Instytut Badawczy Breslov

Breslov Research Institute jest wydawcą klasycznych i współczesnych tekstów Breslova w języku angielskim . Założona w 1979 r. firma BRI wydała pierwsze angielskie tłumaczenie wszystkich dzieł reb Nachmana z Bresłowa (1772–1810) oraz wybranych dzieł reb Nosona (1780–1844), najbliższego ucznia rebego; studia nauk Rebe na poszczególne tematy; biografie Bresłowa ; oraz książki samopomocy , które stosują nauki Rebe Nachmana w życiu codziennym. BRI ma obecnie w druku ponad 100 tytułów, z których wiele przetłumaczono również na język hebrajski , hiszpański , rosyjski i francuski . BRI posiada biura w Jerozolimie i Nowym Jorku .

Historia

Założenie Breslov Research Institute było konsekwencją działalności popularyzatorskiej rabina Zvi Aryeha Rosenfelda , któremu przypisuje się sprowadzenie nauk Rebe Nachmana na amerykańskie wybrzeże od późnych lat czterdziestych XX wieku. Podczas gdy rabin Rosenfeld nauczał przede wszystkim studentów w rejonie Nowego Jorku i nagrywał swoje wykłady na taśmę, zachęcił jednego ze swoich uczniów, rabina Aryeha Kaplana , do stworzenia angielskiego tłumaczenia kluczowego tekstu Bresłowa, Shivchei V'Sichot HaRan ( Mądrość rabina Nachmana ) , w 1973 r., redagowanym przez rabina Rosenfelda. W 1979 roku, rok po śmierci rabina Rosenfelda, jego zięć, Chaim Kramer, założył Instytut Badawczy Breslov, aby kontynuować wysiłki na rzecz publikowania nauk Breslova w języku angielskim.

lata 80

W latach 80. BRI wyprodukowało pierwsze angielskie tłumaczenia ważnych tekstów Breslova, w tym:

BRI opublikowało także „ Do Mesjasza” , opatrzoną adnotacjami chronologię życia rebego Nachmana, oraz „ Przekraczając wąski most” , oryginalne dzieło, które w przyziemny sposób przedstawia główne koncepcje chasydów z Bresłowa.

Począwszy od roku 1984, BRI podjęła się tłumaczenia, adnotacji i komentarzy do opus magnum Rebe Nachmana , Likutey Moharan . W 2012 roku ukazał się 15. i ostatni tom zbioru.

lata 90

W latach 90. BRI stworzyło ostateczną biografię reb Nosona, najbliższego ucznia rebego ( Through Fire and Water ), oraz przetłumaczyło i skompilowało obfite listy reb Nosona w 4-tomowym zestawie ( Eternally Yours ).

2000s

W 2000 roku BRI wyprodukowało pierwsze angielskie tłumaczenie Kitzur Likutey Moharan ( Abridged Likutey Moharan ) oraz kompilacje nauk Breslova na temat Pirkei Avot i Chumash . Zbiór nauk Rebe na temat cedaki (dobroczynności) został opublikowany jako Błogosławiony do dawania , a zbiór osobistych historii mężczyzn, którzy podróżowali do Humanu na coroczną pielgrzymkę Rosz ha-Szana do grobu Rebe Nachmana został opublikowany jako Rebe Nachman i Rycerze stół Rosz ha-Szana . W 2014 roku ukazał się Breslov Siddur (wydanie codzienne), a następnie wydanie Shabbos / Yom Tov w 2018 roku. Pierwszy tom wyjaśnionego angielskiego tłumaczenia Likutey Halachot został wydrukowany w 2019 roku.

Do tej pory BRI opublikowało wszystkie pisma rebego Nachmana i wybrane pisma reb Nosona. Wielotomowe tłumaczenie Likutey Tefilot (Modlitwy zebrane) reb Nosona zostało opublikowane pod tytułem Pięćdziesiąta brama . BRI opublikowało również oryginalne prace współczesnych autorów Breslova, prezentujące nauki Rebe Nachmana na temat modlitwy, hitbodedut , tefilin , Szabatu , świąt żydowskich , Masziach , Ziemi Izraela , Sefirot i Uman (miejsce pochówku Rebe Nachmana). Wyprodukowała serię ilustrowanych książek dla dzieci opartych na przypowieściach Rebe Nachmana.

BRI wyprodukowało szereg nagrań audio tradycyjnych pieśni i melodii Breslova, a także dwie książki z nutami Breslova .

Linki zewnętrzne