Jeong Cheol
Jeong Cheol 정철 | |
---|---|
Lewy radca stanu | |
Na stanowisku 13 marca 1590 - 24 lutego 1591 |
|
Poprzedzony | Yi San-hae |
zastąpiony przez | Ryu Seong Ryong |
Prawy radca stanu | |
Na stanowisku 8 grudnia 1589 - marzec 1590 |
|
Poprzedzony | Jeong Eon-sin |
zastąpiony przez | Sim Su-gyeong |
Dane osobowe | |
Urodzić się | 18 grudnia 1536 |
Zmarł | 7 lutego 1594 | w wieku 57) ( 07.02.1594 )
koreańskie imię | |
Hangul | 정철 |
Hanja | 鄭澈 |
Poprawiona latynizacja | Jeong Cheol |
McCune-Reischauer | Chŏng Ch'ŏl |
Jeong Cheol (Hangul: 정철, Hanja: 鄭澈; 18 grudnia 1536-07 lutego 1594) był koreańskim mężem stanu i poetą . Używał pseudonimów Gyeham (계함) i Songgang (송강) i studiował pod kierunkiem Kim Yunjae w Hwanbyeokdang . Został wygnany przez mieszkańców Wschodu . Pochodził z klanu Yeonil Jeong (연일 정씨, 延日 鄭氏).
Rodzina
- Dziadek
- Jeong Woe (정위, 鄭潙)
- Ojciec
- Jeong Yu-chim (정유침, 鄭惟沈)
- Matka
- Lady Ahn z klanu Juksan Ahn (죽산 안씨, 竹山 安氏)
- Rodzeństwo
- Starszy brat - Jeong So (정소, 鄭沼)
- Starsza siostra - Royal Consort Gwi-in z klanu Yeonil Jeong (귀인 정씨) (sierpień 1520 - 25 marca 1566)
- Szwagier - King Injong of Joseon (조선 인종) (10 marca 1515 - 7 sierpnia 1545)
- Starsza siostra - Księżniczka Małżonka Ohcheon z klanu Yeonil Jeong (오천군부인 연일 정씨, 烏川 郡夫人 延日 鄭氏) Szwagier -
- Yi Yu, Prince Gyerim (계림군 유, 桂林君瑠)
- Bratanek - Yi Si (연 양정 이시, 延陽正 李諟)
- Yi Yu, Prince Gyerim (계림군 유, 桂林君瑠)
- Żony i ich dzieci
- Lady Ryu z klanu Munhwa Ryu (문화 류씨, 文化 柳氏)
- Syn - Jeong Ki-myeong (정기명, 鄭振溟) (? - 1589)
- Wnuk - Jeong Woon (정운, 鄭沄)
- Syn - Jeong Jong-myeong (정종명, 鄭宗溟)
- Wnuk - Jeong Jik (정직, 鄭溭)
- Wnuk - Jeong Su (정수, 鄭洙)
- Wnuk - Jeong Yeon (정연, 鄭沇)
- Wnuk - Jeong Yang (정양, 鄭瀁) (1600 - 1662)
- Wnuk - Jeong Jeon (정전, 鄭淟)
- Syn - Jeong Jin-myeong (정진명, 鄭振溟)
- Syn - Jeong Hong-myeong (정홍명, 鄭弘溟) (7 marca 1582 - 2 października 1650)
- Wnuk - Jeong Yi (정이, 鄭涖)
- Syn - Jeong Ki-myeong (정기명, 鄭振溟) (? - 1589)
- Konkubina - Jin-ok (기녀 진옥,眞玉)
- Konkubina - Lady Kang-ah (강아, 江娥)
- Lady Ryu z klanu Munhwa Ryu (문화 류씨, 文化 柳氏)
Dzieła literackie
Jest wybitny w gasa i sijo , które są formami klasycznej poezji koreańskiej .
Poniższe dwa wiersze są wymianą między Jeong Cheol i gisaeng Jinok. Jeong gra na imieniu Jinoka, co oznacza Prawdziwy Klejnot. Najpierw nazywa ją klejnotem (ok; 玉), następnie sugeruje, że jest imitacją (beon-ok; 燔玉) iw końcu stwierdza, że jest autentyczna (jin-ok; 眞玉).
|
|
Jinok odpowiada, grając na imieniu Jeong Cheol (鄭澈), najpierw nazywając go żelazem (cheol; 鐵), następnie sugerując, że może być fałszywym żelazem (seop-cheol; 攝鐵) i wreszcie odkrywając, że jest prawdziwym żelazem (jeong cheol ;正鐵). Bez wątpienia sprośna wymiana zdań jest jednym z najwspanialszych przykładów satyry in sijo — poetyckiej formy, która przywiązywała dużą wagę do dowcipu, dwuznaczności i gry słownej .
|
|
Inne prace:
- Gwandong Byeolgok (Pieśń krajobrazów Gwandong ) .
- Samiingok (Pamiętaj o moim wspaniałym Panu).
- Songgang Gasa (książka poezji prozą Songganga).
Kultura popularna
- W tej roli Park-woong w serialu telewizyjnym KBS2 West Palace z 1995 roku .
- W tej roli Joo Jin-mo w serialu telewizyjnym KBS2 The King's Face z 2014 roku .
- W tej roli Sun Dong-Hyuk w serialu telewizyjnym KBS2 z 2015 roku The Jingbirok: A Memoir of Imjin War .
Dziedzictwo
- Krater na Merkurym został nazwany jego imieniem w 1979 roku .
Zobacz też