Kalimanu

Malleteega
Kalimannu.jpg
Plakat teatralny
W reżyserii Błogosławiony
Scenariusz Błogosławiony
Wyprodukowane przez Tomasza Thiruvalli
W roli głównej


Swetha Menon Biju Menon Suhasini Maniratnam Prashant Nair
Kinematografia Satheesh Kurup
Edytowany przez Radża Mohammed
Muzyka stworzona przez M. Jayachandran
Firma produkcyjna
Cherummuttadatu Filmy
Dystrybuowane przez Kochin Talkie
Data wydania
  • 22 sierpnia 2013 ( 2013-08-22 )
Kraj Indie
Język malajalam

Kalimannu to dramat malajalam , napisany i wyreżyserowany przez Blessy , z udziałem Swethy Menon w roli głównej i Biju Menon , Suhasini w głównych rolach drugoplanowych. Zainspirowany purańską historią Abhimanyu i jego matki Subhadry , film przedstawia relacje bohaterki z jej dzieckiem, przed i po urodzeniu. Prawdziwa dostawa Swethy Menon została nakręcona na żywo przed kamerą do filmu.

Działka

Meera jest tancerką klubową na ciemnych ulicach Mumbaju, która, jak wszyscy mumbajscy wykonawcy, aspiruje do tego, by pewnego dnia znaleźć się na ekranie. Jest wykorzystywana przez producentów filmowych, którzy obiecują jej role w swoich filmach, ale później tego nie robią. Sfrustrowana myśli nawet o zakończeniu życia. Ale nieoczekiwane przybycie Shyama, taksówkarza, zmienia bieg jej życia. Poślubia ją i staje się cudownym mężem. Jej kariera również zaczyna się rozwijać, gdy staje się popularną tancerką przedmiotów, a następnie zostaje obsadzona jako bohaterka filmu. Ale w dniu premiery jej debiutanckiego filmu Shyam bierze udział w śmiertelnym wypadku drogowym i stwierdza śmierć mózgu. Meera, która znów została sama, myśli o oddaniu narządów Shyama potrzebującym. Chce mieć jego dziecko poprzez sztuczne zapłodnienie. Walczy o swoje prawa rodzicielskie, ponieważ technika wywołałaby wiele zamieszania w mediach.

Rzucać

Produkcja

Historia Kalimannu przyszła Blessy do głowy podczas podróży do Dubaju po ukończeniu Pranayam (2011). Podczas podróży przemknęła mu przez głowę promienna myśl o dziecku w łonie matki rozmawiającym z matką. A kadr zapoczątkował iskrę filmu, który rozwija relacje między matką a jej dzieckiem w łonie matki.

W filmie zastosowano nieokreślony wzór skryptu. Główne zdjęcia rozpoczęły się jeszcze przed zakończeniem pisania scenariusza i castingu. Aby objąć różne etapy ciąży, film był kręcony w różnych harmonogramach, począwszy od pierwszego tygodnia sierpnia. Film był kręcony przez wiele miesięcy, przez całą ciążę Swethy. Poród Swethy został sfilmowany pod koniec września ze szpitala w Bombaju gdzie została przyjęta. Ekipa przebywała w szpitalu prawie tydzień, az sali porodowej nakręcono dwudziestominutowy materiał filmowy. Mąż Swethy, Blessy, i dwóch operatorów do filmu byli obecni na sali porodowej po uprzednim pozwoleniu, z trzema kamerami umieszczonymi na sali porodowej, aby uchwycić ten moment. Po raz pierwszy indyjski film wykorzystał materiał filmowy z naturalnego porodu.

Kontrowersje

Filmowanie dostawy wywołało „szok kulturowy” w Kerali. Debata rozpoczęła się, gdy marszałek Zgromadzenia Ustawodawczego Kerali, G. Karthikeyan , skrytykował Shwethę Menon za pozwolenie na nagrywanie jej porodu na żywo przed kamerą. Mówca dodał, że kilka lat temu w kinach w całej Kerali wyświetlany był film zatytułowany Narodziny . Jednak film został oznaczony jako film medyczny, więc nie napotkał żadnego problemu. Od kiedy Blessy promuje Kalimannu jako film komercyjny może być narażony na upały, ponieważ może mieć negatywny wpływ na widownię rodzinną. Karthikeyan wyraził również zdziwienie, dlaczego organizacje zajmujące się kulturą i prawami kobiet nie występują przeciwko temu. Kilka dni po tym, jak Karthikeyan wygłosił swoje uwagi, aktywiści BJP Mahila Morcha ogłosili, że wstrzymają pokaz filmu w Kerali, twierdząc, że Shwetha Menon i Blessy „wykorzystują macierzyństwo do celów komercyjnych”, włączając poród aktorki. Shobha Surendran, przywódca Mahila Morcha, powiedział na spotkaniu z prasą: „Wzywamy Radę Cenzorów i rząd stanowy, aby nie zezwalały na jego wyświetlanie tutaj. W przeciwnym razie działacze Mahila Morcha wstrzymają premierę filmu. Główny minister Oommen Chandy powinien jak najszybciej interweniować w tej sprawie i wprowadzić prawo zakazujące takich filmów, które naruszają moralność zwykłych ludzi. Z doniesień dowiadujemy się, że przedstawienie macierzyństwa Shwety Menon w filmie jest tak naganne, że obraża moralność wszystkich dobrze myślących kobiet. Film nie tylko zanieczyszcza wartości rodzinne i bogate dziedzictwo kulturowe starożytnego Bharaty, ale także legitymizuje wysiłki kobiety, by sprzedawać swoje wartości moralne w celu zarabiania pieniędzy i zdobywania taniej reklamy. Nie zdziwię się, jeśli w ramach zarabiania pieniędzy planuje urodzić drugie dziecko w miejscu publicznym, takim jak festiwale. Jest to całkowicie nie do przyjęcia dla prawidłowo myślącego społeczeństwa, a jeśli reżyser i ekipa pójdą do przodu z wydaniem, będą musieli stawić czoła silnemu oporowi ze strony społeczeństwa Kerala. zbojkotują film, jeśli Blessy uwzględni scenę porodu. Liberty Basheer, prezes federacji, powiedział: „Jesteśmy zaniepokojeni treścią filmu. Jeśli reżyser uwzględni scenę dostawy, na pewno ją zbojkotujemy. „Jednak Federacja Pracowników Filmowych Kerali (FEFKA) w pełni wspierała reżysera Blessy. W rozmowie z mediami B. Unnikrishnan, sekretarz generalny FEFKA, powiedział:” Kontrowersje są bezpodstawne. To nie pierwszy raz, kiedy dostawa jest puszkowana. Co więcej, nie wiemy, jak to zwizualizował. Istnieje komisja cenzorska, która zajmuje się takimi sprawami. Istnieją określone normy, których należy przestrzegać, portretując kobiety w filmach. Jeśli zarząd uzna, że ​​kobiety są pokazane w złym świetle, na pewno to ocenzuruje. Blessy jest reżyserem z dobrymi osiągnięciami. Poczekajmy na ostateczną wersję”.

Krytyczny odbiór

Kalimannu otworzył się na mieszane i pozytywne reakcje po wydaniu. Recenzent Deccan Chronicle skomentował: „Wszystko powiedziane i zrobione„ Kalimannu ”to dobrze zrobiony film, choć nie dorównujący innym klasykom Blessy. Chociaż nie spełnia swojego szumu, film można przepisać na wciągający zegarek." Sharikha C. z The Hindu powiedział: „W przypadku tematu, który został rozciągnięty poza swoją jednogodzinną treść, to publiczność wije się z bólu nad„ pracą ”miłości Blessy. Kalimannu jest dla malajskiej publiczności punktem uświadomienia sobie, że reżyser niektórych z najbardziej poetyckie filmy ostatnich czasów ( Kazcha , Thanmathra , Brahmaram i Pranayam ) mają gliniane stopy ”. Pierwsza recenzja Reporter TV mówi, że „Kalimannu to dobry film, a film zawiera wiele komunikatów społecznościowych”.

Ścieżka dźwiękowa

Kalimanu
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 2013
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego
Producent Tomasza Thiruvalli
Chronologia M. Jayachandrana

W górę iw dół - Mukalil Oralundu (2013)

Kalimannu (2013)

Pattam Pole (2013)

Wszystkie teksty napisane przez ONV Kurup ; cała muzyka jest skomponowana przez M. Jayachandrana .

NIE. Tytuł Artysta (y) Długość
1. „Lalee Lalee” Mridula Warrier , Sudeep Kumar  
2. „Aardrame” Shreya Ghoshal  
3. „Choo Loon” Vijay Yesudas , Suchitra  
4. „Dil Lena” Sonu Kakkar  
5. „Ganapati” Haricharan  
6. „Garbharaksza” Janakiego Iyera  
7. „Ja do” Sonu Kakkar, Sukhwinder Singh  
8. „Szalabhamaj” Shreya Ghoshal  

Nagrody

Kerala State Film Awards
  1. ^ Ramachandran, Keerthy (20 sierpnia 2012). „Biju: niechętny bohater” . Kronika Dekanu . Kochi, Indie . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 22 sierpnia 2012 r . Źródło 27 października 2012 r .
  2. ^ Ramachandran, Mythily (4 października 2012). „Southern Spice: Blessy pozwala mówić swoim filmom” . Wiadomości z Zatoki Perskiej . Źródło 27 października 2012 r .
  3. ^ a b „ „ Kalimannu ”opowiada o świętym związku: Dyrektor” . Nowy indyjski ekspres . IBN na żywo . 3 sierpnia 2012 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 26 stycznia 2013 r . Źródło 27 października 2012 r .
  4. ^ „Kalimannu: w filmie zastosowano nieokreślony wzór skryptu” . IBN na żywo . 29 września 2012 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 26 stycznia 2013 r . Źródło 27 października 2012 r .
  5. ^ „Dostawa Swethy Menon złapana na kamerze” . Rediff . 1 października 2012 . Źródło 27 października 2012 r .
  6. ^ Subramanian, Anupama (29 września 2012). „Biorąc liść z prawdziwego życia” . Kronika Dekanu . Ćennaj, Indie . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 4 października 2012 r . . Źródło 27 października 2012 r .
  7. ^ „Dostawa Shwety Menona nakręcona na żywo przed kamerą dla„ Kalimannu ” ” . IBN na żywo . 1 października 2012 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 1 grudnia 2012 r . Źródło 27 października 2012 r .
  8. ^ VR Jayaraj (23 listopada 2012). „ Nagrywanie gwiazdorskiej dostawy wywołuje szok kulturowy w Kerali ” . . Pionier . Źródło 8 grudnia 2012 r.
  9. ^ " "Shweta Menon's Kalimannu w tarapatach!" " . 26 listopada 2012. . Oneindia.in . 26 listopada 2012 r . Źródło 8 grudnia 2012 r .
  10. ^ " "Skrzydło kobiet BJP zbroi się przeciwko Swetha Menon, Blessy" " . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 11 maja 2013 r . . IBN na żywo . 26 listopada 2012 r . Źródło 8 grudnia 2012 r .
  11. ^ "" 'Kalimannu' rodzi więcej kontrowersji" " . . Nowy indyjski ekspres . 27 listopada 2012 r . Źródło 8 grudnia 2012 r .
  12. ^ Ammu Zachariasz (26 listopada 2012). " "Wystawcy filmowi grożą bojkotem 'Kalimannu'"" . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 29 listopada 2012 r . . Czasy Indii . 26 listopada 2012 r . Źródło 8 grudnia 2012 r .
  13. ^ „Odniesienie na www.deccanchronicle.com” .
  14. ^ C, Sharika (25 sierpnia 2013). „Kalimannu - Zagubiona praca kobiecości - Hindus” . Hindus .
  15. ^ „Odniesienie na www.reporteronlive.com” .

Linki zewnętrzne