Gustavusa Reinholda Nyländera
Gustavus Reinhold Nyländer (1776-1825, Kissy, Sierra Leone ) był niemieckim luterańskim misjonarzem i językoznawcą, który pracował w Sierra Leone . Pracował pod auspicjami Towarzystwa Misyjnego Kościoła Anglikańskiego (CMS).
Nyländer dorastał na Litwie , a następnie uczęszczał do seminarium w Berlinie . Przybył do Londynu w 1805 r.
Nyländer przybył do Sierra Leone we wrześniu 1806 roku wraz z Leopoldem Butscherem i Johannem Prasse, wszyscy trzej byli luteranami . Ich polecenie było jak najszybsze opuszczenie osady i pracę wśród ludu Susu .
Ożenił się z Anne Beverhout, córką afroamerykańskiego pastora metodystów Henry'ego Beverhout . Charles Wenzel był jego szwagrem.
W latach 1812-1818 Nyländer opierał się na Bullom Shore ( Kaffu Bullom ). W 1814 roku opublikował Grammar and Vocabulary of the Bullom Language and Spelling - book of the Bullom Language : With a Dialogue and Bible Exercises . Eskadra w pobliżu Freetown . Zmarł tu w 1825 roku na chorobę, która dotknęła wielu misjonarzy.
Bibliografia
- Księga pisowni języka Bullom: z dialogiem i ćwiczeniami z Pisma Świętego Londyn: dla Church Missionary Society, 1814.
- Gramatyka i słownictwo języka Bullom London: For the Church Missionary Society, 1814.
- Zarezerwuj Hoa Matthew: Ewangelia według św. Mateusza, w Bullom i angielskim Londyn: Tilling and Hughes, 1816.
- Dobre słowo dla wszystkich ludzi, którzy chcą iść do nieba Londyn: Dla Kościelnego Towarzystwa Misyjnego, 1816.
- Wybierz fragmenty Księgi wspólnej modlitwy, zgodnie z wykorzystaniem Zjednoczonego Kościoła Anglii i Irlandii (1816) , przetłumaczone przez Gustavusa Reinholda Nyländera, zdigitalizowane przez Richarda Mammana
Linki zewnętrzne
- Wpis biograficzny z Dictionary of African Christian Biography