka koreańskiego” .
- Chung, Jaemin (20.12.2014). „GB 12052-89 do tabeli Unicode” .