Kontrowersyjne kwestie wokół Vishwaroopam
Indyjski film Vishwaroopam z 2013 roku był przedmiotem kilku kontrowersyjnych kwestii. Pierwszą tego rodzaju kwestią była kwestia nazewnictwa tytułu, w której Hindu Makkal Katchi zażądała zmiany tytułu z obecnego sanskrytu na czysto tamilski . Kiedy Kamal Haasan ogłosił bezpośrednio do domu (DTH), właściciele kin zażądali wycofania tego planu, ponieważ obawiali się poważnych strat w dochodach firm DTH. Zagrożony całkowitym bojkotem teatralnym Vishwaroopam , Haasan zgodził się wypuścić film jako pierwszy w kinach. Później grupy muzułmańskie w Tamil Nadu zażądały zakazu wyświetlania filmu i twierdziły, że film zaszkodzi nastrojom muzułmanów. Chociaż film został zatwierdzony przez Central Board of Film Certification of India, kolekcjonerzy okręgowi w stanie Tamil Nadu nakazali właścicielom kin, aby nie pokazywali Vishwaroopama , powołując się na problemy z prawem i porządkiem , jednak film został wydany w innych stanach z większą populacją muzułmańską niż w Tamil Nadu. Zakaz w Tamil Nadu spowodował wstrzymanie pokazów w sąsiednich stanach Indii, a także na kilku rynkach zagranicznych.
Indyjskie bractwo filmowe potępiło działania nakazane przez głównego ministra Tamil Nadu Jayalalitha jako krytyczny atak na wolność słowa w Indiach, ale zaprzeczyła wszystkim stawianym jej zarzutom dotyczącym interesów politycznych i biznesowych. Kamal Haasan powiedział, że po nieustannej presji, by wyciąć film przez rzekomo budzące sprzeciw sceny, może zostać zmuszony do opuszczenia stanu Tamil Nadu i Indii, ponieważ „miał dość bycia rozgrywanym w brudnej grze politycznej”. Ocenił utratę dochodów spowodowaną polityką zakazującą na GBP . Wzajemne porozumienie z muzułmanami z Tamil Nadu zostało ostatecznie osiągnięte 2 lutego 2013 r., Kiedy Haasan zgodził się wyciszyć pięć scen.
Nazewnictwo tytułów
W czerwcu 2012 roku film wpadł w kłopoty z Hindusem Makkal Katchi , który zażądał zmiany tytułu. Twierdzili, że Vishwaroopam jest słowem sanskryckim , a nie tamilskim, i argumentowali, że Kamal Haasan sprzeciwiał się swojemu ojczystemu językowi - tamilskiemu - nazywając film w innym języku, cytując „Kamala Haasana, który jest w branży od ponad pół wieku musi być przykładem dla młodych twórców filmowych, aby podjęli tamilskie tytuły dla swoich filmów”. Ta sama partia polityczna wcześniej protestowała przeciwko piosence „Kannodu Kannai Kalandhal” w filmie Haasana Manmadhan Ambu (2010), po czym została usunięta z filmu.
Wydanie bezpośrednio do domu
Vishwaroopam miał wkrótce zobaczyć swoją premierę na platformach z bezpośrednią transmisją satelitarną lub bezpośrednio do domu (DTH), na których Haasan zaangażował wielu operatorów DTH w celu jednoczesnego wypuszczenia na DTH wraz z premierą kinową. Jednak później doniesiono, że koncepcja zostanie odrzucona po protestach organizacji teatralnych Tamil Nadu przeciwko takiej premierze telewizyjnej. Ponownie pojawiły się doniesienia, że Hasaan jest chętny do wypuszczenia Vishwaroopam na platformie DTH, stwierdzając: „Jeśli tylko trzy procent populacji w Tamil Nadu korzysta z usług DTH, to ile strat może spowodować jeden pokaz mojego filmu dla producentów lub właścicieli kin?”. Dodał również, że byłby to jednorazowy pokaz, kilka godzin przed faktyczną premierą filmu w kinach i kosztowałby około 1000 funtów (13 USD). Rozmowy z właścicielami kin zakończyły się kompromisem, zgodnie z którym wersja DTH miała zostać wydana tydzień po premierze kinowej w języku tamilskim i telugu oraz dzień po premierze w języku hindi w północnych Indiach, 2 lutego. Jednak Haasan złożył skargę do Komisji ds. Konkurencji w Indiach przeciwko stowarzyszeniu właścicieli kin w Tamil Nadu za „praktyki antykonkurencyjne” ograniczające uwalnianie Vishwaroopam . CCI zleciła przeprowadzenie dochodzenia dyrektorowi generalnemu swojego działu dochodzeniowego , ponieważ istnieje porównywalna sprawa prima facie.
Przedstawienie muzułmanów
Protesty i zakazy
Organizacje islamskie zażądały wcześniej wyświetlenia filmu przed jego premierą, wyrażając zaniepokojenie przedstawieniem społeczności w filmie. Haasan zorganizował dla nich specjalny pokaz filmu na ich żądanie. Pokaz filmu został wstrzymany na 15 dni przez rząd Tamil Nadu na mocy sekcji 144 indyjskiego kodeksu postępowania karnego z powodu uporczywych zarzutów wysuwanych przez organizacje islamskie, w tym Tamil Nadu Muslim Munnetra Kazagham (TMMK), podczas negocjacji są nadal w toku. Lider TMMK MH Jawahirullah stwierdził: „Istnieje niebezpieczeństwo, że opinia publiczna może postrzegać każdego muzułmanina z brodą jako terrorystę czekającego na okazję do podłożenia bomby”. Kamal Haasan opublikował notatkę protestacyjną, w której skrytykował ich za stosowanie taktyki „walenia ikonami” w celu profilowania się politycznie. W przeciwieństwie do Jawahirullaha stwierdził również, że film da muzułmanom poczucie dumy.
Haasan wniósł sprawę do Sądu Najwyższego w Madrasie , domagając się natychmiastowego cofnięcia rządowego zakazu na podstawie zgody Centralnej Rady ds. Certyfikacji Filmów , jednak sędzia K. Venkatraman wstrzymał pokaz Vishwaroopam do 28 stycznia, opóźniając premierę w języku tamilskim Nadu przez trzy dni, aby zrecenzować film. Sąd Najwyższy w Madrasie podtrzymał zakaz w Tamil Nadu w dniu 30 stycznia 2013 r. Jako powód zasugerowano, że sędzia oczekuje na wynik innej sprawy Haasana przeciwko poborcom dystryktu , którzy wydali nakaz zakazania publikacji filmu. Rząd stanu Andhra Pradesh wstrzymał pokazy w Hajdarabadzie i innych rejonach, gdzie muzułmanie obchodzą festiwal Milad-un-Nabi, podczas gdy dystrybutor w Bangalore podjął ostrożne wstrzymanie pokazów w świetle zakazu stanu Tamil Nadu . Kerala widziała nieograniczoną emisję filmu, chociaż podobno niektóre muzułmańskie stroje zostały aresztowane przez policję Kerali za zakłócanie pokazów. W Thiruvananthapuram grupa zwolenników Socjaldemokratycznej Partii Indii (SDPI) zorganizowała demonstrację protestacyjną przed kompleksem teatralnym.
Później potwierdzono, że film zostanie wydany 26 stycznia w Hyderabadzie i 27 stycznia w 25 kinach w Karnatace , w tym 15 w Bangalore . Pomimo protestów Vishwaroopam był pokazywany w Karnatace 26 stycznia 2013 roku. Pokaz filmu został przerwany w niektórych częściach dystryktów Mysore, Bangalore i Shimoga po protestach. Jednak Vishwaroopam został zdjęty z kin w całej Karnatace po zaleceniu policji. W międzyczasie kina w Malezji i Sri Lance usunęły film, powołując się na zakaz w Tamil Nadu. Film został wydany w Uttar Pradesh , gdzie przywódcy początkowo zarezerwowali możliwy zakaz dla filmu, bez większych incydentów. [ pisownia? ]
Haasan powiedział, że złoży wniosek do Sądu Najwyższego o uchylenie zakazu. Haasan wyraził żal podczas konferencji prasowej, którą zorganizował w swojej rezydencji, którą zastawił w ramach zabezpieczenia budżetu Vishwaroopam . Na szeroko transmitowanej konferencji prasowej odniósł się do filmowca MF Husaina , kiedy wyraził zamiar emigracji z Tamil Nadu do innego świeckiego stanu lub kraju. Kamal Haasan powiedział: „Nie mam na myśli krzywdy. Film nie jest o krzywdzeniu muzułmanów. Dobrzy muzułmanie w filmach to Hindusi, a źli muzułmanie to terroryści, którzy nie pochodzą z Indii. Jak mogę pomalować terrorystę… terroryzm na biało”. Do dalszych rozmów strona muzułmańska zażądała skrócenia filmu o około dziewięć minut. Główny minister Jayalalithaa bronił działań rządu, stwierdzając, że nie jest on w stanie zapewnić bezpieczeństwa we wszystkich 524 kinach, w których miał być wyświetlany od 25 stycznia. Wzajemne porozumienie zostało ostatecznie rozstrzygnięte 2 lutego 2013 r., Kiedy Haasan zgodził się wyciszyć pięć scen. Rząd Malezji zorganizuje spotkanie z dystrybutorem Vishwaroopamu, aby znaleźć rozwiązanie, które pozwoli znieść zakaz. Krajowa Rada Cenzury i Malezyjski Departament Rozwoju Islamu przejrzały film, a Ministerstwo Spraw Wewnętrznych zniosło zakaz 19 lutego 2013 r.
Reakcje indyjskich filmowców
Zmiany te były szeroko krytykowane zarówno przez kilku filmowców, jak i polityków. Wspierając Kamala Haasana, Rajinikanth stwierdził:
„Fakt, że Kamal Haasan zorganizował specjalny pokaz filmu dla muzułmańskich braci, spełniając ich żądania, mimo że został zatwierdzony przez Radę Cenzorską, pokazuje jego szacunek dla społeczności. Kamal nie jest zwykłym artystą. Jest wielkim artystą, który zajął się kinem tamilskim do poziomu światowego. Proszę moich muzułmańskich braci, aby wzięli to pod uwagę i zmienili swoje stanowisko w domaganiu się całkowitego zakazu”.
Leela Samson , przewodnicząca Centralnej Rady ds. Certyfikacji Filmów , potępiła zarzuty, że film jest antyislamski, stwierdzając, że:
„To ewidentnie terroryzm kulturowy, a żądanie zakazu jest wyrazem całkowitego lekceważenia zaświadczeń wydanych przez ustawowy organ zwany Radą Cenzorów. Mój zespół podjąłby działania, gdyby tylko film zawierał kontrowersyjne treści. Film przechodzi przez kilka poziomów, zanim przechodząc przez Radę Cenzora”.
Shah Rukh Khan , który również napotkał przeszkody podczas wydawania Billu Barber (2009) i My Name is Khan (2010) i którego Red Chillies VFX był odpowiedzialny za efekty wizualne Vishwaroopama , wyraził współczucie dla sytuacji Haasana, stwierdzając, że zakaz jest „najbardziej niefortunna rzecz, jaka przydarzyła się filmowi”. Zakaz Vishwaroopam został uznany za „niesprawiedliwy” przez Prakasha Raja , który stwierdził, że „terroryzm kulturowy powinien się skończyć”. Zakaz filmu został potępiony przez Ajitha Kumara , który zakwestionował, czy Indie są „narodem świeckim, czy też są rozgrywane na podstawie polityki banku głosów”. Inny filmowiec, Bharathiraja, porównał Haasana do Bharathiyara za jego odważne wypowiedzi na tematy społeczne w swoich filmach. Demonstrując solidarność, Vijay i ekipa Thalaivaa wstrzymali zdjęcia do czasu wydania Vishwaroopam w Tamil Nadu. Aktor i reżyser R. Parthiban stwierdził, że „ludzie są najlepszymi sędziami i to oni powinni decydować, czy film jest przeciwko społeczności, czy nie”. Filmowiec Mahesh Bhatt stwierdził, że upokorzenie „nieskazitelnego aktora” i „skarbu narodowego” jest „jednym z najciemniejszych momentów dla całego bractwa filmowego”.
Inne osoby, które wyraziły swoją dezaprobatę dla zakazu filmu, to Sushilkumar Shinde , Aamir Khan , Anubhav Sinha , Manoj Bajpayee , Siddharth , R. Madhavan , Dhanush , AR Murugadoss , Linguswamy , Ameer Sultan , Muktha Srinivasan , Salman Rushdie , Deepa Mehta , Salman Khan Abhishek Bachchan , Chitrangda Singh , Amitabh Bachchan , Farhan Akhtar , Akshay Kumar , Mahesh Babu , Pawan Kalyan , Anupam Kher , Karan Johar , A. Samad Said , Madhur Bhandarkar , Shabana Azmi , Shyam Benegal i Ketan Mehta . Krytyk filmowy Baradwaj Rangan wspomniał: „Ten film gloryfikuje islam, przedstawiając muzułmanina jako wybitnego okazu, który nie zastanowi się dwa razy, zanim ukarze winowajcę za jego własną wiarę”.
Odpowiedź polityczna
Prezydent Dravida Munnetra Kazhagam M. Karunanidhi zarzucił, że bezczynność administracji J. Jayalalitha w sprawie filmu jest wynikiem gniewu na Kamala Haasana, który niedawno wyraził swoją opinię „na temat chęci zobaczenia Tamilianina w dhoti” na premiera w funkcja w Chennai . Komentarz został wygłoszony podczas uroczystości, w której uczestniczyli minister finansów P. Chidambaram i Karunanidhi. Karunanidhi oskarżył Jayalalithaa o udział w konflikcie interesów ; Jaya TV , sieć telewizyjna blisko związana z All India Anna Dravida Munnetra Kazhagam , wcześniej złożyła ofertę na prawa do dystrybucji satelitarnej Vishwaroopam , którą Haasan odrzucił, powołując się na niską ofertę.
Jayalalitha uzasadnił zakaz utrzymania prawa i porządku na podstawie doniesień wywiadu i powiedział, że nie ma motywów politycznych za tym posunięciem. Zaoferowała również wsparcie rządu w celu ułatwienia rozmów w celu premiery filmu i powiedziała, że pozwie Karunanidhi i media za oczernianie jej w tej sprawie.
Inne sprawy
Tamil Nadu Brahmin Association (TAMBRAS) złożyło skargę do komisarza policji miejskiej, że film zawiera sceny, które obrażają społeczność, i zażądało ich usunięcia. Sąd Najwyższy w Madrasie oddalił wniosek o ogólnokrajowy zakaz wyświetlania filmu, w którym powoływano się na niektóre sceny obrażające społeczność chrześcijańską . Dyrektor Ameer stwierdził, że Vishwaroopam przedstawiał talibów jako „okrutnych i nieludzkich”, podczas gdy według niego byli oni w rzeczywistości „bezbronnymi obywatelami walczącymi o prawa własnego kraju”, o czym nie dyskutowano. Porównał talibów do Tygrysów Wyzwolenia Tamilskiego Ilamu , mówiąc: „Tak jak Prabhakaran i jego współpracownicy walczyli o swoje prawa węgorza , tak talibowie walczą o swój kraj. jako surowi terroryści, równie absurdalne jest, aby Vishwaroopam przedstawiał talibów jako szalonych niszczycieli”.