Ghana Instytut Języków
Motto | Przełamywanie barier poprzez języki |
---|---|
Przyjęty | 1961 |
Lokalizacja | , |
Strona internetowa | Oficjalna strona internetowa |
Ghana Institute of Languages znajduje się w Akrze , stolicy Ghany , i uczy języków angielskiego, francuskiego, niemieckiego, arabskiego, hiszpańskiego, portugalskiego i rosyjskiego. Została założona w 1961 roku przez pierwszego prezydenta Ghany, dr Kwame Nkrumah . Początkowo znajdował się pod bezpośrednią kontrolą Gabinetu Prezydenta na Zamku. Powstał w celu podniesienia kompetencji językowych w zakresie języków nowożytnych personelu Służby Zagranicznej i urzędników służby cywilnej. Obecnie Instytut podlega Ministerstwu Edukacji, a nadzór sprawuje Krajowa Rada Szkolnictwa Wyższego (NCTE). Siedziba Ghana Institute of Languages znajduje się obecnie w centrum metropolii Akra. Leży przy Barnes Road w pętli edukacyjnej i mieści Szkołę Języków oraz personel administracyjny. Szkoła Tłumaczy i Szkoła Sekretariatu Dwujęzycznego znajdują się w nowych oddziałach w Akra w East Legon .
W Kumasi Instytut znajduje się w Asokwa naprzeciwko Politechniki Kumasi. Kampus Tamale znajduje się w Education Ridge, naprzeciwko stadionu Tamale .
Szkoły
- Szkoła Języków (SOL)
- Szkoła Sekretariatu Dwujęzycznego (SOBS)
- Szkoła Tłumaczy (SOT)
- Biuro Tłumaczeń (Transbureau)
- Dział Badań
Misja
Jej misją jest budowanie mostów ponad barierami językowymi i kulturowymi dla jedności Afryki i powszechnej solidarności.
Wizja
Wizją instytutu języków w Ghanie jest stać się wybitnym międzynarodowym centrum nauki, aby kształcić najwyższej klasy specjalistów w zakresie nowoczesnych języków, którzy będą wspierać jedność Afryki, promować integrację społeczno-ekonomiczną i polityczną w Afryce oraz ułatwiać globalną komunikację .
Cele
Główne cele Ghana Institute of Languages to:
- Ucz języków nowożytnych, takich jak arabski, angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, portugalski i hiszpański.
- Szkolenie dwujęzycznych sekretarek (angielskiego i francuskiego), aby zapewnić niezbędne zasoby siły roboczej w nowoczesnej komunikacji biznesowej i nowoczesnym zarządzaniu biurem.
- Szkolić profesjonalnych tłumaczy.
- Udzielanie porad rządowi i władzom publicznym w Ghanie na ich wniosek w sprawach związanych z nauczaniem wspomnianych języków.
- Świadczenie usług tłumaczeniowych dla potencjalnych klientów.
- Wykonywać wszystkie inne czynności, które są przypadkowe lub związane z wykonywaniem którejkolwiek lub wszystkich wymienionych funkcji.
- Zapewnij sprawne usługi językowe, takie jak tłumaczenia ustne i pisemne, dwujęzyczne usługi sekretarskie i przewodnik turystyczny.
Zarządzanie
Rada Zarządzająca Instytutu Języków Ghany składa się z kilku instytucji, w tym: przedstawicieli Ministerstwa Edukacji , Uniwersytetu Ghany , Instytutu Zarządzania i Administracji Publicznej Ghany (GIMPA), Ministerstwa Spraw Zagranicznych , Krajowe Stowarzyszenie Nauczycieli Ghany (GNAT) i Krajowa Izba Handlowo-Przemysłowa Ghany (GNCCI). Dyrektor i Zastępca Dyrektora Instytutu są członkami Zarządu z urzędu .
Imię i nazwisko przedstawiciela | Nazwa instytucji |
Dr Mawuli Adjei
|
|
Pani Theodora Entsua-Mensah
|
|
Pan Michael Francis Doh
|
|
dr Naser Adam
|
Uniwersytet Ghany
|
Pani Akua Aboagye Gyan
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Integracji Regionalnej
|
prof. Yaw Agyeman Badu
|
GIMPA
|
Pan Prosper Adabla
|
Krajowa Izba Handlowo-Przemysłowa Ghany
|
Pan Fred Amanpene
|
Krajowa Izba Handlowo-Przemysłowa Ghany
|
Pani Joyce O. Agyekum
|
Narodowe Stowarzyszenie Nauczycieli Ghany
|
Dr John Rex A. Gadzekpo
|
Ghana Instytut Języków
|
- ^ O nas Zarchiwizowane 2017-10-05 w Wayback Machine , Ghana Institute of Languages.
- ^ „Oświadczenie misji” . kwameghana . Źródło 20 grudnia 2014 r .
- Bibliografia _ _ Ghana Instytut Języków . Źródło 20 grudnia 2014 r .
- Bibliografia _ _ Ghana Instytut Języków . Źródło 20 grudnia 2014 r .
- ^ „Zarządzanie” . Ghana Instytut Języków . Źródło 20 grudnia 2014 r .