Boże Ciało Karol
Corpus Christi Carol lub Falcon Carol to hymn (lub kolęda ) języka angielskiego średnio lub wczesno-nowożytnego , po raz pierwszy spisany przez ucznia sklepu spożywczego o imieniu Richard Hill w latach 1504-1536. Oryginalny autor kolędy pozostaje anonimowy . Najwcześniejszy zachowany zapis utworu zawiera tylko słowa i nie ma tytułu. W zmienionej formie przetrwała w tradycji ludowej jako kolęda „ Down In Yon Forest ”. Struktura kolędy to sześć zwrotek, każda z rymowanymi kupletami. Czas zmienia się w czwartej strofie z czasu przeszłego na teraźniejszy ciągły.
Chociaż z biegiem czasu zaproponowano wiele różnych interpretacji, Eamon Duffy pisze, że „nie ma żadnych wątpliwości”, że „dziwna grupa obrazów” kolędy wywodzi się „bezpośrednio z kultu wielkanocnego grobu, z jego krucyfiksem , hostią i haftowane zasłony, i obserwatorzy klęczący wokół niego dzień i noc”.
Jedna z teorii na temat znaczenia kolędy głosi, że dotyczy ona legendy o Świętym Graalu. W arturiańskich tradycjach opowieści o Graalu Król Rybak jest rycerzem, który jest obrońcą Graala i którego nogi są wiecznie ranne. Kiedy jest ranny, jego królestwo cierpi i staje się pustkowiem. To wyjaśniałoby odniesienie do „brązowego sadu”.
Tekst może być alegorią, w której ukrzyżowany jest opisany jako ranny rycerz. Krwawiącym rycerzem może być Chrystus, który bez końca krwawi za grzechy ludzkości. Chrystus jest najprawdopodobniej przedstawiony jako rycerz, walczący z grzechem i złem poprzez nieustanny ból. „Sad brązowy”, do którego został przeniesiony rycerz, staje się w tym czytaniu „sadem” drewnianych krzyży, które pokrywały wzgórze Golgota/Kalwaria, gdzie Chrystus – wraz z wieloma innymi – został ukrzyżowany, podczas gdy „sala… powieszony z purpurą i całunem” może być przedstawieniem grobu, w którym złożono Chrystusa po ukrzyżowaniu. Ta alegoryczna interpretacja wiązałaby się z siedmioma zwrotkami, które prawdopodobnie przedstawiałyby siedem grzechów głównych. Dziewicą, która jest u boku rycerza, mogłaby być Maryja. W całej kolędzie występuje symbolika religijna. Sokół może mieć kilka możliwych znaczeń. Być może jako ptak drapieżny reprezentuje tych, którzy zabili Chrystusa i wysłali go do nieba. Może też oznaczać nowy początek i wolność, którą Chrystus uzyskał przez swoją śmierć. Kolory w kolędzie są również znaczące. Fiolet i złoto są oznakami bogactwa, choć były to również kolory, które odnosiły się do Kościoła ze względu na jego bogactwo. Całun (czarny aksamit) prawdopodobnie odnosi się do śmierci.
Richard Greene wysunął teorię w 1960 roku, że piosenka odnosi się „do wyparcia królowej Katarzyny Aragońskiej przez Annę Boleyn w uczuciach króla Henryka VIII ”, ponieważ sokół był herbem Anny.
ustawienie Brittena
Benjamin Britten wykorzystał ten tekst w piątej wariacji A Boy was Born (Choral Variations For Mixed Voices), Opus 3, w 1933 roku. Tekst został połączony z „ In the Bleak Midwinter ” Christiny Rossetti. Solowa wersja Christi Carol została zaaranżowana i zadedykowana Johnowi Hahessy'emu (John Elwes). Nagrał piosenkę w 1961 roku z samym Benjaminem Brittenem przy fortepianie. Piosenka znalazła się na płycie z grupą innych piosenek Brittena zaczerpniętych z zestawu piosenek dla dzieci zatytułowanych „Friday Afternoons”, również tytuł płyty, które zostały skomponowane dla jego brata, który był nauczycielem w szkole.
Nagrania scenerii Brittena (lub jej adaptacji) obejmują:
- Janet Baker nagrała aranżację Brittena na wysoki głos na swoim albumie „A Pageant of English Song: 1597-1961” z 1967 roku z pianistą Geraldem Moore'em.
- Piosenkarz i autor tekstów Jeff Buckley , zainspirowany wersją Bakera, umieścił swoją interpretację na swoim debiutanckim albumie Grace z 1994 roku . O swojej wersji Buckley powiedział: „Carol” to bajka o sokole, który zabiera ukochaną piosenkarza do sadu. Piosenkarz idzie jej szukać i przybywa do komnaty, w której jego ukochana leży obok krwawiącego rycerza i grób z ciałem Chrystusa w nim”.
- Jeff Beck wykonuje swoją (z kolei) interpretację inspirowaną Buckleyem na swoim albumie z 2010 roku, Emotion & Commotion . W notatkach na okładce albumu angielski gitarzysta stwierdza: „Kiedy usłyszałem album Jeffa Buckleya, zachwyciła mnie prostota i piękno jego brzmienia”.
- Angielski neofolkowy zespół Iana Reada Fire + Ice na swoim albumie Gilded by the Sun z 1992 roku .
- Chór Chapel z Corpus Christi College w Cambridge na swoim albumie z 2009 roku, Ave Virgo .
- Nowozelandzka sopranistka Hayley Westenra na swoim albumie Winter Magic z 2009 roku .
- Album Libery z 2011 roku, The Christmas Album .
- „O królach i aniołach” średniowiecznego Baebesa .
- Album The Choirboys z 2005 roku, The Choirboys .
- Album Voces8 z 2014 roku, Eventide .
Inne ustawienia
- Gdy I wojna światowa dobiegła końca w 1919 roku, Peter Warlock przygotował tekst na sopran i tenor z towarzyszeniem bezsłownego chóru; ponownie napisał go na głosy i kwartet smyczkowy w 1927 roku.
- John Gerrish napisał do niego oprawę w 1957 roku, zatytułowaną „Sokół”.
- Ramiro Cortés napisał oprawę na sopran i fortepian w 1956 roku, zatytułowaną „The Falcon”, opublikowaną przez Edition Peters nr 6062.
- Harrison Birtwistle połączył to z „O my deir hert, young Jesus Sweit” Jamesa, Johna i Roberta Wedderburnów w swoim „Monody for Corpus Christi” na sopran, flet, skrzypce i róg w 1959 roku.
- Został ustawiony na chór bez akompaniamentu przez norweskiego kompozytora Tronda Kverno w 1995 roku.
- Judith Bingham przygotowała słowa na chór i organy w 2012 roku z okazji diamentowego jubileuszu królowej Elżbiety II.
- W 2015 roku chór Chapel Corpus Christi College w Oksfordzie nagrał wersję chóralną z oprawą napisaną przez ówczesnego starszego organisty Petera Ladda.
- Szkocki piosenkarz i autor tekstów Archie Fisher nagrał adaptację poety Roberta Gravesa (jako „przekazaną mu przez Robina Hilla”), łączącą elementy tego tekstu i „Down in yon forest” i zatytułowaną „Looly, Looly”, na swoim albumie Will Ye Gang , Miłość (1976).
W 2007 [ wymagane wyjaśnienie ] był śpiewany w sezonie 1, odcinku 2 dramatu w Showtime , The Tudors .
tekst piosenki
Oryginalne teksty średnioangielskie | Współczesny angielski połysk |
---|---|
|
|