Kristín Ómarsdóttir

Kristín Ómarsdóttir.jpg
Kristín Ómarsdóttir
Urodzić się
( 17.12.1963 ) 17 grudnia 1963 (59 lat) Reykjavík , Islandia
Zawód

Poeta Powieściopisarz Dramaturg
Narodowość Islandczyk

Kristín Ómarsdóttir (ur. 1962) to islandzka pisarka , poetka i dramatopisarka.

Biografia

Kristín Ómarsdóttir urodziła się w Reykjavíku ; pierwsze lata spędziła w Kopenhadze, a większość dzieciństwa mieszkała w Hafnarfjörður. Swoją pierwszą sztukę napisała w 1985 roku, za którą otrzymała pierwszą nagrodę w konkursie dramatopisarskim organizowanym przez The National Theatre of Iceland . W 2000 roku jej powieść Elskan mín ég dey była nominowana do Nagrody Literackiej Rady Nordyckiej . W 2005 roku zdobyła tytuł Dramatopisarza Roku w Gríman – The Icelandic Performing Arts Awards. Za tomik poezji Sjáðu fegurð þína w 2008 roku otrzymała Fjöruverðlaunin – Islandzką Nagrodę Literacką Kobiet. Tomik poezji Kóngulær in sýningargluggum, 2017, był nominowany do nagrody Nordic Counsel Literature Prize w 2019 roku. Jej najnowsza powieść przetłumaczona na język angielski to Swanfolk, opublikowana w Wielkiej Brytanii i USA w lipcu 2022 roku .

Bibliografia

Powieści i opowiadania

==

Poezja

  • Pająki w oknach wystawowych ( „Kóngulær í sýningargluggum” 2017)
  • Zobacz swoje piękno ( „Sjáðu fegurð þína” 2008)
  • Wiersze bożonarodzeniowe („Jólaljóð” 2006)
  • Przez okno i przez okno („Inn og útum gluggann” 2003)
  • Wyjątkowy dzień („Sérstakur dagur” 2000)
  • Zamknij oczy i pomyśl o mnie („Lokaðu augunum og hugsaðu um mig” 1998)
  • Kelnerka w starej restauracji („þerna á gömlu veitingahúsi” 1993)
  • W naszym domu jest mgła („Í húsinu okkar er þoka” 1987)

Inne książki

  • Audition, Gjöf til mín yðar hátign, Stars, 2014

Dramat teatralny i radiowy

  • Pająk śpi w lustrze („ Í speglingum sefur kónguló ” 2011)
  • Wielka Syrenka („Kuðungarnir” 2011)
  • Opowiadania („Smásögur” 2007)
  • Statek szpitalny („Spítalaskipið” 2004)
  • Powiedz mi wszystko („Segðu mér allt” 2004)
  • Mój przyjaciel na końcu świata („Vinur minn heimsendir” 2003)
  • Tort urodzinowy („Afmælistertan” 2003)
  • Wiele kobiet ("Margar konur" 2000)
  • Margarethe the Great Radiodrama („Margrét mikla útvarpsverk” 1999)
  • Historia miłosna III („Ástarsaga III” 1997)
  • Małgorzata Wielka ("Margrét mikla" 1995)
  • Trąbka serca („Hjartatrompet” 1990)
  • Sny do góry nogami („Draumar á hvolfi” 1987)

Wystawy

Przetłumaczona praca

duński

język angielski

  • „Łabędzi”

Harvill Secker , Harper przez książki, 2022

fiński

  • Olipa Kerran Tarinoita , Like, 1994

Francuski

  • T´es pas la seule à être morte , Le Cavalier Bleu, 2003

galicyjski

  • Meu amor, eu morro, rinoceronte, 2015

Niemiecki

  • Ewige Speigelungen , 2015

szwedzki

  • Här , Kabusa Böcker, 2007
  • Gud hjälpe mig I och II , Kabusa Böcker, 2003
  • Ęlskling jag dör , Anamma, 1999
  1. Bibliografia _ _ Skáld.is . Źródło 6 lutego 2018 r .
  2. Bibliografia _ _ Forlagið bókabúð (po islandzku). 9 maja 2016 . Źródło 6 lutego 2018 r .
  3. ^ „Nominowany 1962-2017” . 7 października 2011 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 13 maja 2018 r . Źródło 6 lutego 2018 r .
  4. Bibliografia _ „Handhafar Grímuverðlauna 2005” . www.griman.is (po islandzku) . Źródło 6 lutego 2018 r .
  5. ^ "Verðlaunahafar fyrri ara | Fjöruverðlaunin" . Fjöruverðlaunin (po islandzku). 15 listopada 2012 . Źródło 6 lutego 2018 r .

Linki zewnętrzne