Gay Pimpin' z Jonnym McGovernem
Gay Pimpin' with Jonny McGovern | |
---|---|
Prezentacja Jonny'ego, Lindy i Martina | |
Goszczony przez |
|
Gatunek muzyczny | Komedia, LGBTQ |
Opublikowanie | |
Oryginalne wydanie | 16 stycznia 2006 | - obecnie
Strona internetowa |
Gay Pimpin' with Jonny McGovern to co dwa tygodnie bezpłatny podcast o tematyce gejowskiej z Hollywood w Kalifornii, pierwotnie z Nowego Jorku. Program, którego gospodarzem jest Jonny McGovern , rozpoczął nadawanie 16 stycznia 2006 roku.
McGovern ogłosił 11 stycznia 2010 odcinek, że Gay Pimpin' z Jonnym McGovernem kończył się jako zwykły podcast. Jako powody podał swoją zbliżającą się przeprowadzkę do Los Angeles i chęć współgospodarzy Lindy James i Martina Beauchampa do spędzenia więcej czasu z ich rodzinami. McGovern zaczął ponownie wypuszczać wcześniejsze odcinki i nagrywać okazjonalne odcinki, informując słuchaczy o działaniach obsady i przyjaciół. 1 września 2010 roku McGovern ponownie uruchomił podcast z Los Angeles. Pod koniec 2012 roku zaczął dodawać edycje Mixtape (zawierające muzykę, której kuratorami są stali i pół-regularni członkowie obsady) między regularnymi wydaniami podcastu.
Rzucać
- Jonny McGovern – gospodarz
- Linda James - współgospodarz, osoba trans-identyfikująca i członek zespołu PIMP
- Martín Beauchamp – znany również jako Straighty Martín
- Julie Goldman - komik, współgwiazda McGovern z The Big Gay Sketch Show
- Brandy Howard – aktorka, samozwańcza „lesbijka czyhająca” i partnerka scenarzysty Goldmana (szczególnie przy „ Policji mody ” Joan Rivers)
- Michael Serrato - aktor i komik, były kolega z obsady McGovern's w The Big Gay Sketch Show
- Calpernia Addams – aktorka i piosenkarka, gwiazda Transamerican Love Story
- Nadya Ginsburg - komik
- Sam Pancake – aktor
- Todd Masterson – komik
- Nico Santos – komik
Stali goście
- Pom-Pom - dołączył do obsady w cyklu 3, Pom-Pom jest studentem Uniwersytetu Nowojorskiego , który pracował za darmo jako stażysta w serialu. 6 maja 2008 był ostatnim odcinkiem Pom-Pom. Pom-Pom został przemianowany przez współprowadzącą Lindę James na cześć psa komika Kathy Griffin o tym samym imieniu z My Life on the D-List .
- Mulat identyfikujący transpłciowość i członek La'Mady, Team PIMP i performer.
- Adam Joseph - Soul hummingbird, piosenkarz i autor tekstów, producent i członek Jonny's Team PIMP, którego singiel „Faggoty Attention” przez kilka tygodni zajmował pierwsze miejsce na listach przebojów teledysków Logo .
- Andy „Krunk” Jones alias Mother Krunk Sparkle Magick – Pochodzący z Tennessee i matka (koncepcyjnego) House of Sparkle Magick. Krunk jest samozwańczym (koncepcyjnym) podwójnym mistrzem Holandii .
- Kevin Kiss - były chłopak Jonny'ego. Znany również jako „Moosch”; po niefortunnej wiadomości tekstowej tymczasowo stał się „The Miisch”. McGovern ogłosił ich zerwanie w swoim podcaście 13 października 2009 roku.
- Sophia Lamar – Oryginalna klubowiczka , która wyraża swoje zdanie na temat tego, co ją ostatnio irytuje. Aż do piątego cyklu tyrady Sophii odbywały się zwykle co tydzień. Po cyklu 5 tyrady Sophii stawały się comiesięczne, zanim zniknęły.
- Julie Goldman - komik, autorka tekstów, Żydówka i lesbijka- but , także współgwiazda McGoverna w The Big Gay Sketch Show (obecnie regularnie pojawia się w hollywoodzkiej edycji).
- Michael Serrato - komik i były członek obsady The Big Gay Sketch Show , Serrato jest częstym korespondentem, przedstawiając hollywoodzkie spojrzenie na plotki o celebrytach (regularnie, gdy zaczęło się wydanie Hollywood).
- Maxi J - Afroamerykanka i piosenkarka soulowa, która jest jednym ze źródeł „Black Lady Screamin” Jonny'ego McGoverna i członkiem Team PIMP.
- Davey Makeout – recepcjonistka w salonie piękności Mud Honey w Nowym Jorku. Jest American Idol i prawie został wybrany do trzeciego sezonu Project Runway .
- Vanilla Makeout - żona Davey'a. Jest córką polskiego konsularnego , przez co Davey (błędnie) twierdzi, że ma immunitet dyplomatyczny .
- Donavan i Tim/Tammy – Dwóch stażystów, którzy dołączyli do serialu w cyklu 6. Tammy otrzymał przydomek od Adama Josepha. Donavan nie wrócił na cykl 7. Tammy podążyła za Jonnym do LA i ostatecznie została „awansowana” na zwykłego członka obsady, rozwijając postać dragowca Tamantha Taintawoman i obsesję na punkcie Lizy Minnelli.
- Jaytee Starr – nowojorska stażystka z cyklu 8.
- Lex – stażysta w Los Angeles.
- Greg McKeon - aktor i chłopiec gogo, znany również jako Grg.
Powtarzające się postacie
To postacie, a nie impresje celebrytów, które pojawiały się w podcaście więcej niż raz.
- Joanie McGovern - fikcyjna ciotka Jonny'ego, która jest redaktorką Star Magazine . Pochodzi z Mineoli w stanie Nowy Jork i mówi z akcentem z tego regionu.
- Chocolate Puddin - medium , transwestyta , prostytutka, niania i gwiazda kilku fikcyjnych filmów Blaxploitation . Właściciel Spooky Fry Hut, nawiedzonego sklepu z przekąskami, który serwuje „straszne frytki” i „zombie BBQ”.
- Waffles – chorobliwie otyła tancerka rezerwowa dla performerki Jennifer Hudson . Joanie, Puddin' i Waffles połączyli siły jako śpiewająca grupa That Lady po tym, jak Puddin' odmówiono przyjęcia do La'Mady. W podcaście That Lady pojawiły się dwie piosenki. McGovern wprowadził Chocolate Puddin do telewizji w pierwszym sezonie The Big Gay Sketch Show , a Waffles pojawił się w drugim sezonie. Waffles miał premierę swojego debiutanckiego singla „Eat That” (parodia utworu „Feedback” Janet Jackson) 25 lutego 2008 roku.
- Tranny-Tron 2000 - Pierwszy w historii robot identyfikujący osoby transpłciowe , zbudowany przez Martina tylko po to, by Linda go rozbiła. Tranny-Tron 2000 zrodził Tranny-Tron 2001, który również został zniszczony przez Lindę po wykonaniu dissu przeciwko Lindzie .
- Numb Fat Tiger - fikcyjny tygrys, który zjada ludzki tłuszcz w celu utrzymania i ma ugryzienie znieczulające .
- Choo Choo - Fikcyjny ochroniarz studia Gay Pimpin.
- Jojo Penis F do M, wykonany z łechtaczki - mówiący penis utworzony z łechtaczki podczas operacji zmiany płci z kobiety na mężczyznę. Jojo dokonuje dobrowolnego gwałtu i molestuje seksualnie lub molestuje (za obopólną zgodą) lesbijki i lesbijki gości.
- Moanie McGovern - siostra Joanie, Moanie jest transseksualistką F2M w trakcie terapii hormonalnej. Te zabiegi uczyniły ją bardzo agresywną. Pracuje jako bramkarz w kilku lokalnych klubach.
- Wendy McBurgerking - społecznie niezręczna młoda kobieta z lekkim upośledzeniem umysłowym, której jedynym zagrywką konwersacyjną jest losowe wyrzucanie nazw restauracji typu fast food, w których pracowała jej matka.
- Rape Ghost - Drobny duch zgwałconej i zamordowanej młodej dziewczyny (jak w The Lovely Bones ). Życie pozagrobowe spędza nieustannie przypominając bliskim o swoim gwałcie i morderstwie.
- Britney Spears – więcej niż tylko wrażenie celebrytki, przekształciła się w pełnoprawną postać z własnym równoległym życiem, które obejmowało jej wyznaczonego przez sąd opiekuna Chubs, a także próbę sprzedaży własnych dzieci do sklepu zoologicznego. Jej siostra Jamie Lynn ma obsesję na punkcie „Klejnotu Nilu”.
Znani goście
- Kate McKinnon - Otwarta lesbijka, zdobywczyni nagrody Emmy , aktorka, najbardziej znana jako regularna członkini obsady programu Saturday Night Live
- Kevin Aviance - nowojorska gwiazda życia nocnego i ikona gejów, która śpiewa temat przewodni do „Spillin 'The Tea”
- Martha Wash - piosenkarka, autorka tekstów i założycielka The Weather Girls ( It's Raining Men ) oraz głos kilku hymnów tanecznych z lat 90.
- RuPaul – piosenkarz, autor tekstów, gospodarz talk-show i ikona gejów
- Richard Jay-Alexander – producent rozrywkowy i reżyser tras koncertowych Barbry Streisand oraz trasy Kiss My Brass Bette Midler . Mentor Jonny'ego McGoverna i producent jego pierwszego teledysku.
- Calpernia Addams – Transpłciowa aktorka i aktywistka. Po raz pierwszy pojawił się w podcaście 11 marca 2008 r., Później regularnie pojawiał się w wydaniu hollywoodzkim.
- Junior Vasquez – DJ i producent. Pojawił się w podcaście 30 marca 2009 roku.
- Larry Tee – DJ, promotor klubów, producent muzyczny w Nowym Jorku.
- Man Parrish – ikona undergroundowej sceny muzycznej przełomu lat 70. i 80.
- Selene Luna – aktorka, komik, gwiazda burleski, modelka. Osobista asystentka Margaret Cho w jej reality show.
Język miejscowy
Jonny McGovern, współgospodarze i przyjaciele często używają slangu i języka ojczystego, który w społeczności gejowskiej jest powszechnie określany jako „przemówienie królowej”; niektóre ze wspomnianych języków narodowych to odniesienia do wewnętrznych żartów w podcaście, a także do społeczności drag queen na molo w Nowym Jorku. Znaczna część języka ojczystego jest często cytowana z filmu dokumentalnego „Paris is Burning”. Zawierają:
- Fran - skrót od „przyjaciół fanów”, Frans to fani i częsti słuchacze podcastu, jego gospodarza i / lub współprowadzących.
- Gwen - Ujednoznacznienie oparte na błędnym transkrypcji słowa „królowa” przez usługę zamiany mowy na tekst w telefonach komórkowych. „Królowa” jest często używana jako zaimek, np. „hej królowo”/„hej gwen”
- Sexo Sexo Farmacia - zdanie wypowiedziane przez ówczesnego gościa Brandy Howard, teraz używane jako popularne powiedzonko.
- Nieprofesjonalny, dziewczyno. – Po raz pierwszy użyte w historii, którą Jonny opowiedział o Erice, która została przyjęta do leksykonu podcastów (co nie jest zaskoczeniem) używanego do opisywania nieprofesjonalnego zachowania
- Living The Big Gay Dream , David Salcide, Ion Arizona, wrzesień 2007, numer 75 [ stały martwy link ] Wersja PDF (oryginalna) [ martwy link ]
- Tu jest gej dla alfonsa: Jonny McGovern zabiera swoją grupę alfonsów z śródmiejskiego metra do mas medialnych dzięki nowemu albumowi, podcastowi i programowi telewizyjnemu w Logo. Alex S. Ammar; Następny magazyn
- On the (Gay) Radio Robert Nesti, EDGE National Arts & Entertainment Editor, poniedziałek, 3 września 2007
- Jonny McGovern: Bio The Big Gay Sketch Show, LOGO online
- Śmiej się głośno: premiera queerowego skeczu komediowego z byłą aktorką sitcomu, która rządzi. Chris Azzopardi (pierwotnie wydrukowano 19.04.2007 (wydanie 1516 – Wiadomości między wierszami))
- Robienie tego po swojemu: osobowość internetowa Jonny McGovern wybucha! David Salcide, Red (magazyn przewodników po życiu nocnym w Arizonie), czerwiec 2007, tom. 3 – nr 3. Wersja PDF (oryginalna).