Ieva Lesinska

Ieva Lesinska
Urodzić się ( 02.07.1958 ) 2 lipca 1958
Ryga , współczesna Łotwa
zawód (-y) Tłumacz, dziennikarz, redaktor

Ieva Lešinska (ur. 2 lipca 1958) to łotewska tłumaczka, dziennikarka i redaktorka.

Biografia

Ieva Lešinska-Geibere (Ieva Lešinska) studiowała filologię angielską na Uniwersytecie Łotewskim . W 1978 roku wraz z ojcem, dyplomatą ZSRR , który był szpiegiem USA, uciekła do Stanów Zjednoczonych, gdzie otrzymała azyl polityczny . W USA Lešinska studiowała na Ohio State University i University of Colorado . W 1987 roku przeniosła się do Szwecji, gdzie pracowała jako dziennikarka i tłumaczka oraz studiowała filologię bałtycką na Uniwersytecie Sztokholmskim. . Obecnie mieszka w Rydze i pracuje jako tłumacz.

Historia ucieczki Lešinskiej i jej ojca do USA została wykorzystana w filmie „Mój ojciec szpieg”, którego premiera odbyła się w czerwcu 2019 roku na Międzynarodowym Festiwalu Filmów Dokumentalnych w Sheffield . W filmie Lešinska bada życie swojego ojca, Imantsa Lešinskisa, który był podwójnym agentem i szpiegiem CIA i KGB, oraz wydarzenia, które skłoniły go do zorganizowania jej wizyty na wakacjach, co miało doprowadzić do jej dezercji. Film opowiada o tym, jak Lešinska została zmuszona do opuszczenia Łotwy i matki, której już nigdy nie zobaczy, i została uchodźcą politycznym w USA. Członek Związku Pisarzy Łotewskich (2004).

Bibliografia

Tłumaczenia na język angielski

  • Uldis Bērziņš . Zwykły kamień ( Parasts akmens ). Ryga, 1992.
  • Mārisa Čaklaisa . Dziesięć pieśni miłosnych do Rygi ( Desmit mīlas dziesmas Rīgai ). Ryga: Pētergailis, 2000.
  • Sześciu poetów łotewskich [A. Auziņa, I. Balode, A. Krivade, M. Pujāts, M. Salējs, K. Vērdiņš] . Todmorden: Publikacje Arc, 2011.
  • Kārlisa Vērdiņša . Przyjdź do mnie . Todmorden: Publikacje Arc, 2015.
  • Aleksandrs Czaks . Dotknięty Wiecznością . Ryga: Jumava, 2017.
  • Paulsa Bankowskiego. 18 . Głosy włóczęgów, 2017.
  • Ingę Gaile . 30 pytań, których ludzie nie zadają . Warrensburg, MO: Plejady Press, 2018.
  • Aleksandrs Czaks . Wybrane wiersze . Bristol: Shearsman Books, 2019.

Tłumaczenia na język łotewski