Lachen und Weinen

Portret Franza Schuberta autorstwa Franza Eybla (1827)

Lachen und Weinen ” (Śmiech i płacz) to Lied skomponowana przez Franza Schuberta w 1822 i opublikowana w 1826. Jest to D. 777 w katalogu Otto Ericha Deutscha . Tekst pochodzi ze zbioru wierszy Friedricha Rückerta Östliche Rosen (Róże Wschodu), na który duży wpływ wywarła poezja perskiego poety Hafisa . Wiersz nie miał tytułu w zbiorze, więc Schubert nazwał go od słów początkowych.

Oznaczenie tempa to „Etwas geschwind” (nieco szybko). W całej piosence większe i mniejsze fluktuacje tonalne odzwierciedlają wrażenie Schuberta na temat znaczeń słów.

Tekst













Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. Morgens lacht' ich vor Lust; Und warum ich nun weine Bei des Abendes Scheine, Ist mir selb' nicht bewusst. Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. Abends weint' ich vor Schmerz; Und warum du erwachen Kannst am Morgen mit Lachen, Muss ich dich fragen, o Herz.













Śmiech i łzy o każdej porze Spoczywaj na miłości na tak wiele sposobów Rano śmieję się z radości; I dlaczego teraz płaczę W wieczornym blasku, Jest mi coś nieznanego. Łzy i śmiech o każdej godzinie Spoczywaj na miłości na tak wiele sposobów Wieczorem płaczę nad smutkami I dlaczego możesz obudzić się rano ze śmiechem, muszę cię zapytać, o serce.

  1. Bibliografia _ Saya, Wirginia i Richard Walters. Antologia Liederów . Milwaukee, Wisconsin: Hal Leonard, 2003. 164–67.

Linki zewnętrzne