Jerzego Jarniewicza
Jerzego Jarniewicza | |
---|---|
Urodzić się |
4 maja 1958 Łowicz , Polska |
Zawód | poeta, krytyk literacki, tłumacz, eseista |
Narodowość | Polski |
Alma Mater | Uniwersytet Łódzki |
Gatunek muzyczny | fikcja |
Godne uwagi prace | Laska Mondo (2021) |
Godne uwagi nagrody |
Nagroda Poetycka Silesius (2018) Nagroda Nike (2022) |
Jerzy Jarniewicz ( polska wymowa : [ˈjɛʐɨ jarˈɲɛvit͡ʂ] ; ur. 4 maja 1958) to polski poeta, krytyk literacki , tłumacz i eseista. Otrzymał Nagrodę Nike 2022 , najważniejsze wyróżnienie w polskiej literaturze oraz Medal Zasłużony Kulturze Gloria Artis (2006).
życie i kariera
Urodzony w Łowiczu w 1958 roku, jest absolwentem 21 Liceum Ogólnokształcącego im. Bolesława Prusa w Łodzi . Studiował język i literaturę angielską oraz filozofię na Uniwersytecie Łódzkim oraz w latach 1984-1985 na Uniwersytecie Oksfordzkim . Jest redaktorem miesięcznika literackiego Literatura na Świecie , publikował artykuły krytyki literackiej w Tygodniku Powszechnym i Gazecie Wyborczej oraz współpracował z brytyjskimi pismami literackimi, m.in. Poetry Review i Arete . Wykładał literaturę angielską na Uniwersytecie Łódzkim i Uniwersytecie Warszawskim . Wykładał także na takich uczelniach jak: University of Oxford , Cambridge , Sheffield , York , Belfast , Dublin , Uniwersytet Karola w Pradze, Magdeburgu i Harvardzie .
2011 został członkiem Rady Narodowego Centrum Kultury . Jest byłym członkiem Polskiej Akademii Nauk (PAN) i członkiem jury Nagrody Literackiej Gdynia . Jest także członkiem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz Collegium Invisibile . Jego główne obszary zainteresowań to współczesna poezja angielska i irlandzka , przekład literacki oraz historia kontrkultury lat 60. . Tłumaczył dzieła takich pisarzy anglojęzycznych jak James Joyce , Philip Roth , John Banville , Ursula Le Guin czy Craig Raine .
W 2006 roku został odznaczony Złotym Krzyżem Zasługi i Brązowym Medalem Zasłużony Kulturze Gloria Artis . W 2008 roku otrzymał nominację do nagrody Nike za pracę Znaki firmowe . W 2018 roku zdobył Nagrodę Poetycką Silesius w kategorii Książka Roku za Puste noce. W 2022 roku otrzymał najbardziej prestiżowe polskie wyróżnienie literackie, Nagrodę Nike , za tomik poezji Mondo Cane . W tym samym roku został także nominowany do im Nagroda im. Wisławy Szymborskiej .
Publikacje
Poezja
- Korytarze (1984)
- Rzeczywistość (1992)
- Rozmowa będzie możliwa (1993)
- Są rzeczy nie których ma (1995)
- Niepoznaki , wyd. Biuro Literackie Port Legnica (2000)
- Po śladach (2000)
- Dowód z tożsamości , wyd. Biuro Literackie Port Legnica (2003)
- Oranżada , wyd. Biuro Lirerackie, Wrocław, (2005) ( ISBN 83-88515-82-9 )
- Skądinad. 1977–2007 (2007)
- Makijaż (2009)
- Wybór wiersza (2012)
- Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną (2012)
- Woda na Marsie (2015)
- Puste noc (2017)
- Sankcje. Wybór wierszy i wypowiedzi (2018)
- Confiscarea instrumentelor (2019)
- Laska Mondo (2021)
Krytyka literacka
- Zastosowania codzienności we współczesnej poezji brytyjskiej (1994)
- Lista obecności. Szkice o dwudziestowiecznej prozie brytyjskiej i irlandzkiej (2000)
- W brzuchu wieloryba. Szkice o dwudziestowiecznej poezji brytyjskiej i irlandzkiej (2001)
- Centrum bez dna. Zastosowania historii w poezji Seamusa Heaneya (2002)
- Larkina. Odsłuchiwanie wierszy (2006)
- Znaki firmowe. Szkice o współczesnej prozie amerykańskiej i kanadyjskiej (2007)
- Od pieśni do skowytu. Szkice o poetach amerykańskich (2008)
- Heaney. Wiersze pod dotykiem (2011)
- Gościnność słowa. Szkice o przekładzie literackim (2012)
- Ekfraza w poezji Dereka Mahona (2013)
- W cieniu języków obcych. Eseje o poetach irlandzkich (2014)
- Podsłuchy i podglądy (2015)
- Wszystko czego Ci trzeba to miłość. Sceny z życia kontrkultury (2016)
- Tłumacz między innymi. Szkice przekładach, języków i literatury (2018)
- Bunt wizjonerów (2019)
- Sizif pobednik. Ogledi o knijzevnom prevodu (2021)