Wielojęzyczność
Wielojęzyczność to zdolność osoby, która ma kompetencje w więcej niż jednym języku, do przełączania się między wieloma językami w zależności od sytuacji w celu ułatwienia komunikacji. Wielojęzyczność różni się od przełączania kodów tym, że wielojęzyczność odnosi się do zdolności danej osoby do używania wielu języków, podczas gdy przełączanie kodów to czynność jednoczesnego używania wielu języków. Osoby wielojęzyczne ćwiczą wiele języków i są w stanie przełączać się między nimi w razie potrzeby bez większych trudności. Chociaż wielojęzyczność wywodzi się z wielojęzyczności (określanej również jako dwujęzyczność), istnieje między nimi różnica. Wielojęzyczność jest związana z sytuacjami, w których wiele języków istnieje w społeczeństwie obok siebie, ale są używane oddzielnie. W istocie wielojęzyczność to współistniejąca znajomość odrębnych języków, podczas gdy wielojęzyczność to połączona znajomość wielu języków. Ogólnie rzecz biorąc, osoby wielojęzyczne miały kontakt z językami obcymi dla nich za pośrednictwem instytucji edukacyjnych, jednak system edukacji odgrywa niewielką rolę w kompetencje językowe tych osób. Uważa się, że nauka drugiego języka stymuluje czyjąś wielojęzyczność.
Definicja i zastosowanie
Wielojęzyczność była najpierw równoznaczna z wielojęzycznością w odniesieniu do społeczności wielojęzycznych, w których w społeczności mówiono wieloma językami. Jednak rozróżnienie wielojęzyczności było konieczne, aby odróżnić jednostkę od społeczeństwa. Wielojęzyczność została wykorzystana do skupienia się na jednostce jako czynniku w interakcji języków, ponieważ wielojęzyczność była społecznym kontaktem języków.
Wielojęzyczność niekoniecznie oznacza, że dana osoba biegle włada wieloma językami, oznacza to, że osoba może wymieniać między sobą więcej niż jeden język, gdy wymaga tego sytuacja. Osoba jest uważana za kompetentną w zakresie wielojęzyczności, jeśli potrafi mówić w jednym języku, rozumiejąc inny; i może przełączać się między językami, gdy jest to właściwe i/lub konieczne. Według Rady Europy , wielojęzyczność może być również wykorzystywana do mediacji w konflikcie między osobami nieposiadającymi wspólnego języka. Badacze posunęli się nawet do stwierdzenia, że umiejętność rozumienia różnych dialektów i/lub regionalnych wersji jednego języka otwiera drzwi dla osób wielojęzycznych. Osoby wielojęzyczne mają zwykle lepszą wrażliwość komunikacyjną, kreatywność i świadomość metajęzykową. Znajomość wielu języków oraz rozumienie różnych kultur pozwala na poprawę umiejętności komunikacyjnych. Korzyści płynące z wielojęzyczności wydają się tym większe, im więcej języków ktoś się uczy.
Osoby uczące się drugiego języka
Historycznie podczas formalnej nauki drugiego języka powszechną praktyką było utrzymywanie wyraźnego podziału na pierwszy i drugi język. Podział polega na niemówieniu pierwszego języka podczas nauki drugiego, a także na unikaniu jakichkolwiek odniesień do elementów pierwszego języka. Nie odwołując się do pierwszego języka, instruktorzy mają nadzieję rozwinąć u swoich uczniów taką samą kontrolę nad językiem, jaką mają native speakerzy. Ta separacja, określana jako twarda granica, kontrastuje z miękką granicą, która towarzyszy podejściu wielojęzycznemu. Zintegrowany program nauczania, który wykorzystuje miękkie granice, kontrastuje różne nauczane języki i podkreśla podobieństwa i różnice między nimi.
Edukacja wielojęzyczna
Edukacja wielojęzyczna jest coraz popularniejszą formą edukacji w Europie. Po raz pierwszy została wprowadzona do systemu edukacji w 1996 roku wraz z ideą wielokulturowości . Według Rady Europy konieczne jest, aby uczniowie od najmłodszych lat uczyli się wielojęzyczności, aby mogli nie tylko być bardziej konkurencyjni w coraz bardziej zglobalizowanym świecie, ale także móc integrować się ze społeczeństwami, gdy jest to konieczne. Podstawowymi zasadami edukacji wielojęzycznej są akceptacja różnorodności kulturowej, prawo do używania języka ojczystego jako formy komunikacji, prawo do zdobywania doświadczenia i znajomości innego języka, akceptacja, że język jest podstawą dialogu międzyludzkiego. Jedną z niewielu rzeczy promowanych przez wielojęzyczną edukację jest „świadomość tego, dlaczego i jak uczymy się wybranego języka, szacunek dla wielojęzyczności innych osób oraz wartości języków i ich odmian niezależnie od ich statusu w społeczeństwie, a także globalnie zintegrowane podejście do nauczania języków obcych w programie nauczania”.
Edukacja wielojęzyczna rozwinęła się w Unii Europejskiej dzięki wielojęzycznym i wielokulturowym społecznościom w całej Unii Europejskiej. Inne kraje wielojęzyczne również zaczynają korzystać z edukacji wielojęzycznej. Niektóre społeczności w Kanadzie wdrażają edukację wielojęzyczną ze względu na coraz bardziej wielojęzyczne społeczeństwo. Kanadyjski system edukacji wykorzystuje Europejski System Opisu Kształcenia Językowego jako podstawę ich edukacji wielojęzycznej. Kraje azjatyckie, które są wysoce wielojęzyczne, również rozważają edukację wielojęzyczną. Kraje Azji Południowej mają wiele języków ojczystych, jednak gospodarki i społeczeństwa mogą opierać się na innym języku. Edukacja wielojęzyczna przynosi korzyści jednostkom z takich krajów poprzez zdobycie kompetencji funkcjonalnych w wielu językach w określonych sytuacjach społecznych oraz kompetencji wielokulturowych.
Wielojęzyczność i kompetencje wielokulturowe
Kompetencja wielokulturowa jest konsekwencją wielojęzyczności. Kompetencja wielokulturowa, na poziomie podstawowym, to rozumienie kilku kultur. Zamiast uczyć się dodatkowego języka i/lub kultury, przekształca obecną wiedzę jako całość. Język i kultura są ze sobą powiązane, ucząc się języka uzyskuje się również zrozumienie kultury. Jednak wielojęzyczność i kompetencja wielokulturowa nie są odrębnymi rozumieniami języka i kultury. Ponieważ wielojęzyczność jest złożonym, hybrydowym rozumieniem wielu języków, które tworzy większe zrozumienie, kompetencja wielokulturowa jest taka sama. Zdolność rozumienia i wykorzystywania kultury w różnych sytuacjach jest cenną umiejętnością jednostek żyjących w społeczeństwach wielojęzycznych. W zależności od czynników społecznych wpływających na osobę wielojęzyczną w danym momencie, jej kompetencje wielokulturowe można zmienić, aby jak najlepiej się dostosować. Wielojęzyczność i kompetencje wielokulturowe pozwalają mówcy wybrać słowa i wyrażenia, które najlepiej opisują sytuację, co nie byłoby możliwe bez mieszanego kontekstu zarówno języków, jak i kultur.