James Drukarz

Znacznik historyczny, oznaczający rodzinne miasto Jamesa Printera i odnoszący się do jego pracy z Eliotem nad pierwszą Biblią opublikowaną w Ameryce Północnej

James Printer , znany również jako Wowaus (1640-1709) był rdzennym Amerykaninem z plemienia Nipmuc , który studiował i pracował jako drukarz w Cambridge w stanie Massachusetts. Był jednym z najsłynniejszych wczesnych pisarzy nipmuckich. Printer był pierwszym rdzennym amerykańskim diabłem-drukarzem w Ameryce, a także jednym z najwybitniejszych tłumaczy Johna Eliota , który pomagał w tworzeniu Biblii Indian Eliota .

Wczesne życie

Niewiele wiadomo o wczesnych latach drukarki. Printer urodził się w modlącym się w Indiach mieście Hassanamesit , niedaleko dzisiejszego Grafton w stanie Massachusetts. Był synem Naoasa. Naoas był konwertytą Johna Eliota i czołowym członkiem chrześcijańskiego kościoła tubylczego w Hassanamesit.

Edukacja

Printer uczęszczał do Harvard's Indian College od 1659 roku. Pracował jako praktykant Samuela Greena w jego prasie drukarskiej. Dzięki swojej praktyce stał się znakomitym zecerem i przez większość życia zajmował się karierą drukarską. Żył i pracował wśród Anglików przez prawie całe swoje życie.

Kariera drukarska

Printer był pierwszym diabłem-drukarzem rdzennych Amerykanów w Ameryce. Odegrał kluczową rolę w druku indyjskiej Biblii Johna Eliota, pierwszej Biblii wydrukowanej w Ameryce, która została wydrukowana w języku Massachusett . Printer pomógł skompletować tysiąc kopii indyjskiej Biblii przed końcem 1663 roku. Podczas gdy inni rdzenni Amerykanie pomogli Eliotowi w stworzeniu jego Biblii, mówi się, że Printer był najwybitniejszym tłumaczem Eliota, który zrobił więcej niż którykolwiek z innych tłumaczy. przetłumaczyć Biblię na dialekt Massachusett. Kilku uczonych wskazuje, że Biblia została najprawdopodobniej skomponowana przez rdzennych Amerykanów, a wraz z nią Drukarz Cockenoe i Job Nesuton zasługują na co najmniej równe uznanie za produkcję zbioru publikacji Eliota w językach rdzennych Amerykanów.

Oprócz indyjskiej Biblii, Printer pomógł w stworzeniu indyjskich elementarzy i dwóch ksiąg Psalmów. Złożył także purytańskie dzieła misjonarskie, które nagłaśniały pobożność jego i innych chrześcijańskich rdzennych Amerykanów. Zaangażowany w skład wydań Cambridge słynnej narracji o niewoli Mary Rowlandson , A Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson , w której pojawia się jako drugorzędna postać podczas negocjacji Rowlandsona w sprawie okupu.

Drukarz pracował jako zecer przez szesnaście lat przed wybuchem wojny króla Filipa .

Wojna króla Filipa

Główny wkład Printera w literaturę amerykańską miał miejsce podczas wojny króla Filipa, kiedy pracował jako skryba dla króla Filipa, znanego również jako Metacomet .

W czasie wojny Printer opuścił Cambridge i udał się do Hassanamesit. W momencie wybuchu wojny króla Filipa drukarka została fałszywie oskarżona o udział w nalocie na Lancaster , nalocie na Lancaster w stanie Massachusetts. Ledwie uniknął śmierci po tym, jak oskarżył go angielski tłum. Po jego ucieczce miasto Hassanamesit zostało zaatakowane przez ludzi Metacometa, którzy dali mieszkańcom wybór, czy chcą iść z nimi, czy zostać i spalić ich zapasy kukurydzy. Printer wraz z innymi mieszkańcami zdecydował się pójść z ludźmi Metacometa. Uważa się, że podczas swojej dobrowolnej niewoli Printer wraz z innymi jeńcami rdzennych Amerykanów, chrześcijanami, sympatyzował z ludźmi Metacometa. W czasie wojny Printer był znany i pogardzany przez Anglików za zdrajcę.

Drukarz jest znany z dwóch listów, które napisał podczas wojny króla Filipa. Listy te zostały napisane od rdzennych Amerykanów do Anglików.

Pierwszy z dwóch godnych uwagi listów został znaleziony przyczepiony do słupka mostu poza miastem Medfield w stanie Massachusetts w 1675 roku. Chociaż notatka była niepodpisana, kilku uczonych przypisuje ją Jamesowi Printerowi. W notatce stwierdza się, że Anglicy sprowokowali rdzennych Amerykanów do wojny i że rdzenni Amerykanie nie mają nic do stracenia w walce poza życiem, podczas gdy Anglicy mogą stracić swój majątek i dobytek. Ten list jest godny uwagi ze względu na jego spryt, aby uznać, że utrata prywatnej własności kolonistów naraziłaby ich na niebezpieczeństwo. Ponadto fakt, że wiadomość została napisana w języku angielskim, świadczył o tym, że mogła pochodzić tylko od rdzennego Amerykanina z bogatym wykształceniem chrześcijańskim, co wskazywało, że próby asymilacji rdzennych Amerykanów przez Anglików nie zakończyły się pełnym sukcesem. Wielu było zdziwionych dewaluacją życia rdzennych Amerykanów przez Printera w liście, ale niektórzy uczeni postrzegają to jako ironiczne przywłaszczenie logiki kolonialnej, podczas gdy inni twierdzą, że wykorzystuje angielski pogląd, że życie rdzennych Amerykanów jest warte mniej niż ich własny dobytek. Sugerowano również, że podkreśla purytański pogląd, że rdzenni Amerykanie byli wysłannikami Boga wysłanymi w celu pozbawienia mieszkańców Nowej Anglii własności materialnej, aby przypomnieć im o ich oddaniu Bogu.

Wiadomo, że drugi list został napisany przez Printera podczas wojny króla Filipa. Ten list dotyczy okupu za Mary Rowlandson, panią John Kettell i innych kolonistów przetrzymywanych w niewoli przez ludzi króla Filipa. Ten list był częścią negocjacji w sprawie uwolnienia Rowlandson i jej współwięźniów. List można odczytać jako próbę naprawienia przez Printera płotów z Anglikami. List jest niezwykłym przykładem wczesnego pisma rdzennych Amerykanów, który pokazuje umiejętności pisarskie Printera. Jak na ironię, później pracował jako zecer przy narracji Mary Rowlandson o jej niewoli Suwerenność i dobroć Boga opublikowane w 1682 r.

Po wojnie Printer został objęty amnestią, ale podobnie jak inni chrześcijańscy rdzenni Amerykanie musiał wykazać się lojalnością wobec kolonistów. Ta demonstracja prawdopodobnie wiązała się z przyniesieniem ze sobą głów lub skalpów rdzennych Amerykanów przeciwnych Anglikom po powrocie.

Poźniejsze życie

Po wojnie króla Filipa Printer wrócił do pracy jako drukarz w Cambridge. Później wrócił do Hassanamesit i tam nauczał. Opisano go jako nauczyciela dla pięciu rodzin indiańskich w 1698 r. Po wojnie Printer opowiadał się za posiadłościami ziemskimi Nipmuck. Jego syn Ami podpisał akt w 1727 roku, który sprzedał ostatnią ziem plemiennych w Hassanamesit.