Jabitiri
Yabitiri był burmistrzem/ władcą nieznanego miasta/ miasta-państwa w południowym Kanaanie , w latach 1350-1335 pne korespondencja listowna z Amarną . Miasto, które reprezentował, znajduje się w pobliżu dwóch miast wymienionych w jego jedynym liście z Amarny, EA 296, ( EA dla „el Amarna ”). Te dwa miasta to Hazzatu - (współczesne miasto: Gaza ) i Yapu - (biblijne „Joppa”, współczesne Yafo ).
Imię Yabitiri nie jest wymieniane w żadnych innych literach z 382-literowego korpusu liter Amarna .
List jest prawdopodobnie napisany przez tego samego skrybę, z identycznymi wielokrotnymi sformułowaniami, dla listów EA 266, 292 i 296, z miast/miast-państw południowego Kanaanu .
List Yabitiriego z miasta-państwa ...?
EA 296, tytuł: "Pod jarzmem"
- (1-8) „Powiedz królowi-(tj. faraonowi ), mój panie, mój boże, moje [Słońce]: Wiadomość od Ya[bi]tiri , twego sługi, ziemia u twoich stóp. Padam do stóp Król, mój panie, mój bóg, moje słońce, 7 razy i 7 razy.
- (9-22) Ponadto jestem wiernym sługą króla, mojego pana. Patrzyłem w tę stronę, patrzyłem w tamtą stronę i nie było światła . Potem spojrzałem w stronę króla, milordzie, i było światło. Cegła : la - bi - tu może ruszyć się z [pod] swojego partnera – [cegły], wciąż nie ruszę się spod stóp króla, panie mój.
- (23-29) Niech król, mój panie, zapyta Yanhamu , jego komisarza. Kiedy byłem młody, przywiózł mnie do Egiptu - (imię Mizri ). Służyłem królowi, panie mój, i stałem na straży przy bramie miasta króla, pana mojego.
- (30-35) Niech król, mój panie, zapyta swojego komisarza, czy teraz strzegę bramy miasta Azzatu i bramy miasta Yapu , i (czy) tam, gdzie maszerują łucznicy króla, mój panie, ja [arch] z nimi. I rzeczywiście, teraz, gdy [założyłem ] ... jarzmo: hu-ul-lu króla, mojego pana, na mojej szyi - noszę to." -EA 296, wiersze 1 -35 (kompletne, brak 1-2 wyrazów(?)- luka )
Zwroty EA 296
Niektóre zwroty z listów Amarny są wymienione na: Listy z Amarny#Cytaty i frazy .
Niektóre sformułowania z listu 296:
- 7 razy i 7 razy
- „Wyglądałem w ten sposób…” — używane tylko w listach EA 266, 292, 296, (razem z cegłami partnerskimi ); Patrz: Adda-danu , list EA 292, tytuł: „Jak garnek trzymany w zastawie ”.
- „Cegła może się poruszyć…”
Zobacz też
- Gaza , ( Hazzatu )
- Yafo , ( Yapu )
- Listy z Amarny
- Listy Amarny – frazy i cytaty
- Adda-danu dla listu EA 292
- Moran, William L. Listy z Amarny. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )
Linki zewnętrzne
Listy z Amarny (zdjęcia)
Król Babilonu:
„ Królestwo Alashiya ”:
Litery Rib-Hadda: Abi-Milku: |
Abdi-Tirši:
Biridiya : Labaya:
Inni:
|