Kurta Heinricha Wolffa
Kurt Heinrich Wolff (20 maja 1912 - 14 września 2003) był urodzonym w Niemczech amerykańskim socjologiem . Główny wkład w socjologię wiedzy oraz jakościowe i fenomenologiczne podejścia w socjologii, przetłumaczył także z niemieckiego iz francuskiego na angielski wiele ważnych dzieł Georga Simmla , Emile'a Durkheima i Karla Mannheima . Przeprowadzając antropologiczne badania terenowe w latach czterdziestych XX wieku w małej społeczności w południowo-zachodnich Stanach Zjednoczonych, Wolff początkowo odkrył i zaczął artykułować i propagować nowe jakościowe podejście metodologiczne do badania społeczeństwa ludzkiego. Podejście to okazało się później przydatne w każdej dziedzinie badań lub obszarze ludzkich wysiłków. Nazwał to „Poddaj się i złap”. Przez ponad 60 lat Wolff nauczał i pisał o tym nowym podejściu.
Karl Mannheim był głównym intelektualnym wpływem Wolffa, ale Wolff był z pewnością otwarty na różne prądy intelektualne inne niż socjologia Mannheima. Myśl Wolffeana wywodzi się z wielu różnych źródeł w światowej socjologii, filozofii i antropologii. Podobnie jak wielu erudytów z Europy Środkowej biegle władał wieloma językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim i hiszpańskim.
Życie
Po ukończeniu studiów w Darmstadt Wolff rozpoczął studia filozoficzne i socjologiczne na Uniwersytecie we Frankfurcie (1930–31 i 1932–33) oraz Uniwersytecie w Monachium (1931–32), gdzie studiował u Karla Mannheima. Gdy naziści wyrzucili wszystkich Żydów ze stanowisk akademickich, on i Mannheim zostali zmuszeni do wyjazdu. Mannheim udał się do Londynu, Wolff do Włoch. We Włoszech Wolff nauczył się włoskiego na tyle dobrze w ciągu jednego roku, że mógł studiować na Uniwersytecie we Florencji w latach 1934-35, uzyskując tytuł Laureata (doktorat z filozofii) na podstawie pracy zatytułowanej „La Sociologia del Sapere”.
Znacząca w tamtych latach była przyjaźń z kolegą z klasy, Aurelio Pace, przyszłym historykiem Afryki i ojcem artysty Josephem Pace , który w tamtych latach pomógł mu przetłumaczyć z niemieckiego na włoski jego pracę doktorską „Socjologia wiedzy”, którą Wolff omawia w 1935 z Ludovico Limentanim. Do 1939 roku Wolff pozostał we Włoszech i przy wsparciu żony i przyjaciela Pace'a dostał pracę jako nauczyciel, najpierw we Florencji , a później w Camogli . Z powodu faszystowskich praw rasowych Wolff i jego żona Carla (z domu Bruck) opuścili Włochy w 1939 roku. Po trzymiesięcznym pobycie w Londynie w Anglii zorganizowanym przez Mannheim Wolff wyemigrował do Stanów Zjednoczonych. W 1945 roku Wolff został obywatelem Stanów Zjednoczonych.
Dzięki pomocy finansowej udzielonej przez Oberlander Trust i International Refugee Service Wolff uzyskał w latach 1939-1943 stanowisko asystenta naukowego w dziedzinie socjologii na Southern Methodist University w Teksasie . Tam prowadził kurs wprowadzający ze statystyki na ostatnim roku. W latach 1943-44 odbył Rady ds. Badań Nauk Społecznych na Uniwersytecie w Chicago, co pozwoliło mu na prowadzenie antropologicznych badań terenowych wiosną i latem w Nowym Meksyku . Jego prace terenowe prowadził pod kierunkiem czołowych amerykańskich antropologów Roberta Redfielda i Sol Tax. W następnym roku, 1944-45, wykładał w Earlham College w stanie Indiana , aw 1945 został mianowany adiunktem na Ohio State University . Wolff został profesorem nadzwyczajnym w Ohio State, gdzie pozostał do 1959 roku.
W 1959 roku przeniósł się na Brandeis University , gdzie wykładał do 1993 roku. Od 1964 roku Wolff był członkiem Rady Abstraktów Socjologicznych i przez rok profesorem wizytującym na Uniwersytecie we Freiburgu (1966–67). Był pierwszym tłumaczem i wyjawicielem w języku angielskim Georga Simmla i Karla Mannheima .
Od 1966 do 1972 Kurt H. Wolff był przewodniczącym Komitetu Badawczego Socjologii Wiedzy Międzynarodowego Towarzystwa Socjologicznego , a od 1972 do 1979 prezesem „Międzynarodowego Towarzystwa Socjologii Wiedzy”. Wolff był także honorowym członkiem Niemieckiego Towarzystwa Socjologicznego .
W 1987 roku w Darmstadt , rodzinnym mieście, został uhonorowany Medalem Johanna Heinricha Mercka .
Wybrane prace
- Całość, fragment (2002).
- Co zawiera (2002).
- Soziologie in der gefährdeten Welt (1998).
- Transformacja w piśmie (1995).
- Przetrwanie i socjologia (1991)
- O Lomo! (1989)
- Die persönliche Geschichte eines Emigranten , w: Srubar, Ilja (Hg.), Exil, Wissenschaft, Identität. Die Emigration deutscher Sozialwissenschaftler 1933-1945 , Frankfurt nad Menem: suhrkamp, 1988, S. 13-22 (hier auch Quelle).
- Poddaj się i złap (1976).
- Próbowanie socjologii (1974).
- Versuch zu einer Wissenssoziologie (1968).
- Hingebung und Begriff. Eseje Soziologische (1968).
Bibliografia
- Redaktorzy (2003). „Publikacje Kurta H. Wolffa” . Badania ludzkie . 26 : 343–352 – przez JSTOR.
- Maier, J. (1984). „Wolff, Kurt H.”. W Bernsdorf, Wilhelm; Knospe, Horst (red.). Internationales Soziologenlexikon . Tom. 2 (wyd. 2). Stuttgart: Enke. s. 934 i nast. ISBN 3-432-90702-8 .
Linki zewnętrzne
- Katalog der Deutschen Nationalbibliothek (w języku niemieckim)
- Joseph Pace Filtranisme, una vita da raccontare, Quattrocchi Lavinio Arte, Wobook PDF s. 17, 18 (w języku włoskim)
- Kurt Heinrich Wolff, Brandeis University, biografia (w języku angielskim)
- 1912 urodzeń
- 2003 zgonów
- socjologowie amerykańscy
- Wydział Uniwersytetu Brandeis
- Wydział Earlham College
- Niemieccy pisarze płci męskiej
- socjologowie niemieccy
- żydowscy emigranci z nazistowskich Niemiec do Włoch
- żydowscy emigranci z nazistowskich Niemiec do Stanów Zjednoczonych
- socjolodzy żydowscy
- Pisarze z Darmstadt