John Dobie (językoznawca)
John Dobie (1859–1892) był duchownym Kościoła Szkocji, znającym język hebrajski i blisko związanym z Indiami. Jako poliglota mówił po angielsku, francusku, niemiecku, persku, hebrajsku, hindustańsku i arabsku. Jego kariera została przerwana, gdy zginął w wypadku kolejowym.
Życie
Urodził się w Musselburgh w dniu 10 stycznia 1859 roku syn Williama Dobie, ministra Ladykirk . John studiował na Uniwersytecie w Edynburgu , uzyskując tytuł magistra w 1878 r., a następnie kontynuował studia z teologii, uzyskując tytuł BD w 1882 r. Otrzymał licencję na głoszenie kazań jako duchowny Kościoła Szkocji od prezbiterium Chirnside .
Jego pierwszą rolą był asystent w Park Church w Glasgow. Został sekretarzem Komisji Życia i Pracy Chrześcijańskiej. Następnie wziął rok wolnego, aby przeprowadzić „badania orientalne” w Paryżu i Lipsku (wydaje się, że koncentrowały się one na Indiach).
W 1888 został mianowany kapelanem Kościoła Szkocji w Secunderabad w środkowych Indiach . Następnie uzyskał posadę na Uniwersytecie w Bombaju jako Wilson wykładowca filologii porównawczej języków semickich. W grudniu 1892 powrócił do Szkocji, aby objąć stanowisko profesora języków hebrajskiego i semickiego na Uniwersytecie w Edynburgu w miejsce ks. prof. Davida Lairda Adamsa .
Podczas podróży do Arabii dołączył do karawany arabskich pielgrzymów udających się do Jemenu w celu zbadania szczątków Himjarytów i poszerzenia swojej wiedzy o jemeńskich Żydach . To przyniosło odwrotny skutek, gdy został aresztowany i musiał zostać zwolniony dzięki interwencji rządu brytyjskiego.
Zginął w wypadku kolejowym, kiedy pociąg pasażerski zderzył się czołowo z pociągiem towarowym w pobliżu Newtonmore w dniu 2 sierpnia 1894 r. Miał 35 lat. Dobie był jedyną ofiarą śmiertelną, ale ośmiu innych zostało rannych.
Pamiętnik
Ku jego pamięci w kościele w Ladykirk wzniesiono witraż.
Publikacje
Jego tłumaczenie Nowego Testamentu na język etiopski pozostaje na Uniwersytecie w Edynburgu. [ potrzebne źródło ]