Książka kucharska osady

Książka kucharska osady
The Settlement Cook Book (1901) 6th ed. cover.png
Okładka z 1901 r. (6. wydanie).
Autor Lizzie Black Kander
Kraj Stany Zjednoczone
Język język angielski
Gatunek muzyczny Książka kucharska
Wydawca Dom osadniczy Milwaukee , Wisconsin
Data publikacji
1901
Typ mediów Druk ( twarda okładka )
ISBN 978-0671220877

The Settlement Cook Book to kompletna książka kucharska i przewodnik po prowadzeniu gospodarstwa domowego, opracowana przez Lizzie Black Kander , opublikowana po raz pierwszy w 1901 roku. Kompendium przepisów, technik gotowania, informacji żywieniowych, procedur serwowania i innych przydatnych informacji miało na celu wsparcie młodych kobiet wychowujących ich rodziny. Kontekstem dla książki kucharskiej był Settlement House of Milwaukee , Wisconsin , który służył potrzebom niedawnych imigrantów, w tym wielu żydowskich rodzin przybywających z Europy.

Ogromny zakres treści i proces przepisywania każdego roku owocuje serią książek, które zawierają fascynujące informacje o kulturze amerykańskiej w XX wieku. Był niezwykle popularny wśród docelowych odbiorców i stał się klasykiem w całych Stanach Zjednoczonych, sprzedając się w dwóch milionach egzemplarzy.

Książka kucharska osady zachowała tradycyjne dania europejskie (w tym głównie potrawy żydowskie) i uczyniła je amerykańskimi i nowoczesnymi. Żydowscy imigranci z Europy znaleźli w tej książce sposób zarówno na asymilację, jak i zachowanie swojej kultury.

Format książki Settlement szybko zmienił się z lekcji w klasie na same przepisy, ułożone według rodzaju jedzenia. Ponadto przedstawiono instrukcje, ponieważ odbiorcami tej książki byli nowi imigranci na początku XX wieku. Był przedrukowywany co roku przez dziesięciolecia, a potem był drukowany co kilka lat przez jakiś czas. Ostateczne, 43. wydanie zostało wydrukowane w 1991 roku przez Simon & Schuster , zredagowane przez nowojorskiego pisarza kulinarnego Charlesa Pierce'a i zawierało rozszerzony zestaw przepisów.

Historia

Fale imigrantów (głównie Żydów) przybywających do rejonu Milwaukee wywołały różne reakcje. The Settlement House i Lizzie Black Kander zareagowali, robiąc wszystko, co możliwe, aby pomóc swoim nowym sąsiadom pomyślnie zasymilować się i stać się uczciwymi obywatelami. Społeczność imigrantów była rozumiana jako refleksja nad bardziej ugruntowaną społecznością żydowską, więc dobro obu było ze sobą powiązane.

Książka kucharska została pierwotnie wydrukowana przez Yewdale and Sons 1 kwietnia 1901 roku w formie broszury zawierającej 24 lekcje gotowania i 500 przepisów. Lekcje gotowania pochodziły z lekcji gotowania prowadzonych przez Settlement House of Milwaukee , Wisconsin , który służył potrzebom niedawnych imigrantów z Europy, z których wielu było Żydami lub Włochami.

Rada Powiernicza odmówiła zapłacenia oryginalnych 18 dolarów za wydrukowanie 1000 kopii, więc Lizzie Black Kander współpracowała bezpośrednio z wydawcą, aby sprzedawać reklamy. Te pierwsze egzemplarze (po 50 centów za sztukę) zostały wyprzedane, aw następnym roku ponownie wydrukowano nowe wydanie z narastającymi zmianami, ponownie z reklamami. 1500 egzemplarzy drugiego wydania również zostało wyprzedane. W następnym roku ukazało się kolejne wydanie z ulepszeniami. Środki pozyskane ze sprzedaży Osadowej Książki Kucharskiej zostały przeznaczone na finansowanie działalności Domu Osadniczego, fundusze stypendialne dla uczniów oraz wsparcie przedszkola.

Settlement House przeniósł się na większą przestrzeń w 1911 roku i został nazwany domem Abrahama Lincolna (później przemianowany na Milwaukee Jewish Center). Do 1925 roku tantiemy za książki kucharskie wynosiły 25 000 dolarów. Kontynuowano wsparcie programu gminnego, aw 1931 r. budynek przemianowano na Dom Kultury Żydowskiej. Nowa siedziba Domu Kultury Żydowskiej została w dużej mierze sfinansowana ze Osiedlowej Książki Kucharskiej .

Osiedlowa Książka kucharska była przeznaczona dla osób obsługiwanych przez Dom Osadniczy, więc wiele potraw pochodziło z Europy Wschodniej. Sama Kander była Żydówką, a wielu mieszkańców osady było Żydami, a książka kucharska została skojarzona z żydowskością. Jednak skupiał się na asymilacji, a zawartość zawsze zawierała żywność niekoszerną. W późniejszych latach zawierał również bardziej szczegółowe treści żydowskie, takie jak przepisy na Paschę w wydaniu z 1947 roku.

Kander starał się ulepszać The Settlement Cook Book z każdym nowym wydaniem, aby zarówno pomóc czytelnikowi, jak i wzmocnić sam Settlement House. Wydania wyprzedały się, a książka stała się klasykiem.

Zawartość

Dziecko jedzące gorące płatki z 10. edycji

Ogólny

Celem The Settlement Cook Book było edukowanie niedawnych imigrantów we wszystkim, co jest niezbędne do stworzenia zdrowej kuchni i domu. Książka zawierała nie tylko przepisy, ale także „Zasady gospodarstwa domowego” z informacjami na temat czystości i logistyki. Każdy krok został przedstawiony prostym językiem, a instrukcje skierowane były do ​​niedoświadczonego kucharza. Kander i jej zespół faktycznie przygotowywali każdy przepis, aby określić rzeczywiste wymiary każdego składnika (który często nie był określony wcześniej) i zapewnić jakość. Książka kucharska osady uczył także asymilacji – jak idealni Amerykanie powinni gotować i jeść swoje jedzenie.

Skupienie się na rodzinie w książce kucharskiej odzwierciedlało przekonanie, że silna, szczęśliwa rodzina jest integralną częścią szczęścia ekonomicznego, społecznego i osobistego. Żydowskie pochodzenie Kander i jej zaangażowanie w dobro czytelników skłoniły ją do stworzenia hybrydowej książki kucharskiej opartej na regularnych, amerykańskich nawykach żywieniowych, która obejmowała zarówno żydowskie potrawy, jak i niekoszerne składniki. Żydowskie przepisy, takie jak kiszke , kreplach , barszcz mięsno-mleczny , farfel , pudding z kapusty na gęsim tłuszczu były nieodzownymi, wiecznymi pozycjami w jadłospisie. Obok nich były przepisy, które obejmowały wieprzowinę i skorupiaki. Mogli to zrobić czytelnicy, którzy chcieli się całkowicie przyswoić, a także czytelnicy, dla których tradycyjne potrawy miały znaczenie. Różnorodne opcje obejmowały chili con carne, chop suey i chow mein.

Kander poprawiała każde wydanie aż do swojej śmierci w 1940 roku, a organizacja publikowała je do lat 70. Ponieważ książka była modyfikowana każdego roku, w którym została wydrukowana, kolejne edycje przedstawiają wgląd w zmiany, jakie zaszły w amerykańskim życiu w XX wieku. Same przepisy obejmowały zarówno tradycyjne przepisy czytelnika, pochodzące z jego (głównie żydowskiego) dziedzictwa, takie jak „ cimmes z marchwi ' i „kugel ziemniaczany”, a także bardziej zróżnicowane amerykańskie menu, w tym „suey z kurczaka z kotletem na 15 osób” i „meksykańskie tamale”. Menu zostało zaprojektowane dla rodziny robotniczej z ograniczonymi środkami, ale były też „dania firmowe”, które zawierały droższe składniki, takie jak homar. Stale aktualizowany tekst odzwierciedlał drogę kuchni żydowskiej w USA

Zasady gospodarstwa domowego

W wydaniu z 1920 r. nie było jeszcze listy przyborów kuchennych, ale w części dotyczącej zasad gospodarstwa domowego opisano „Window Cold Box” jako sposób na przechowywanie żywności w niskiej temperaturze – pudełko przymocowane do domu na zewnątrz kuchennego okna. W dziale tym znajdowały się również wskazówki dotyczące rozpalania ognia oraz korzystania z kuchenki bezogniowej. W wydaniu z 1926 r. „Lista naczyń” obejmowała około 100 pozycji, od pieczenia i gotowania po przybory kuchenne, opakowania i środki czystości. W dziale Zasady gospodarstwa domowego znajdowały się wskazówki dotyczące utrzymywania lodówki w dobrym stanie (w tym, jak chronić rury przed osadami z topniejącego lodu). Uwzględniono również, jak zrobić mydło i instrukcje dotyczące używania skrzynek okiennych.

„Lista naczyń” w wydaniu z 1938 r. zawierała następujące działy: „Garnki i czajniki”, „Naczynia do pieczenia”, „Naczynia do gotowania”, „Formy” (głównie do deserów), „Pojemniki na żywność”, „Do zamrażarki lub lodówki”, „Różne (głównie środki czystości), „Sprzęt do konserw” i „Sprzęt elektryczny” z mikserem, opiekaczem, tosterem, opiekaczem do kanapek i gofrownicą. Sekcja „Pielęgnacja lodówki” w tym wydaniu dotyczyła optymalnej temperatury i miejsca przechowywania żywności w lodówkach elektrycznych, rozmrażania komór zamrażania lodówek bez lodu oraz instrukcji czyszczenia pojemników na lód i lodówek. Były osobne sekcje: „Pudełko z okienkiem do przechowywania żywności w chłodzie”, „Jak zrobić mydło”, „Domowa bezogniowa kuchenka”, „Używanie bezogniowej kuchenki”, „Rozpalanie ognia drewnem i węglem”, „Wskazówki dotyczące Korzystanie z nowoczesnej kuchenki gazowej”, „Gaz w zbiornikach lub w butlach do domów wiejskich”, „Wskazówki dotyczące korzystania z kuchenki olejowej”, „Wskazówki dotyczące korzystania z kuchenki elektrycznej” oraz „Sprzęt elektryczny”, które dotyczyły piekarnika elektrycznego, trzepaczki elektrycznej i gofrownica. „Instrukcje użytkowania nowoczesnej kuchenki gazowej” zawierały szczegółowe informacje dotyczące górnych palników, sekcji piekarnika i brojlerów, efektywnego wykorzystania gazu, dbałości o zasięg i używania przenośnego termometru w przypadkach, gdy piekarnik nie ma regulator ciepła. Sekcja „Rozpalanie ognia drzewem i węglem” została znacznie rozbudowana i zawierała informacje o materiałach palnych, o tym, jak skoordynować podtrzymywanie ognia z czynnościami związanymi z gotowaniem/pieczeniem; i konserwacji paleniska/pieca.

W wydaniu z 1940 r. „lodówka bez lodu” wymieniona w „Pielęgnacji lodówki” stała się „lodówką mechaniczną”. Od 1940 do 1944 roku sekcja Przybory o nazwie „Do lodówki lub lodówki” została zaktualizowana do „Do lodówki”, a do tej sekcji dodano hydrator (wraz z „Przykrytą szklaną misą na masło ceglane”, „Naczynia z przykrytą lodówką”, Granit lub Ciężki szklany dzban” oraz „Szklane butelki na wodę”.

Nowością w części „Tabele miar i wag” wydania z 1944 r. W funtach uwzględniono równowartość „dziobania” dodatkowej żywności. Dodatkowe produkty spożywcze obejmowały szpinak, groszek w strąkach i pomidory (ziemniaki zostały już uwzględnione). Podobnie jak w przeszłości, buszle przeliczano na funty za śliwki, gruszki, brzoskwinie i jabłka. W sekcji „Terminy używane w gotowaniu” dodatkowymi terminami w tym wydaniu były marynowanie (pozostawianie jedzenia w sosie francuskim, soku z cytryny lub w mieszance oleju i wody), maskowanie (całkowite pokrycie jedzenia sosem lub majonezem) i punktowanie (wykonując lekkie nacięcia w liniach na zewnętrznej powierzchni). Usunięto sekcję „Pielęgnacja odkurzacza”. W sekcji „Zasady gospodarstwa domowego” nadal rozszerzano zawartość lodówki i wyszczególniono użycie lodówek mechanicznych, lodówek i pojemników na lód. Wydanie z 1944 r. Zmieniło również treść części dotyczącej korzystania z zasięgu elektrycznego: sekcja dotycząca jednostek powierzchniowych została rozszerzona i podzielona na dalsze szczegóły dotyczące gotowania, smażenia i „głębokiej studni lub oszczędnej kuchenki” (która była własną sekcją). Sekcja piekarnika została zaktualizowana, a informacje o brojlerach zostały podzielone na osobną sekcję.

Nowe „terminy używane w gotowaniu” w wydaniu z 1951 r. Obejmowały pogłębianie (lekko panierowane mąką), parowanie (gotowanie do częściowego ugotowania) i „przecieranie” - (przeciskanie żywności przez sito lub prasę). W sekcji „Lista przyborów kuchennych” - „Do lodówki” pominięto hydrator, a „Dzban z granitu lub ciężkiego szkła” stał się „Dzbanem z emaliowanego lub ciężkiego szkła”.

Konkretne wydania

Wydanie z 1915 roku zawierało specjalny dodatek Liberty z przepisami odnoszącymi się do oczekiwanych niedoborów żywności podczas I wojny światowej . Niektóre przykłady to przystawki bezmięsne, takie jak haszysz warzywny i baranina z bakłażanem oraz desery odtworzone, aby uniknąć pszenicy i cukru.

W okresie prohibicji był dział z napojami z różnymi kreacjami, a po prohibicji książka kucharska zawierała przepisy na napoje mieszane i poncz.

Wydanie z 1944 r. (26.) było wydaniem „Victory”.

Ponieważ książka nadal miała lojalnych odbiorców, liczba żydowskich przepisów rosła. Dodano dania, takie jak tsimmes z mostka i marchwi, chremsel (placki z macy), biszkopt z przyprawami z macy i kishke.

Przyjęcie

The Settlement Cook Book zawsze skupiała się na prostej skuteczności w kuchni i całym gospodarstwie domowym. W każdym wydaniu wyjaśniono wszystkie techniki, zdefiniowano terminy, uwzględniono również informacje żywieniowe. Przedstawione techniki były przydatne nie tylko do gotowania, ale także do wpisania się w amerykański etos. Uczył przynależności do USA

Rezultatem była powszechna popularność na przestrzeni lat, która objęła również znanych kucharzy, takich jak MFK Fisher , Joan Nathan i Leah Koenig.

Dla społeczności żydowskiej było to uznanie, że ich kultura została włączona do kultury amerykańskiej. Nora Rubel, która wykłada historię religii na Uniwersytecie Rochester w Nowym Jorku, mówi: „… jest w tym coś bardzo fascynującego. To jest nasza tradycja i część tego wspaniałego gobelinu amerykańskich pomysłów kulinarnych”.

Książka kucharska ma czterdzieści wydań i ponad dwa miliony sprzedanych egzemplarzy.

James Beard , zapytany o tytuł swojej ulubionej książki kucharskiej, odpowiedział: „Jeśli w ogóle zaglądam do jakiejś książki kucharskiej, prawdopodobnie będzie to jeden z tych rozsądnych autorów na płaskim obcasie, jak słynna pani Kander”.

Historia publikacji

Informacje o wartości odżywczej TSC
  • Kander, Mrs. Simon, Książka kucharska The Settlement: zawierająca wiele przepisów używanych na lekcjach gotowania w Settlement, centrach gotowania szkół publicznych w Milwaukee i zebranych z różnych innych wiarygodnych źródeł 1901
  • Kander, pani Simon, The Settlement Cook Book: Droga do serca mężczyzny (1901)
  • Kander, pani Simon i pani Henry Schoenfeld, Książka kucharska „Osadnictwo”: Droga do serca mężczyzny (1903) wyd. 2 182 s.
  • Kander, pani Simon, pani Nathan Hamburger i pani ID Adler, książka kucharska The Settlement (1907) 3. wyd. 391 s.
  • Kander, pani Simon, pani Nathan Hamburger i pani ID Adler, książka kucharska The Settlement (1910) 4. wyd. 452 s.
  • Kander, pani Simon, pani Nathan Hamburger i pani ID Adler The Settlement książka kucharska (1915) wydanie 7, 488 s.
  • Kander, pani Simon, pani Nathan Hamburger, pani ID Adler i pani Sol Cantrovitz, Książka kucharska The Settlement (1915) 8th ed powiększona i poprawiona 509 s.
  • Kander, pani Simon, pani Nathan Hamburger, pani ID Adler i pani Sol Cantrovitz, książka kucharska The Settlement (1915) wydanie 9 z dodatkiem Liberty 534 s.
  • Kander, Mrs. Simon, The Settlement Cookbook (1920) 10th ed enl and rev 563 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1921) 11th ed enl and rev 596 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1921) 12th ed enl and rev 596 s.
  • Kander, Mrs. Simon, The Settlement Cookbook (1924) 13th ed enl and rev 623 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1925) 14. wydanie enl i rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1926) 15th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1927) 16th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1928) 17th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1930) 18th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1931) 19th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Pani Szymon, Książka kucharska The Settlement - „uchylenie” przepisów (1933) 16 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1934) 20th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1936) 21st ed enl and rev 623 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1938) 22. wydanie enl i rev 623 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1940) 23. wydanie enl i rev 623 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1941) 24. wydanie enl i rev 623 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1943) 25th ed enl and rev 623 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1944) 26th ed enl and rev 623 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1945) 27th ed enl and rev 623 s.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement (1947) 28th ed enl i rev 623 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1949) 29th ed enl and rev 623 s.
  • Kander, Mrs. Simon, książka kucharska The Settlement (1951) 30th ed enl and rev 624 s.
  • Kander, Mrs. Simon, Książka kucharska The Settlement (1954) 31st ed enl and rev 676 s.
  • Kander, Pani Szymon, Serce Osady książka kucharska; specjalny wybór sprawdzonych w domu przepisów opracowanych na podstawie znanego od trzech pokoleń wydania zbiorczego. (1958) wyd. 32, s. 312.
  • Kander, pani Simon, książka kucharska The Settlement: cenne przepisy z sześciu dekad; słynna uniwersalna książka kucharska dla początkujących i ekspertów (1965) 33. wyd. 535 s.
  • Kander, pani Simon i pani Henry Schoenfeld, The Settlement Cookbook, 1903: the way to a man's heart (1987) fascim. wyd. 182 str.
  • Pierce, Charles, Nowa książka kucharska osady (1991) całkowicie wyd. i zaktualizowane wyd. 814 str.

Notatki

Linki zewnętrzne