Króliczki Bellflower (sezon 3)

The Bellflower Bunnies
Sezon 3
Bellflower Bunnies title card.JPG
Karta tytułowa sezonów 2 i 3 w wersji angielskiej. Postacie od lewej do prawej: Poppy, Violet i Barwinek.
Kraj pochodzenia
Francja Kanada
Liczba odcinków 26
Uwolnienie
Oryginalna sieć Francja TF1
Oryginalne wydanie
4 kwietnia 2007 ( 04.04.2007 ) - 13 lipca 2010 ( 13.07.2010 )
Chronologia sezonu

Poprzedni sezon 2
Lista odcinków

Trzeci sezon The Bellflower Bunnies , serialu animowanego dla dzieci opartego na książkach Beechwood Bunny Tales autorstwa Geneviève Huriet i Loïca Jouannigota , rozpoczął się we francuskiej sieci TF1 4 kwietnia 2007 r. Odcinki wyreżyserował Eric Berthier , wyprodukowała Patricia Robert, i napisany przez Valérie Baranski.

Ten sezon składa się z dwudziestu sześciu odcinków. W kwietniu i maju 2008 wszystkie zostały po raz pierwszy wyemitowane w niemieckiej stacji dla dzieci Kinderkanal (KI.KA); odcinki 27–38 po raz pierwszy wyemitowane we Francji od 4 kwietnia do 4 lipca 2007 r., odcinki 39–45 wyemitowane od 6 lipca do 24 sierpnia 2008 r., odcinki 46–50 od 22 grudnia 2008 r. do 2 stycznia 2009 r. i odcinki 51 i 52 odpowiednio 12 i 13 lipca 2010 roku. W lipcu i sierpniu 2008 roku większość z nich była transmitowana na francuskojęzycznym kanale TFO w Ontario w Kanadzie.

Produkcja

Podobnie jak sezon 2, The Bellflower Bunnies jest koprodukcją francuskich TF1, Euro Visual, Big Cash i Walt Disney Television oraz kanadyjskiego Tooncan . Nowicjuszami w serii byli Département de la Charente, Région Poitou-Charentes i Peter Scheede Animation of Saint-Yrieix-sur-Charente .

Produkcja tego sezonu rozpoczęła się w 2005 roku i zakończyła około początku 2007 roku. Wśród powracających znaleźli się reżyser Eric Berthier, producentka Patricia Robert, scenarzystka Valérie Baranski, współproducent wykonawczy Paul Cadieux oraz producenci wykonawczy Yves Pont i Franck Algard.

Odcinki

Każdy odcinek w tym sezonie trwa 22 minuty. Z wyjątkiem „Les Passiflore à la mer” (opartego na oryginalnej Beechwood Bunny Tale ), odcinki są oparte na oryginalnych scenariuszach autorstwa Valérie Baranski. Angielskie tytuły odcinków tego sezonu pochodzą z programów emitowanych w innych krajach, takich jak TVP1 w Polsce i Boomerang w Ameryce Łacińskiej/Brazylii.

38. odcinek w oficjalnej kolejności, „Le violon du marais”, wyemitowany we Francji przed numerem 37, „L'expédition glaciale”. Jednak na liście KI.KA „La reine des corsaires” („Das Geheimnis von Schloss Meadow”) zajmuje 37. miejsce, a „L'expédition glaciale” zajmuje 39. miejsce.

Uwaga : O = Odpowiada oficjalnemu zamówieniu podanemu przez Institut National de l'Audiovisuel (INA) i AnimezVous.com. B = Odpowiada harmonogramowi transmisji TF1. Liczby po prawej stronie odnoszą się do ich pozycji w tym sezonie.

O B Tytuł (angielski / francuski Data powietrzna
27–1 27–1
„Fairy Violet” „La fée piruet”
France 4 kwietnia 2007 ( 04.04.2007 )
Violette otrzymuje moce wróżki z książki o dzieciństwie cioci Cyni.
28–2 28–2
„Magiczny królik” „Le lapin magique”
France 18 kwietnia 2007 ( 18.04.2007 )
Z powodu serii stresujących problemów Starsze Rodzeństwo Bellflower bada przyczynę swoich problemów, podczas gdy Barwinek i Jaskier próbowali schronić się w sąsiedniej osadzie po tym, jak zeszłej nocy zobaczyli kogoś i pomylili go z boskim magicznym białym królikiem.
29–3 29–3
„Latarnia morska w lesie” „Un phare dans la forêt”
France 25 kwietnia 2007 ( 2007-04-25 )
Barwinek opiekuje się rannym ptakiem z lasu, który następnego ranka umiera z powodu choroby. Po tym, jak Papa Bramble mówi mu, co się stało, młody królik wyrusza na przygodę w poszukiwaniu ducha zmarłego przyjaciela z pomocą nastoletniej wiewiórki o imieniu Acorn.
30–4 30–4
„Poszukiwanie skarbów” „La pêche au trésor”
France 2 maja 2007 ( 02.05.2007 )
Aby sprostać żądaniom chciwego i zdesperowanego lorda borsuka, Poppy musi zbudować maszynę do wydobycia świętego skarbu z jeziora.
31–5 31–5
„Gwiezdny pył” „Poussières d’étoiles”
France 9 maja 2007 ( 09.05.2007 )
Meteoryt uderza w Beechwood Grove, a następnie powoduje problemy dla rodziny Barwinka i społeczności po jego kradzieży.
32–6 32–6
„Wakacje marzeń” „Vacances de rêve”
France 23 maja 2007 ( 23.05.2007 )
Jemioła czuje niechęć do swoich obowiązków domowych i decyduje się pojechać z Violette i Gambą na wycieczkę na uroczystą imprezę w Blueberry Meadows, ale w końcu dowiaduje się, że po incydencie z gokartem powozu nie ma urlopu od obowiązków domowych.
33–7 33–7
„Dzwonniki i Henbar” „Les Passiflore et le Barapoul”
France 30 maja 2007 ( 2007-05-30 )
Bellflowers odwiedza Barapoul Henbar, trio muzycznych szamanów.
34–8 34–8
„Bellflowers by the Sea” „Les Passiflore à la mer”
France 6 czerwca 2007 ( 06.06.2007 )

Bramble zabiera rodzinę nad morze, gdzie dzieci biorą lekcje żeglarstwa i pomagają przyjacielowi. Później ich dzień zostaje zrujnowany, gdy Jaskier zostaje złapany w incydencie w jaskini pułapki przemytników, spowodowanym przez Cat Gangsters.

  •   Na podstawie Les Passiflore à la mer ( ISBN 2-7459-1788-9 ).
35–9 35–9
„Perfumy miłości” „Pachnidło miłosne”
France 13 czerwca 2007 ( 13.06.2007 )
Miłosny zapach sprawia, że ​​Periwinkle przyciąga jednocześnie wnuczkę perfumiarza, Clarę, oraz jego sąsiadkę i przyjaciółkę Pimpernelle. Teraz musi podjąć trudną decyzję dotyczącą tego, kogo naprawdę kocha. Ale w końcu wybrał Pimpernelle jako tę, którą kocha.
36–10 36–10
„Violette i bocian” „Pirouette et la cigogne”
France 20 czerwca 2007 ( 2007-06-20 )
Rodzina opiekuje się czerwonookim białym królikiem, którego przez pomyłkę dostarczyła im słabowidząca samica bociana. W rezultacie stworzyło to problem z cywilami z Blueberry Hill i Violette musi coś z tym zrobić.
37 - 11 38–12
„Wyprawa lodowa” „Wyprawa lodowcowa”
France 4 lipca 2007 ( 04.07.2007 )
W dniu swoich urodzin Poppy wyrusza na wyprawę na największy na świecie lodowiec w Europie. Podczas wyprawy Barwinek zostaje pod opieką niedźwiedzicy o imieniu Yuira, podczas gdy rodzeństwo Bellflower utknęło w jaskini z Olliem, synem Yuiry.
38–12 37–11
„Skrzypce na bagnach” „Le violon du marais”
France 27 czerwca 2007 ( 2007-06-27 )
Rodzeństwo królików i ich ojciec Bramble są zachwyceni występem Poppy na skrzypcach, które kupił na pchlim targu; Jemioła arogancko chce udowodnić, że potrafi grać lepiej niż jego brat. Ale kiedy instrument zostanie przypadkowo uszkodzony, poprowadzi ich oboje na niebezpieczną wyprawę przez bagna w celu odnalezienia jego twórcy, Luccio.
39–13 39–13
„Królowa piratów” „Królowa korsarzy”
Germany
France 7 maja 2008 ( 07.05.2008 ) 6 lipca 2008
Kiedy szalony papuzi pirat, którego przodkowie zostali okradzeni ze skarbu, Anthony ze szkockiego hrabstwa ponownie pomaga rodzeństwu Bellflower w odkryciu prawdy kryjącej się za tajemnicą między jego rodem a papuzimi piratami.
40–14 40–14
„Burza nad Blueberry Hill” „Tempete aux Airelles”
Germany
France 12 maja 2008 ( 12.05.2008 ) 13 lipca 2008
Poppy i Jemioła byli zachwyceni najnowszą latającą maszyną, należącą do człowieka-koguta imieniem Gilbert, ale Jeżyn zabrania swoim dzieciom latania na niej z powodu złej pogody.
41–15 41–15
„Archie & CO” „Arsene et Compagnie”
Germany
France 13 maja 2008 ( 13.05.2008 ) 20 lipca 2008
Dandelion oddala się od domu podczas burzy, a następnie zostaje uratowany przez młodego chłopca-kruka o imieniu Archie, który pochodzi z obcej rodziny kruków. Jednak rodzina Jaskra ma podejrzenia, że ​​wrony mogą być złodziejami.
42–16 42–16
„Króliczki wynalazców” „Małe bricolos”
Germany
France 14 maja 2008 ( 14.05.2008 ) 27 lipca 2008
Stara przyjaciółka Papy Bramble'a, wynalazczyni imieniem Agathe, odwiedza rodzinę wraz ze swoją chłopczycą córką Lilli, która jest utalentowaną wynalazczynią. Poppy ogarnia zazdrość i nienawiść na widok jej umiejętności i talentów. Jednak gangster-królik imieniem Oscar porywa Poppy i Lilli, wiąże ich i przetrzymuje dla okupu. Aby uciec, Poppy i Lilli muszą odłożyć na bok dzielące ich różnice.
43–17 43–17
„Miękki” „Les Toudoux”
Germany
France 15 maja 2008 ( 15.05.2008 ) 17 sierpnia 2008
Podczas intensywnej fali upałów w rodzinnym mieście Theo Bellflowera Barwinek, Jaskier i jego ojciec Jeżyn odwiedzają podziemny strumień. Tam natrafiają na przeklętą sprzączkę od paska Baldiniego, legendarnego Rycerza. Barwinek i Jaskier wraz ze swoim starszym rodzeństwem napotykają króliki angorskie, próbując rozwiązać zagadkę pochodzenia i zbroi Baldiniego, z pomocą rodzeństwa królików angorskich Frisky i Gaius.
44–18 44–18
„The Bellflowers United” „Les Passiflore unis”
Germany
France 16 maja 2008 ( 16.05.2008 ) 20 sierpnia 2008
Podczas ostrej zimy Bramble planował kupić Violette nową sukienkę. Ale w tym czasie borsuk oszust i oszust o imieniu Howard Gruffman oferuje Violette nową sukienkę, ale tak naprawdę sukienka, którą dostała Violette, należy do Pimpernelle, a po zdobyciu sukienki Howard i sroka Magda ukradli trochę rzeczy z garażu Bramble. Teraz rodzeństwo Bellflower musi współpracować, aby odzyskać rzeczy.
45–19 45–19
„U Zinny” „Chez Zinia”
Germany
France 19 maja 2008 ( 19.05.2008 ) 24 sierpnia 2008
W wyniku wypadku samochodowego krytyk restauracyjny ląduje w pobliżu domu Bellflower; pod wrażeniem kulinarnych umiejętności cioci Cyni namawia króliki do otwarcia własnego lokalu. Choć ma nadzieję, że pomoże swojej rodzinie, Barwinek zostaje w tyle ze szczurami, które ostatecznie szantażują go i zmuszają do przygotowywania posiłków.
46–20 46–20
„Królikozaur” „Lapinozaur”
Germany France 20 maja 2008 ( 2008-05-20 ) 22 grudnia 2008
Podczas gdy młode króliki spędzają kolejną zimę u Theo, Poppy odkrywa skamielinę dinozaura i informuje o tym Ernesta Babine'a; dobrze zachowany okaz wkrótce czeka na nich obu.
47–21 47–21
„Wybraniec” „L'élu des Airelles”
Germany France 21 maja 2008 ( 21.05.2008 ) 23 grudnia 2008
Rodzeństwo Bellflower bierze udział w duchowych wyborach, aby zdecydować, które z nich zostanie wybrane przez dwie kuropatwy na księcia ich domu, Krainy Żółtego Słońca.
48–22 48–22
"Romeo i Violetta" "Romeo i Piruet"
Germany France 22 maja 2008 ( 2008-05-22 ) 30 grudnia 2008
Poppy i Jemioła stają się rywalami Romeo, kierowcy wyścigowego; nawet Violette zakochuje się w nim. Jednak bracia podejrzewają, że mógł być oszustem, ale ich podejrzenia stworzyły problem w związku Violette z Romeo.
49–23 49–23
Karuzela „ Sacré Manège”
Germany France 23 maja 2008 ( 23.05.2008 ) 1 stycznia 2009
Młode rodzeństwo królików wypróbowuje starą karuzelę. Ale kiedy przypadkowo go zepsuli, wpakowali się w kłopoty ze swoim właścicielem. Poppy i Barwinek muszą znaleźć brata właściciela, który pomoże im naprawić karuzelę przed karnawałem.
50–24 50–24
„My Rag Doll” „Mon pantin à moi”
Germany France 26 maja 2008 ( 2008-05-26 ) 2 stycznia 2009
Ponieważ jego starsze rodzeństwo uważa, że ​​jest za mały, aby zakwalifikować się do konkursu festiwalowego, Jaskier nagle oddala się od rodziny, co powoduje, że popada w depresję, a starsze rodzeństwo musi wszystko naprawić.
51–25 51–25
„Księżycowy kamień” „Pierre de lune”
Germany France 27 maja 2008 ( 27.05.2008 ) 14 stycznia 2009 (Playhouse Disney) / 12 lipca 2010 (TF1)
Aby zaimponować swojej dziewczynie Pammy, Poppy buduje rakietę gotową do lotu na Księżyc. Ale po jej powrocie jej nowy przyrodni brat Norbert wprowadza Poppy w bardzo paskudny nastrój, co spowodowało problemy między Poppy i Pammy. Po nieudanej próbie lotu na Księżyc Bramble radzi Poppy, aby postąpiła właściwie i pogodziła się z Pammy i Norbertem.
52–26 52–26
"Słodka Fabiola" "Fabiola la duce"
Germany France 28 maja 2008 ( 28.05.2008 ) 15 stycznia 2009 (Playhouse Disney) / 13 lipca 2010 (TF1)
Violette stara się o główną rolę w przedstawieniu teatralnym, ale wtedy jej kostium zostaje skradziony. W końcu, gdy go szuka, trafia do jaskini złej czarodziejki i jej zbirów.

wydania DVD

Beez Entertainment i Seven Sept wydały pierwsze DVD tego sezonu 4 listopada 2008 roku jako La Famille Passiflore: Les Nouvelles Aventures . Podobnie jak płyty z drugiego sezonu, oryginalne wersje francuskie są połączone z ich angielskimi dubbingami. Kolejny tom ukazał się 6 stycznia 2009 r., Dwa DVD zawierają po pięć odcinków. Od tego czasu nie ukazały się żadne nowe tomy tego sezonu.

Zobacz też

Ogólne
Konkretny

Linki zewnętrzne