Kewal Dheer

Kewal Dheer
Kewal Dheer.jpg
Urodzić się
( 05.10.1938 ) 5 października 1938 (wiek 84) Gaggo , Pendżab , Indie Brytyjskie (współczesny Pakistan )
Zawód Pisarz, emerytowany rządowy oficer
Narodowość indyjski
Gatunek muzyczny Fikcja, psychologia
Godne uwagi prace Badchalan, Yadon-Ke-Khandar, Apna Daman Apni Aag, Bikhari-Hui-Zindagi, Dharti-Ro-Padi, Sanjh Ki Parchhaiyan, Manto Mera Dost, Yadon Ki Dastak

Kewal Dheer (urodzony 05 października 1938) to indyjski pisarz i autor.

Wczesne życie

Dheer urodził się 5 października 1938 r. W Gaggo , wiosce w dystrykcie Montgomery (obecnie w dystrykcie Vehari w Pakistanie ). Jest najstarszym synem reformatora społecznego Hansa Raja. Dheer uczęszczał do szkoły w Phagwara , a jego teksty były publikowane w lokalnych czasopismach. Jako student był urzędnikiem państwowym Milapa Bal Sangha. Dheer otrzymał dyplom lekarza z Patna , Bihar w 1960 roku i rozpoczął karierę jako oficer medyczny po ukończeniu pracy w Departamencie Zdrowia rządu Pendżabu.

Kariera

Książka opowiadań Dheera „Dharti-Ro-Pari” została opublikowana w 1957 roku. Opublikował dziesięć tomów opowiadań i pięć powieści, a także dzienniki z podróży po Pakistanie, Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Kanadzie i kilku krajach Europy. W latach 70. Dheer założył Adeeb International i Sahir Cultural Academy. Dheer jest autorem książek na temat literatury, psychologii, ludzkich zachowań, medycyny, które zostały opublikowane w języku urdu , hindi , angielskim i pendżabskim . Jest także autorem scenariuszy telewizyjnych, teatralnych i filmowych, w tym Vachan , Sheeshe-Ki-Diwar” i Gumrah . Dheer pracował jako redaktor tygodnika Swatantrata (1958–1960), The Signature (2000), Qamar Monthly (1967), Kitab Numa (lipiec 2004) i Adeeb (2010).

Nagrody

  1. 1958– Bihar Pragatisheel Sahitya Parishad State Award za zbiór opowiadań w języku hindi „Dharti-Ro-Pari”.
  2. 1963 – Bhasha Vibhag, rządowy nagrody państwowej Pendżabu w dziedzinie literatury technicznej.
  3. 1981- Nagroda Indo-Pak Urdu Fiction ustanowiona przez „Biswin Sadi” w New Delhi.
  4. 1981– Azjatycka Nagroda AOHW za dobrostan ludzi poprzez literaturę.
  5. 1983 – Bhasha Vibhag, rządowy nagrody stanowej Pendżabu za zbiór opowiadań w języku urdu „Bikhri Hui Zindgi”.
  6. 1983– UP Urdu Academy , rządowy nagrody państwowej Uttar Pradesh za zbiór opowiadań w języku urdu „Bikhri Hui Zindgi”.
  7. 1985– UP Urdu Academy, Govt. nagrody państwowej Uttar Pradesh za zbiór opowiadań w języku urdu „Apna Daman Apni Aag”.
  8. 1986- Punjab Hindi Sahitya Parishad Literary Award za ogólny wkład w literaturę hindi.
  9. 1986– Akademia Bihar Urdu, rządowa Bihar State Award za kolekcję opowiadań w języku urdu „Bikhri Hui Zindgi”.
  10. 1987 - Nagroda Pamięci im. Prof. Mohana Singha za zbiór opowiadań z Pendżabu „Lahu Da Rang”.
  11. 1987– Nagroda „Honour of Peace” przyznana przez International University of Peace w Kanadzie za zbiór opowiadań w języku angielskim „Bonds of Love”.
  12. 1988– „National Integration Award” przyznana przez Hindi-urdu Sangam, UP
  13. 1989– „Munshi Prem Chand Fiction Award” przyznawana przez Ghalib Cultural Academy, Karnataka.
  14. 1997– Nagroda „Osobowość literacka roku” przyznana przez Progressive Writers Association w Wielkiej Brytanii
  15. 1997– „Shiromani Urdu Sahityakar Award”, najwyższa nagroda literacka rządu. z Pendżabu.
  16. 2000– „Prem Chand International Fiction Award” Europejskiego Towarzystwa Pisarzy Urdu w Londynie.
  17. 2000– „Bhasha Vibhag, rządowa nagroda stanu Pendżab za zbiór opowiadań w języku urdu„ Kahaniyan ”.
  18. 2000– UK Hindi Samiti, złoty medal Londynu za wkład w literaturę hindi.
  19. 2000– Nagroda Doskonałości przyznana przez Indo-Canadian Times, Vancouver w Kanadzie.
  20. 2001– Nagroda Milenijna przyznawana przez Ghalib Cultural Academy, Karnataka.
  21. 2003– Qartas – e – Nagroda Literacka Aizaz przyznawana przez „Chaharsoo” (Pakistan).
  22. 2007- Indo - Pak Friendship Award, Pakistan.
  23. 2008- Sahitya Shree Samman przez Rashtriya Sahitya Parishad, New Delhi.
  24. 2011– Nagroda Pride of Urdu, Pakistan.
  25. 2011– National Honor przyznany przez Izbę Gmin w Kanadzie za promowanie powszechnego braterstwa i
Globalny pokój dzięki literaturze.
  1. 2011– Honor państwowy przyznany przez Zgromadzenie Ustawodawcze Ontario w Kanadzie.
  2. 2012 - Nagroda Sułtana Baho - 2012 Pakistan.
  3. 2012– Nagroda Komitetu Urdu Hindi Sahitya, Lucknow.
  4. 2013 - Nagroda Ambasadora Pokoju przyznana przez SAARC Organization for Sufism, Islamabad, Pakistan
  5. 2013– Sat Paul Mittal Award of Appreciation to Service of Society poprzez literaturę autorstwa Nehru
 Sidhant Kender Trust, Ludhiana, Indie. Nagroda wynosi Rs. Jeden lak.  
  1. 2015- Nagroda za całokształt twórczości przyznawana przez The Asian Literary Foundation Inc. USA. Nagroda obejmuje
 sumę 5000 USD i wyróżnienie. 
  1. 2016- Krajowa Nagroda Ministerstwa RZL, Govt. Indii w Hindi Book „Dastak Yadon Ki”. Nagroda
 niesie Rs. Jeden lak i cytat.  
  1. 2019- Nagroda Akademii UPUrdu dla najlepszej książki za książkę w języku urdu „Safar Jaari Hai”

Publikacje

     Najnowsze publikacje: SAFAR JARI HAE (wywiady i wspomnienia w urdu) Opublikowane w 2017 r. przez Arshia Publications, New Delhi ( ISBN 978-93-86872-24-1 ) i HISTORIE MIŁOŚCIOWE Z INDII (opowiadania w urdu) Opublikowane w 2016 r. przez Sangemeel Publikacje, Lahore, Pakistan ISBN 969-35-2943-X , 13: 978-969-35-2943-2 1. The Last Waltz (2015) Opowiadania w języku angielskim. Opublikowane przez Authors Press, New Delhi ISBN 978-93-5207-164-7 2. Dastak Yadon Ki (2014) Memoirs in Hindi. Opublikowane przez Akshardham Prakashan, Kaithal (Haryana) ISBN 978-93-82341-89-5   3. Ham Dono (2014) Zbiór opowiadań w języku hindi. Opublikowane przez Star Publications Ltd., New Delhi ISBN 978-81-7650-601-4

   4. Manto Mera Dost (2014) poprawione i rozszerzone wydanie drugie. Opublikowane przez Educational Publishing House, Delhi ISBN 978-93-5073-256-4 5. Manto: Adab -Aurat Aur Jins (rok 2013) Opublikowane przez Educational Publishing House, Delhi ISBN 978-93-5073-164-2

   6. Badchalan (urdu) (rok 2007) Wydane przez Educational Publishing House, Delhi ISBN 81-8223-310-0 7. Yadon-Ke-Khandar (urdu) (rok 2008) Wydane przez Safeena-e-Adab, Lahore 8. Kahaniyan (urdu) (rok 1999) Opublikowane przez Adeeb International (Sahir Cultural Academy) Ludhiana ISBN 81-85738-65-3 9. Apna Daman Apni Aag (urdu) (rok 1985) Opublikowane przez Shan-e-Hind Publishers, New Delhi. 10. Bikhari-Hui-Zindagi (urdu) (rok 1983) Wydane przez Shama Book Depot, New Delhi. 11. Bonds of Love (angielski) (rok 1987) Wydane przez Central Publishers, Ludhiana. 12.Dharti-Ro-Padi (hindi) (rok 1958) Opublikowane przez Parbhati Prakashan, Patna. 13. Lahu-Ka-Rang (hindi) (rok 1989) Opublikowane przez Central Publishers, Ludhiana. 14.Katha Yatra (Pendżabski) (rok 2004) Wydane przez Adeeb International (Akademia Kultury Sahir), Ludhiana 15.Lahu-Da-Rang (Pendżabski) (Rok 1986) Wydane przez Central Publishers, Ludhiana.

powieści

15. Sanjh Ki Parchhaiyan (hindi) (rok 1967) Opublikowane przez Mansarovar Publications, Allahabad (nr rej. 6125/57) 16. Itni Si Baat (hindi) (rok 1968) Opublikowane przez Mansarovar Publications Allahabad (nr rej. 6125) /57) 17. Raakh Ki Parten (hindi) (rok 1969) Wydane przez Mansarovar Prakashan, Allahabad (nr rej. 6125/57) 18. Sheeshe-Ki-Deewar (hindi) (rok 1970) Wydane przez Hindi Milap, Jalandhar

podróże

19. Khushboo-Ka-Safar (urdu) (rok 1988) Travelouge on Pakistan, wydane przez Modern Publishing House, Delhi. 20. Gori-Ke-Desh Me (urdu) (rok 1996) Travelouge po Ameryce Północnej i Europie. Opublikowane przez Hind Samachar, Jalandhar. 21. Mehak Da Safar (Pendżab) (rok 1989) Travelouge o Pakistanie. Opublikowane przez Jagbani, Jalandhar. 22. Khushboo-Ka-Safar (hindi) (rok 1987) Opublikowane przez Punjab Kesari, Jalandhar.

Pamiętniki

  1. Manto Mera Dost (hindi) (rok 1961) Opublikowane przez Jyoti Books, Patna.
  2. Manto Mera Dost (urdu) (rok 1962) Opublikowane przez Mashwara Book Depot, Delhi.
  3. Nehru Ne Kaha (hindi) (rok 1964) Opublikowane przez Hind Pocket Books, Delhi.
  4. Jawahar Lal Nehru (urdu) (rok 1964) Opublikowane przez Manshwara Book Depot, Delhi.
  5. Rashtranayak Shastri (hindi) (rok 1966) Opublikowane przez Eagle Pocket Books, Ghaziabad.
  6. Yudh Ke Morche Par (hindi) (rok 1966) Opublikowane przez Hind Pocket Books, Delhi.
  7. Yadon Ki Dastak (urdu) (rok 2012) Opublikowane przez Aalmi Urdu Trust, Delhi.
  8.   Safar Jaari Hai (urdu) (rok 2017) Opublikowane przez Arshia Publications, Delhi. ISBN 978-93-86872-24-1 .
  9.   Mai Lahore Hoon (hindi) (rok 2019) Opublikowane przez Unistar Publications, Chandigarh. ISBN 978-93-83296-59-0 .

Książki o zdrowiu, opiece nad rodziną i edukacji seksualnej Dr Kewal Dheer napisał ponad trzy tuziny książek edukacyjnych na tematy o zdrowiu, opiece nad rodziną i edukacji seksualnej w językach hindi, urdu i pendżabskim. Książki te zostały opublikowane przez Manoj Publications, Delhi/Start Publications, Delhi/Anand Paperbacks, Delhi/ND Sehgal & Sons Publishers, Delhi/Shama Book Depot, Delhi i wiele innych. Rządowy Departament Języków Pendżabu i AOHW nagrodziło książki o planowaniu rodziny.

Tłumaczenia

  1.   Nadi Kinare (rok 2012) (z urdu na hindi). Powieść Abdaala beli , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sang-e-meel Publications , Lahore, Pakistan. ISBN 978-969-35-2568-7
  2.   Tum (rok 2012) (z urdu na hindi). Powieść Abdaala Bela, przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sangemeel Publications, Lahore, Pakistan. ISBN 978-969-35-2569-4
  3.   Shah Saien (rok 2012) (z urdu na hindi). Powieść Abdaala beli , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sang-e-meel Publications , Lahore, Pakistan. ISBN 978-969-35-2566-3
  4. Urmila (rok 2012) (z urdu na hindi). Powieść Abdaala beli , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sang-e-meel Publications , Lahore, Pakistan.
  5.   Lal Qila (z urdu na hindi). Powieść Abdaala beli , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sang-e-meel Publications , Lahore, Pakistan. ISBN 978-969-35-2567-0
  6. Batwara (z urdu na hindi). Powieść Abdaala Bela , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sangemeel Publications, Lahore, Pakistan.
  7. Darwaza Khulta Hai (z urdu na hindi). Powieść Abdaala beli , przetłumaczona przez dr Kewala Dheera, opublikowana przez Sang-e-meel Publications , Lahore, Pakistan.
  8. Uwaga: „Darwaza Khulta Hai” to powieść licząca 1800 stron, napisana w języku urdu przez Abdaala Belę i przetłumaczona na język hindi przez dr Kewala Dheera. Jest to historyczny dokument fikcji na temat historii kultury niepodzielnych Indii i poświęcony stosunkom Przyjaźń. Został opublikowany przez czołowe wydawnictwo Sang-e-meel Publications w Lahore i stworzył historię, stając się pierwszym w historii wydawcą / drukarnią książki w języku hindi w Pakistanie.

Telewizji i Radia

  1. Serial telewizyjny „Vachan” (13 odcinków) wyprodukowany przez Doordarshan , Jalandhar (rok 1984).
  2. Serial telewizyjny „Sheeshe-Ki-Deewar” (13 odcinków) wyprodukowany przez Doordarshan, Jalandhar (rok 1985)
  3. Spektakl telewizyjny „Gumrah” wyprodukowany przez Doordarshan Jalandhar (rok 1984)
  4. Film telewizyjny „Indira Priyadarshani” o zabójstwie pani Indiry Gandhi, wyprodukowany przez Doordarshan Jalandhar (rok 1984).
  5. Film telewizyjny „Boond Boond Sagar” o historii kultury Pendżabu, wyprodukowany przez Doordarshan Jalandhar (rok 1985).
  6. Literacki program telewizyjny „Karwan” i ponad pięćdziesiąt innych sztuk/fabuł/wywiadów zostało napisanych/zakotwiczonych dla Doordarshan.
  7. Ponad dwieście programów radiowych (opowiadania/sztuki/przemówienia/wywiady) zostało napisanych/wyemitowanych przez całe Radio Indyjskie/ Akashvani od roku 1965.

Dalsza lektura

  1.   Dr Kewal Dheer: Adabi Safar Ke Pachas Baras (urdu) pod redakcją Makhmoor Syedi, MD Zaman Azurda i Sheen Kaf Nizam. Opublikowane przez Educational Publishing House Delhi ISBN 81-8223-285-6 .
  2. Złote żniwa: 50-letnia podróż literacka dr Kewala Dheera. Pod redakcją prof. MS Cheema. Opublikowane przez Adeeb International, Ludhiana.
  3. Dr Kewal Dheer Numer „Parwaz-e-Adab”, miesięcznika styczeń-luty 1999, opublikowany przez Departament Języków, Govt. z Pendżabu, Patiala, Regd. nr 33860/79.
  4. Specjalny numer miesięcznego Chahar Soo, Rawalpindi, Pakistan Regd. nr NPR 063, tom. 12 nr 1-2 (styczeń-luty 2003).
  5. Specjalny numer miesięcznego „Shair”, Bombaj, Indie Regd. Nr MH/MR/Południe – 134/2006-08. Tom. 78-Nie. 10 (październik 2007).
  6. Specjalny numer miesięcznego Takhleeq, Lahore, Pakistan Regd. nr LRL-64, tom. 36 nr 12 (grudzień 2005).
  7.   Numer specjalny „Bazgasht”, pod redakcją Jamsheda Masroora, wydawany z Oslo, Norwegia, ISSN 0802-5118 (1997).
  8.   Dheer, Kewal w Encyklopedii literatury indyjskiej, Sahitya Akademi, New Delhi 1993, ISBN 81-7201-514-3 .
  9.   Celebrating Dreams - 75 Year Journey of Dr. Kewal Dheer - Biography Through Images (Book Table Book pod redakcją Lalit Berry) (angielski) (2013) Opublikowane przez Star Publications Pvt. Ltd. New Delhi ISBN 978-81-7650-602-1

FILMY O DR. KEWAL DHEER

  1. SHAKHSIYAT - film dokumentalny o dr Kewalu Dheerze, wyprodukowany przez Rajya Sabha Television, New Delhi.
  2. CHEHRE — film oparty na wywiadzie dr. Perwaiza Parwaiziego z dr. Kewalem Dheerem, Rawal TV Toronto, Kanada.
  3. TALK SHOW z Ashfaqem Hussainem w Asia Television Network, Toronto, Kanada.
  4. PORANEK Z FARAH- Talk Show na żywo z Farah na ATV, Islamabad, Pakistan.
  5. TALK SHOW z Saeedą Afzal w PTV, Islamabad, Pakistan.
  6. WYWIAD W URDU TV KANADA z Taslimem Elahi Zulfi w Toronto.
  7. Film dokumentalny o dr Kewal Dheer wyprodukowany przez DD Punjabi Television, Jalandhar.
  8. WALK WITH TALK Program telewizyjny z Raees Sidiqui w telewizji DD Urdu, Delhi

Zobacz też

https://www.scribd.com/doc/177450025/Yadoon-Ki-Dastak-Kewal-Dheer-Aalmi-Urdu-Trust-Dehli-2012 _

عالمی اردو ٹرسٹ دہلی-2012

Linki zewnętrzne