Jej chwila

Jej chwila
W reżyserii Frank Beal
Scenariusz Samuel H. Londyn
W roli głównej
Williama Garwooda Anne Luther
Firma produkcyjna
Autorskie Photo-Plays Inc.
Dystrybuowane przez General Film Company
Data wydania
  • lipiec 1918 ( 1918-07 )
Czas działania
7 rolek
Kraj Stany Zjednoczone
Język Cichy (angielski napisy )

Her Moment to amerykański niemy dramat z 1918 roku , wyreżyserowany przez Franka Beala , z udziałem Williama Garwooda i Anne Luther . Nie wiadomo, czy film obecnie przetrwał .

Działka

Jak opisano w czasopiśmie filmowym , po tym jak jej ukochany Jan Drakachu (Garwood) wyemigrował do Ameryki, Katinka Veche (Luther) wpada w ręce Victora Dravicha (Brownlee), człowieka o nikczemnym charakterze, który zabiera ją z miejsca na miejsce, zanim w końcu przyjeżdża do Arizony. Jan odnosi sukcesy jako inżynier górnictwa i zostaje wysłany do Arizony, aby zająć się górniczymi interesami firmy. Pewnej nocy, gdy jest pijany, Jan zostaje przyprowadzony do chaty Katinki, a ona, zdając sobie sprawę ze swojej przeszłości, nie ujawnia mu się. Jan wraca do Nowego Jorku i po śmierci Dravicha trafia tam również Katinka. Kiedy się spotykają, Katinka odkrywa, że ​​nie ma się czego bać i że Jan kocha ją tak samo jak zawsze.

Rzucać

Przyjęcie

Przemysł filmowy utworzył National Association of the Motion Picture Industry (NAMPI) w 1916 r. W celu zapobieżenia cenzurze ze strony stanów i gmin, i wykorzystał listę tematów zwanych „Trzynastoma punktami”, których fabuły filmowe miały unikać. Her Moment , z fabułą białego niewolnictwa , jest przykładem filmu, który wyraźnie naruszył trzynaście punktów, a mimo to był nadal dystrybuowany. Ponieważ NAMPI był nieskuteczny, został zastąpiony w 1922 roku.

Podobnie jak wiele amerykańskich filmów tamtych czasów, Her Moment był również przedmiotem ograniczeń i cięć ze strony miejskich i stanowych rad cenzury filmowej . Na przykład Chicagowska Rada Cenzorów podczas pierwszej recenzji odmówiła wydania zezwolenia na wyświetlanie filmu, ponieważ przedstawia on niewolnictwo białych i sprzedaż kobiet do niemoralnych celów. Po ponownej analizie zarząd Chicago wydał pozwolenie z następującymi wycięciami: Reel 4, cały incydent mężczyzny idącego na górę po rozmowie z Dravichem, rozmowa ze służącym w górnej sali, wszystkie sceny spotkania z Katinką i wszystkie sceny przedstawiające go z rozdartą twarzą po spotkaniu z nią, scena młodych kobiet przy oknach, gdy Katinka jest doprowadzana do słupa do biczowania, piłowanie zębów Katinki, Reel 5, dwa napisy „Dlaczego mnie tu przywieźli?” i „Ostatniej nocy mnie biczowali” itp., Reel 6, uderzenie Katinki, a Reel 7, podtytuł „I z tego powodu domagasz się mojego imienia” itp.

Linki zewnętrzne