W ponurej środku zimy
„ In the Bleak Midwinter ” to wiersz angielskiej poetki Christiny Rossetti , powszechnie wykonywany jako kolęda . Wiersz został opublikowany pod tytułem „ Opowieść wigilijna ” w miesięczniku Scribner's Monthly ze stycznia 1872 roku i został po raz pierwszy zebrany w formie książkowej w Goblin Market, The Prince's Progress and Other Poems (Macmillan, 1875).
W 1906 roku kompozytor Gustav Holst skomponował oprawę słów Rossettiego (zatytułowaną „Cranham”) w The English Hymnal, który jest śpiewany na całym świecie. Hymn przez Harolda Darke'a w 1909 roku jest również szeroko wykonywany przez chóry i został uznany za najlepszą kolędę w ankiecie przeprowadzonej przez niektórych czołowych chórmistrzów i ekspertów chóralnych na świecie w 2008 roku.
Analiza
W ponurym środku zimy Mroźny wiatr jęczał Ziemia stała twarda jak żelazo, Woda jak kamień; Śnieg spadł, śnieg na śniegu, Śnieg na śniegu, W ponurym środku zimy Dawno temu.
Boże nasz, niebo Go nie utrzyma Ani ziemia nie utrzyma, Niebo i ziemia uciekną, Gdy przyjdzie królować: W ponury środek zimy Wystarczyła stajnia Pan Bóg Wszechmogący — Jezus Chrystus.
Wystarczy Temu, którego cheruby czczą dniem i nocą, Pierś mleka I żłób siana; Wystarczy Temu, przed którym upadają Aniołowie, Wół, osioł i wielbłąd, Którzy adorują.
Aniołowie i Archaniołowie Mogli się tam zgromadzić, Cherubini i serafiny Stłoczyły się w powietrzu; Ale tylko Jego Matka W swym dziewiczym szczęściu Pocałunkiem Uwielbiła Umiłowanego .
Co mogę Mu dać, tak biedny jak ja? — Gdybym był pasterzem, przyniosłbym baranka; Gdybym był Mędrcem, zrobiłbym to, co do mnie należy, — Ale co mogę, mogę Mu dać — Daj moje serce.
W pierwszym wersecie Rossetti opisuje fizyczne okoliczności Wcielenia w Betlejem . W wersecie drugim Rossetti przeciwstawia pierwsze i drugie przyjście Chrystusa .
Trzeci werset skupia się na narodzinach Chrystusa i opisuje proste otoczenie, w skromnej stajni i pilnowane przez juczne zwierzęta.
Rossetti osiąga kolejny kontrast w czwartym wersecie, tym razem między bezcielesnymi aniołami towarzyszącymi narodzinom Chrystusa a zdolnością Marii do okazywania Jezusowi fizycznego uczucia. Ostatni werset przenosi opis do bardziej introspektywnego procesu myślowego.
Hymnolog i teolog Ian Bradley zakwestionował teologię wiersza: „Czy słuszne jest stwierdzenie, że niebo nie może pomieścić Boga, ani ziemia nie może utrzymać, a co z niebem i ziemią uciekającymi, kiedy przychodzi panować?”
Ustawienia
Tekst tego świątecznego wiersza był wielokrotnie podkładany pod muzykę. Dwie z najbardziej znanych scenerii zostały skomponowane przez Gustava Holsta i Harolda Darke'a na początku XX wieku.
Holst
Ustawienie Holsta, Cranham , to ustawienie melodii hymnu odpowiednie do śpiewu zbiorowego, ponieważ wiersz ma nieregularne metrum, a każde jego ustawienie wymaga umiejętnej i elastycznej melodii. [ Potrzebne źródło ] Hymn nosi tytuł po Cranham, Gloucestershire i został napisany dla angielskiego hymnu z 1906 roku.
Darke
Darke'a zostało napisane w 1909 roku , kiedy był studentem Royal College of Music . Chociaż melodycznie podobny, jest bardziej zaawansowany; każda zwrotka jest traktowana nieco inaczej, z solówkami na sopran i tenor (lub grupę sopranów i tenorów) oraz delikatnym akompaniamentem organów. Ta wersja jest preferowana przez chóry katedralne i jest zwykle wykonywana w audycjach radiowych Nine Lessons and Carols przez King's College Choir . Darke służył jako dyrygent chóru podczas II wojny światowej . Darke pomija werset czwarty oryginału Rossettiego i zamienia „pierś pełną mleka” Rossettiego na „serce pełne wesołości”, chociaż późniejsze wydania odwróciły tę zmianę. Darke powtarza również ostatnią linijkę ostatniego wersetu. Darke narzekałby jednak, że popularność tej melodii uniemożliwiała ludziom wykonywanie innych jego kompozycji i rzadko wykonywała ją poza nabożeństwami bożonarodzeniowymi.
W 2016 roku ustawienie Darke zostało wykorzystane w wielościeżkowej rearanżacji utworu przez producenta muzycznego Jacoba Colliera . Zawiera współczesne techniki kompozytorskie, takie jak mikrotonalność .
Inne ustawienia
Benjamin Britten zawiera rozbudowaną pięcioczęściową oprawę pierwszej zwrotki na wysokie głosy (w połączeniu ze średniowieczną kolędą Bożego Ciała ) w swoim dziele A Boy was Born .
Inne ustawienia obejmują ustawienia autorstwa Roberta CL Watsona, Bruce'a Montgomery'ego , Boba Chilcotta , Michaela Johna Trotty, Roberta Walkera, Erica Thimana , który napisał oprawę na głos solowy i fortepian, oraz Leonarda Lehrmana .
W kulturze popularnej
- Jest cytowany w całym serialu telewizyjnym Peaky Blinders .
- Pojawia się w premierowym serialu The Crown , „Wolferton Splash”, w którym król Jerzy VI (grany przez Jareda Harrisa ) dołącza do zespołu kolędników w Sandringham House , śpiewając ostatnią zwrotkę.
- Większość głównych bohaterów śpiewa pierwszą zwrotkę w świątecznym odcinku serialu telewizyjnego BBC Ghosts .
- Postać Patricka Lewisa przypomina pierwszą zwrotkę powieści Michaela Ondaatje W skórze lwa .
- Śpiewa ją postać Abigail Pettigrew, grana przez walijską piosenkarkę Katherine Jenkins w odcinku Doctor Who „A Christmas Carol”.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- In the Bleak Midwinter na SATB (nuty) , Cantorion (bezpłatny).
- In the Bleak Midwinter for SATB (ustawienie Harolda Darke'a) (nuty) , Choral Public Domain Library .