Klemen Pisk

Klemen Pisk
Urodzić się
( 31.07.1973 ) 31 lipca 1973 Kranj , Słowenia
Zawód Poeta, pisarz, tłumacz, muzyk

Klemen Pisk (urodzony 31 lipca 1973) to słoweński poeta, pisarz, tłumacz i muzyk.

Życie i praca

W połowie lat 90. Pisk był członkiem redakcji głównej słoweńskiej gazety studenckiej Tribuna. Studiując slawistykę w Lublanie , większość czasu poświęcił językowi i literaturze polskiej .

Jako poeta wkroczył na słoweńską scenę literacką swoim pierwszym zbiorem Labas vakaras (Dobry wieczór, 1998), następnie Visoko in nagubano prapočelo (Wysoka i pomarszczona pierwotna substancja, 2000) i Mojster v spovednici (Mistrz w konfesjonale, 2002) ).

W latach 2000-2004 pisał recenzje książek dla dziennika Delo i Radiotelevizija Slovenija (Radio-Telewizja Słowenia). Opowiadanie Piska Wilno zostało opublikowane w amerykańskim czasopiśmie literackim Fiction Fix w 2009 roku i otrzymało nagrodę Editor's Choice Award. W lipcu 2012 wystąpił na festiwalu Měsíc autorského čtení („Miesiąc Autorskich Czytań”), zorganizowanym przez czeskie wydawnictwo Větrné mlýny, który odbył się w Brnie , Koszycach , Ostrawie i Wrocławiu . W 2014 roku został wybrany na rezydenta Villa Sarkia w Sysmä przez fińskie stowarzyszenie kulturalne Nuoren Voiman Liitto. Dzieła literackie Piska zostały przetłumaczone na wiele języków i opublikowane w ponad 20 zagranicznych czasopismach literackich (Manuskripte, Lichtungen, Lituanus , Tvar, Arkadia, Fiction Fix itp.). Tłumaczenia jego książek ukazały się w Polsce, na Słowacji , w Czechach iw Stanach Zjednoczonych.

Wiosną 2003 roku otrzymał stypendium Instytutu Kulturoznawstwa w Warszawie jako tłumacz literacki z języka polskiego. W latach 2006-2009 przebywał w Wilnie , gdzie doskonalił swój język litewski . W 2009 roku uczestniczył w II Światowym Kongresie Tłumaczy Literatury Polskiej . W październiku 2015 roku otrzymał Nagrodę Litewskiego Instytutu Kultury za zasługi w promocji literatury litewskiej na świecie.

Jest wokalistą, gitarzystą i autorem większości piosenek dla zespołu Žabjak Trio, wydali albumy Doktor piska počasni sving (The Doctor Pipes the Slow Swing) i Aristokrat (Arystokrata, 2004).

Wybrana bibliografia

Źródło

Poezja

  • Labas vakaras (Dobry wieczór), 1998
  • Visoko in nagubano prapočelo (Wysoka i pomarszczona pierwotna substancja), 2000
  • Mojster v spovednici (Mistrz w konfesjonale), 2002

Krótkie historie

  • Pihalec (Dmuchawa), 2008

Dramat radiowy

  • Lahko noč, Matija Čop (Dobranoc, Matija Čop), 1997
  • Ose pa ne letijo (A osy nie latają), 1999
  • Pihalec (Dmuchawa), 2012

Krytycy literaccy

  • Stihi pod nadzorom (Wiersze pod kontrolą), 2004

Przetłumaczone prace

  • Tych kilka słów (tłumaczone na język polski przez Marcina Mielczarka), 2005
  • Pustovník a vlk (przetłumaczone na język słowacki przez Sašę Poklač w Miloslav Vojtech), 2009
  • Wilno (przetłumaczone na język angielski przez Shay Robert Wood), 2010
  • Za krzakiem majaczącego ślimaka , 2015.
  • Foukač (przetłumaczone na język czeski przez Petra Mainuša), 2015.