Gim Yujeong
Gim Yujeong | |
---|---|
Urodzić się |
18 stycznia 1908 Chuncheon , Gangwon , Imperium Koreańskie |
Zmarł |
29 marca 1937 (w wieku 29) Seul , Korea |
Zawód | prozaik, poeta |
Język | koreański |
Narodowość | Imperium Koreańskie |
Edukacja |
Koreański Uniwersytet Yonsei |
Okres | 1932 ~ 1937 |
Gatunek muzyczny | powieść, poeta, esej |
Witryna | |
Gim Yujeong | |
Hangul | 김유정 |
---|---|
Hanja | 金裕貞 |
Poprawiona latynizacja | Gim Yujeong |
McCune-Reischauer | Kim Yujŏng |
Gim Yu-jeong lub Kim Yu-jŏng ( koreański : 김유정 , 11 stycznia 1908 - 29 marca 1937) był koreańskim pisarzem. Jest jednym ze słynnych powieściopisarzy Korei, uznawanym także za ikonę Chuncheon , gdzie się urodził. Gim You-jeong Literature Village i Gimyujeong Station , oba zlokalizowane w Chuncheon, zostały nazwane jego imieniem.
Życie
Gim urodził się 11 stycznia 1908 roku w Chuncheon w prowincji Gangwon. Był synem bogatego właściciela ziemskiego. Rodzinne fortuny zostały jednak roztrwonione przez jego starszego brata, a Gim spędził większość swojego młodzieńczego i dorosłego życia w biedzie. Po ukończeniu Whimoon High School , Gim uczęszczał do Yonhi College, obecnie Yonsei University , w Seulu . Zadebiutował literacko publikacją „Wędrowca wśród wzgórz” (Sangol nageune) w 1933 roku i wygrał konkursy krótkometrażowe organizowane przez Chosun Ilbo i Chosun joongang Ilbo dwa lata później. W 1935 roku został członkiem koterii literackiej The Society of Nine (Gu-inhoe), w której skład wchodzili tak wybitni poeci i prozaicy jak Jeong Jiyong i Lee Sang. Zostawił nam około trzydziestu opowiadań, większość z nich opublikowano w 1935 i 1936 roku. Zmarł na gruźlicę płuc 29 marca 1937 roku.
Praca
Praca Gima została opisana jako „bogata i przyziemna”. Napisał około 30 opowiadań, z których większość została opublikowana w ciągu trzech lat przed śmiercią. Jego historia z 1936 roku The Camellias (동백꽃) opowiada o mieszkańcach koreańskiej wioski rolniczej; jego ukryta seksualność była bardziej wyraźna w jego deszczu z 1935 roku (소낙비). Jego opowiadanie z 1937 r. Upał uznano za ponure.
Prototypowym bohaterem Gim Yujeong może być narrator „Wiosna, wiosna” (Bom bom, 1935), prostak, który powoli uświadamia sobie, że jego przebiegły przyszły teść wykorzystuje jego pracę, lub mąż w „Palącym słońcu ” (Ttaengbyeot), zbyt nieświadomy, by wiedzieć, że choroba jego żony jest tak naprawdę spowodowana przerośniętym dzieckiem w jej łonie. Sprośne dialogi i potoczny slang potęgują komiczny potencjał takich sytuacji, ale nurt smutku sugeruje nędzę życia dotkniętego ubóstwem. Osadzone w lirycznym podejściu Gima Yujeonga do natury i solidnej charakterystyce chłopskiej zdrowotności są pośrednimi odniesieniami do kwestii klasowych. Konflikty między dzierżawcami a pośrednikami, a także problem nieobecnego właściciela ziemskiego, który gwałtownie wzrósł w wyniku japońskiej polityki rolnej, wskazują na mroczną i ponurą rzeczywistość wiejskiej Korei lat 30. XX wieku.
Gim angażuje strukturalne sprzeczności koreańskiego społeczeństwa wiejskiego na bardziej wyraźnym poziomie w „A Rainy Spell” (Sonakbi) i „Scoundrels” (Manmubang). Zarówno mąż w „A Rainy Spell”, jak i starszy brat w „Scoundrels” to przemieszczeni rolnicy, którzy muszą wędrować po okolicy po utracie najmu. W atmosferze przytłaczającej beznadziei i rozpaczy, gdzie karkołomna praca tylko wpędza chłopów w coraz większe długi, obaj bohaterowie zwracają się ku hazardowi w poszukiwaniu szybkiego zysku. Mąż w „A Rainy Spell” zachęca żonę do związku seksualnego z bogatym starcem za pieniądze, a starszy brat w „Scoundrels” rozstaje się z żoną i dzieckiem, by znaleźć sposób na przetrwanie. Duch spekulatywny, jaki wśród chłopów rodzi skrajne ubóstwo, objawia się także gorączką złota w „Bonanza” (Nodaji, 1935) i „Zrywaniu złota na polu fasoli” (Geum ttaneun kongbat). Chociaż większość jego opowiadań to szkice upadających społeczności wiejskich, Gim zwrócił również uwagę na trudną sytuację miejskiej biedoty w takich opowiadaniach jak „Nędzne życie” (Ttaraji).
Świat prac
Powieść Kim Yoo-jeong jest interesująca, ponieważ artystycznie i ciekawie traktuje ciepłą miłość do ludzi. Miłość, która może związać wielu ludzi w jednym sznurku i miłość, która łączy ich serca i serca, jest ciekawie ilustrowana umiejętnościami naszej tradycyjnej sztuki ludowej. Jednak tylko dlatego, że literatura o charakterze ludowym jest zakorzeniona w miłości ludu, jego twórczość nie trzyma się popularnego zainteresowania ani komedii niskiego poziomu. Powieści Kim Yoo-jeong charakteryzują się humorem i smutkiem, że tak powiem, głupota lub ignorancja bohaterów często wywołuje śmiech, który prowadzi do ich własnego biednego i nieszczęśliwego prawdziwego życia i zaszczepia głęboki smutek.
Pracuje w tłumaczeniu
- Kamelie (1936)
- The Golden Bean Patch (dostępny bezpłatnie w LTI Korea)
Działa w języku koreańskim (częściowo)
- „Wędrowiec wśród wzgórz” (Sangol nageune, 1933)
- „Wiosna, wiosna” (1935)
- „Palące słońce” (Ttaengbyeot)
- „Deszczowe zaklęcie” (Sonakbi)
- „łajdaki” (Manmubang)
- „Bonanza” (Nodaji, 1935)
- „Zrywanie złota na polu fasoli” (Geum ttaneun kongbat)
- „Nędzne życie” (Ttaraji)
- „Kwiat kamelii” (Dongbaek Kkot, 1936)
Wioska Literatury Gim You-jeong
Gim You-jeong Literature Village została założona, aby uhonorować ducha i literaturę, przywracając jej dom rodzinny i budując halę wystawową 6 sierpnia 2002 r. Towarzystwo pamięci Gim Yu-jeong zorganizowało takie wydarzenia, jak ceremonia upamiętniająca Gim Yu-jeong, spotkanie badawcze, dosłowne festiwal dla nastolatków i tak dalej. Godziny otwarcia to 9:30~17:00 w sezonie zimowym i 9:00~18:00 w sezonie letnim. Ponadto możesz poprosić o komentarz, ale musisz złożyć formularz zgłoszeniowy przed co najmniej tygodniem.
Zobacz też
- Stacja Gimyujeong
- Wikiźródła . (po koreańsku) - przez
- Źródła
- notatek
- Współczesna literatura koreańska (2012; ISBN 1136160728 )