Josepha Al-Sayegha
Josepha Al-Sayegha | |
---|---|
Urodzić się | 1928 ne |
Zmarł | 02-11-2020 Paryż
|
Narodowość | libański |
zawód (-y) | Poeta, pisarz |
Joseph Al-Sayegh (arab. جوزيف صايغ) urodzony w Zahlé w 1928 r., zmarł w Paryżu 5 listopada 2020 r., był libańskim poetą i intelektualistą .
Wychowanie i edukacja
Urodził się w Harat Al-Rasiyah w mieście Zahlé w Libanie w 1928 roku. Wykształcenie podstawowe i średnie otrzymał w College Oriental Basilien, a następnie we French Secular College w Bejrucie . Ukończył studia na Uniwersytecie Libańskim w 1951 r., a następnie w Akademii Libańskiej w 1953 r. W 1954 r. przeniósł się do Paryża , gdzie uzyskał stopień doktora . Doktorat z socjologii na Sorbonie , zatytułowany: „The Poetic Social Phenomenon in the Valley of Zahlé”, pod kierunkiem Jacka Berka . Pracował w edukacji i dziennikarstwie , został mianowany attaché kulturalnym Stałego Przedstawicielstwa Libanu przy UNESCO i brał udział w różnych konferencjach międzynarodowych.
Jego kariera literacka
Zaczął pisać od 1946 r., aw 1950 r. założył stowarzyszenie intelektualistów Zahlé . Był członkiem Rady Kultury Zehlé, pracował w prasie, tworzył programy kulturalne i pisał w gazetach „Al-Bilaad” i „Al-Nahar”. jako Radio Libanu. Założył dodatek literacki do gazety Al-Anwar i pracował w „arabskim radiu paryskim”.
Wrócił do Libanu, studiował na Uniwersytecie Libańskim i założył „Libańską Spółdzielnię Pisania i Wydawnictwa” (arab. Al-t'awniyah Al-Libnaniyah). Libański minister informacji Ghassan Tueni zaproponował mu stanowisko dyrektora programów radiowych, ale go nie otrzymał.
Wrócił do Paryża, aby pracować jako attaché kulturalny Libanu w UNESCO, studiował także na Uniwersytecie Paryskim i Uniwersytecie we Florencji, pisał dla „(arab. Al-Nahar Al-'Arabe wa Al-Dewale)” gazeta w Paryżu w latach 1978-1980.
W 1991 roku założył Światową Fundację Autorów w języku arabskim. Jest członkiem Światowej Fundacji Autorów w języku arabskim. Jest członkiem World Foundation for Cultural Relations w Paryżu.
Lista prac
wiersze
- (tytuł arabski: Qosor fe Al-tofolah), 1964.
- „Lampy wieczorne” (tytuł arabski: Al-Ma'sabeeh that Masa), 1972.
- „Książka Anne-Cullena” (arab. Kitab Aan-kolean), The Libanese Cooperative for Writing and Publishing (arab. Al-t'awniyah Al-Libnaniyah), Bejrut, 1974.
- „Lover” (arab. Al-'Ashiq), The Libanese Cooperative for Writing and Publishing (arab. Al-t'awniyah Al-Libnaniyah), Bejrut, 1988.
- (Tytuł arabski: Thalathiyat), The Libanese Cooperative for Writing and Publishing (arab. Al-t'awniyah Al-Libnaniyah), Bejrut, 1984.
- „Poemat paryski” (tytuł arabski: Al-Qaidah Pares), 1992.
- (Tytuł arabski: Al-Diwan Al-Garbe) The Libanese Cooperative for Writing and Publishing (arab. Al-t'awniyah Al-Libnaniyah), Bejrut, 1993.
- (Tytuł arabski: Al-Raqam Al-Lazorid).
Jego kompletna twórczość poetycka została opublikowana w czterech tomach przez wydawnictwo „Dar Al-Nahar”, Bejrut, 2005.
Proza działa
- „Standardy i szaleństwo” (tytuł arabski: M'year wa Jonoon), 2007.
- „Galaktyka liter” (tytuł arabski: Majarat Al-Horoof), 2007.
- (tytuł arabski: Saeed Aqil...wa Ashya' Al-jamal), wydawnictwo „Dar Al-Nahar”, 2009.
- „Dialog z myślą zachodnią” (tytuł arabski: Hiwar Ma'a Al-Fikr Al-Garbi), wydawnictwo Dar Nelson, 2012.
- „Dom niemożliwy” (tytuł arabski: Al-Wattan Al-Mostaheal), 2013.
- „Mauzoleum XX wieku” (tytuł arabski: Thareh Lil-Qarn Al-Eshrean), wydawnictwo Dar Nelson, 2017.
- „Pamiętniki bez dni” (tytuł arabski: Yawmiyat Bila Ayam), wydawnictwo Dar Nelson, 2019.
Jego tłumaczenia
- „The Land of Humans” (tytuł arabski: Arth Al-Bashar), autorstwa francuskiego pisarza Antoine'a de Saint-Exupéry'ego , opublikowane przez General Egyptian Book Organization, 2012.
Jego śmierć
Zmarł w Paryżu 5 listopada 2020 r., odprawiono za niego nabożeństwo w katedrze Matki Bożej Libanu w Paryżu i został pochowany na cmentarzu Pierre Grenier w Boulogne-Billancourt, a gdy pozwolą na to warunki, zgodnie z jego życzeniem zostanie przeniesiony do Zahlé .
Korona
- Oficer francuskiego Orderu Sztuki i Literatury. [ potrzebne źródło ]
- Odznaczony Libańskim Narodowym Orderem Cedaru.
- W 2012 roku Amerykański Uniwersytet Nauki i Technologii (AUST) opublikował w serii „Pamięć Libańska” (arab. Al-Sayegh fi Marayahoum), zawierający świadectwa o poecie od arabskich i światowych pisarzy, poetów i krytyków. Książka została zaprezentowana podczas ceremonii oddania hołdu w jego obecności.
- W 2014 roku gmina Zahlé uhonorowała go pomnikiem w ogrodzie poety. [ potrzebne źródło ]
- Bibliografia Linki zewnętrzne "رحيل جوزيف صايغ... نحّات القصائد الموزونة ونثر العشق" . Asharq (po arabsku) . Źródło 2021-11-23 .
- Bibliografia _ _ _ _ _ Alef Lam . Źródło 2021-11-23 .
- ^ ثقافة, المدن-. "جوزيف صايغ... انتهت حياته في الغربة" . almodon (po arabsku) . Źródło 2021-11-23 .
- ^ Tayigh, Jūzif (1964). قصور في الطفولة (po arabsku). Dār al-Ḥaḍārah.
- ^ Tayigh, Jūzif (1972). المصابيح ذات مساء: باريسيات (po arabsku). د.ن.],.
- ^ Sạ̄yigh, Jūzif (1974). كتاب ان كولين (po arabsku). al-Taʻawuniyah al-Lubnānīyah.
- ^ صايغ, جوزيف (1985). العاشق (po arabsku). التعاونية اللبنانية،.
- ^ صايغ, جوزف (1984). ثلاثيات (po arabsku). التعاونية اللبنانية،.
- ^ صايغ, جوزيف (1992). القصيدة باريس (po arabsku). التعاونية اللبنانية،.
- ^ صايغ, جوزيف (1993). الديوان الغربي (po arabsku). التعاونية اللبنانية،.
- Bibliografia Linki zewnętrzne سعورس . Źródło 2021-11-23 .
- ^ مغارى, لويزة; درار, مكى (2019). "الحروف الفرعية عند سيبويه:, دراسة وصفية مخبرية لبعض الحروف" . مجلة جسور المعرفة : 416. doi : 10.35645/1711-005-004-032 . S2CID 239367574 .
- ^ صايغ, جوزيف (1959). سعيد عقل وأشياء الجمال (po arabsku). دار الفرح.
- ^ نور, مكتبة. „حوار مع الفكر الغربي” . www.noor-book.com (po arabsku) . Źródło 2021-11-23 .
- ^ نور, مكتبة. „ضريح للقرن العشرين” . www.noor-book.com (po arabsku) . Źródło 2021-11-23 .
- Bibliografia _ _ Alef Lam . Źródło 2021-11-23 .
- ^ „Joseph Barakat Sayegh Nekrolog” . Khoolood . 2020-11-05 . Źródło 2021-11-23 .
- ^ " "جوزف صايغ في مراياهم" | www.lebarmy.gov.lb . Źródło 2021-11-23 .