Laksmi Pamuntjak

Laksmi Pamuntjak
Laksmi Pamuntjak.jpg
Urodzić się
Laksmi Widorini Pamuntjak

1971
Dżakarta , Indonezja
Narodowość indonezyjski
zawód (-y) Powieściopisarz, poeta, dziennikarz, krytyk kulinarny
Godna uwagi praca Amba (The Question of Red) (powieść), Ellipsis (poezja), Kitab Kawin (opowiadanie)
Współmałżonek Kian Guntur (m. 2021 - )
Dzieci Nadia Larasati
Nagrody LiBeraturpreis i Singapore Book Award
Strona internetowa https://laksmipamuntjak.com/

Laksmi Pamuntjak (ur. 1971) to indonezyjska pisarka, poetka, dziennikarka i krytyk kulinarny mieszkająca w Dżakarcie. W 2016 roku zdobyła nagrodę LiBeraturpreis za niemieckie tłumaczenie swojej debiutanckiej powieści Amba/The Question of Red. W 2018 roku filmowa adaptacja jej drugiej powieści, Aruna dan Lidahnya , zdobyła dwie nagrody na Festiwalu Filmowym w Indonezji . W 2020 roku jej trzecia powieść, Fall Baby , zdobyła Singapore Book Award za najlepszą pracę literacką . Pisze również szeroko na temat kultury i polityki, w tym dla Jakarta Post oraz indonezyjski magazyn informacyjny Tempo , a także międzynarodowe publikacje, takie jak South China Morning Post i Guardian.

Wczesne życie i edukacja

Pamuntjak urodził się w Dżakarcie w Indonezji, jako syn architekta wykształconego w Niemczech , Dipl. inż. Mustafa Pamuntjak i kosmetyczka Endang Soeyono Martowardojo. Dziadek Pamuntjaka ze strony ojca, Kasoema Sutan Pamuntjak, był jednym z dyrektorów indonezyjskiego państwowego wydawnictwa Balai Pustaka , zanim w 1954 roku był współzałożycielem wydawnictwa Djambatan.

Pamuntjak poszła do liceum w United World College of Southeast Asia w Singapurze i zapisał się do Presbyterian Ladies 'College w Perth w 1989 roku. W 1993 roku ukończyła z tytułem licencjata (z wyróżnieniem pierwszej klasy) studia azjatyckie na Murdoch University .

Jedyna córka Pamuntjaka, Nadia Larasati, urodziła się w Dżakarcie w 1996 roku.

Kariera

Pamuntjak rozpoczęła swoją dziennikarską karierę pisząc o literaturze i polityce dla magazynu informacyjnego TEMPO w połowie lat 90. Pisała także recenzje filmów, muzyki klasycznej, restauracji i książek dla Jakarta Post . W 2015 roku zaczęła pisać artykuły na temat indonezyjskiej polityki i kultury dla Guardiana . Jej artykuły ukazywały się także w South China Morning Post , Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung i Die Welt .


wraz z przyjaciółmi z dzieciństwa, Winfredem Hutabaratem i Davym Djohanem, założyła Aksara Bookstore . W tym samym roku ukazało się również pierwsze wydanie jej wielokrotnie nagradzanego Jakarta Good Food Guide – niezależnej serii przewodników kulinarnych po Dżakarcie.


Zbiory poezji Pamuntjaka, Ellipsis i The Anagram , ukazały się odpowiednio w 2005 i 2007 roku. Jej zbiór krótkich opowiadań inspirowanych malarstwem, The Diary of RS: Musings on Art , został opublikowany w 2006 roku, a następnie w 2007 roku ukazał się jej traktat o człowieku, przemocy i mitologii Perang, Langit dan Dua Perempuan. później ponownie opublikowany w zbiorze z 2016 r. There Are Tears in Things: Selected Poems and Prose autorstwa Laksmi Pamuntjak (2001 - 2016) .

W 2012 roku Pamuntjak reprezentował Indonezję na Poetry Parnassus , historycznym spotkaniu światowych poetów w Southbank Centre w Londynie, które odbyło się w związku z Igrzyskami Olimpijskimi w Londynie w 2012 roku.

Dwie powieści Pamuntjak w Bahasa Indonesia, Amba / The Question of Red i Aruna dan Lidahnya , zostały opublikowane odpowiednio w 2012 i 2014 roku, podczas gdy jej pierwsza powieść w języku angielskim, Fall Baby (która została później opublikowana w Bahasa Indonesia jako Kekasih Musim Gugur) wyszła w 2019 roku


W 2020 roku Pamuntjak opublikował Kitab Kawin ( The Book of Mating ), zbiór opowiadań o kobietach w związkach.

Nagrodzone prace

Alle Farben Rot , niemieckie tłumaczenie debiutanckiej powieści Pamuntjaka, Amba/The Question of Red, zdobyło LiBeraturpreis w 2016 roku . Alle Farben Rot zajęło również pierwsze miejsce na niemieckiej liście Weltempfaenger najlepszych dzieł beletrystycznych z Azji, Afryki i Ameryki Łacińskiej a świat arabski przetłumaczony na język niemiecki. W Indonezji Amba/Kwestia czerwieni znalazła się na krótkiej liście do Nagrody Literackiej Khatulistiwa 2013. Współczesna historia miłosna osadzona na tle masowych masakr dokonanych przez komunistów w Indonezji w latach 1965-1968. angielski , niemiecki i holenderski .


W 2018 roku w Niemczech ukazała się pierwsza powieść Pamuntjaka w języku angielskim, Fall Baby , pod tytułem Herbstkind . Rok później oryginalna wersja anglojęzyczna zdobyła Singapurską Nagrodę Literacką za najlepsze dzieło literackie .

Prace kuratorskie

W 2014 roku Pamuntjak był współkuratorem Festiwalu Żywności Fatahillah wraz z Haną Makarim w ramach programu Rewitalizacji Starego Miasta w Dżakarcie.


W 2022 roku była współkuratorką wystawy literackiej Pameran 100 Tahun Chairil Anwar: Aku Berkisar Antara Mereka , upamiętniającej stulecie wielkiego indonezyjskiego poety Chairila Anwara w Galeri Salihara .


W latach 2009-2011 była członkiem międzynarodowego jury Nagrody Księcia Mikołaja .

Adaptacja powieści do filmu

Druga powieść Pamuntjaka, Aruna dan Lidahnya , opublikowana w 2014 roku, została nominowana do Nagrody Literackiej Khatulistiwa 2015. W 2018 roku powieść została zaadaptowana na film o tym samym tytule w reżyserii Edwina . Film miał swoją europejską premierę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym Berlinale w lutym 2019 roku.

Podcast

Najnowsza praca Pamuntjak, Kitab Kawin (Księga godów) , zbiór opowiadań o kobietach w związkach, została opublikowana w 2021 roku. Podcast oparty na opowiadaniach Podcast Kitab Kawin został uruchomiony w tym samym roku, łącząc czytanie Pamuntjak, jej opowiadająca o procesie twórczym stojącym za tymi historiami oraz jej wywiady z wieloma ekspertami, naukowcami i ocalałymi. Wśród mroczniejszych i złożonych tematów omawianych w podcaście jest przemoc domowa , przemoc seksualna wobec kobiet i dzieci oraz małżeństwa dzieci .

Przemówienia główne

Pamuntjak była głównym mówcą podczas otwarcia 9. Konferencji Europejskiego Stowarzyszenia Studiów Azji Południowo-Wschodniej (EuroSEAS) na Uniwersytecie Oksfordzkim w 2017 roku. Jej wystąpienie brzmiało „ Between Hope and Despair: Living with Difference in Today's Indonesia” . Wygłosiła również przemówienie programowe zatytułowane Claiming Ownership of One's Freed Self: Art and Morality in Today's Indonesia na otwarcie Otwartej Konferencji Rady Indonezji w 2019 r., która odbyła się na Australijskim Uniwersytecie Narodowym w Canberze.

Bibliografia

powieści


Poezja

  • There Are Tears and Things: Collected Poetry and Prose (2001-2016) autorstwa Laksmi Pamuntjak (Dżakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2016)
  • Anagram (Dżakarta: KataKita, 2007)
  • Wielokropek: wiersze i wiersze prozą (Dżakarta: KataKita, 2005)


Krótkie historie

  • Kitab Kawin (Dżakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2021)
  • There Are Tears and Things: Collected Poetry and Prose (2001-2016) autorstwa Laksmi Pamuntjak (Dżakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2016)
  • The Diary of RS: Rozmyślania o sztuce (Dżakarta: KataKita, 2006)


Filozoficzny esej / traktat

  • Perang, Langit dan Dua Perempuan (Dżakarta: Freedom Institute and Penerbit Nalar, 2006)


Pisanie o jedzeniu

  • Przewodnik po dobrym jedzeniu w Dżakarcie 2009-2010 (dodatek do przewodnika po dobrym jedzeniu w Dżakarcie 2008-2009, Dżakarta: Pena Gaia Klasik, 2008)
  • Przewodnik po dobrym jedzeniu w Dżakarcie 2008-2009 (Dżakarta: Pena Gaia Klasik, 2008)
  • Przewodnik po dobrym jedzeniu w Dżakarcie 2002-2003 (Dżakarta: Pena Gaia Klasik, 2002)
  • Przewodnik po dobrym jedzeniu z Dżakarty 2001 (Dżakarta: Pena Gaia Klasik, 2001)


Tłumaczenia

  • O Bogu i innych niedokończonych rzeczach: aforyzmy autorstwa Goenawan Mohamad (Dżakarta: KataKita, 2007)
  • Goenawan Mohamad: wybrane wiersze (Dżakarta: KataKita, 2004)

Linki zewnętrzne

https://www.thejakartapost.com/life/2020/08/23/laksmi-pamuntjak-reflects-on-fall-baby-her-time-in-self-quarantine.html


https://www.thejakartapost.com/news/2019/12/03/author-delivers-strong-message-about-art-bigotry.html


https://www.thejakartapost.com/life/2019/02/16/laksmi-pamuntjaks-first-english-novel-srikandi-acquired-by-pinguin-random-house.html


http://www.thejakartapost.com/amp/life/2018/09/24/laksmi-pamuntjak-shines-through-with-fall-baby.html


http://www.thejakartapost.com/amp/life/2018/09/21/aruna-dan-lidahnya-tells-you-to-savor-the-little-things.html


http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/jun/22/australia-and-indonesias-infantile-posturing-over-refugees-is-sad-and-dangerous


http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/30/it-is-50-years-ince-the-indonesian-genocide-of-1965-but-we-cannot-look-away


https://www.theguardian.com/world/2017/jan/14/jakarta-the-unlikely-capital-city-of-sex-and-swinging


http://blogs.wsj.com/indonesiarealtime/2014/11/18/a-tale-of-traveling-tastebuds-in-laksmi-pamuntjaks-latest-novel/


http://www.thejakartapost.com/news/2005/12/09/laksmi-pamuntjak039s-039ellipsis039-gets-outstanding-uk-review.html


http://world.time.com/2013/02/07/movie-books-push-indonesia-to-confront-its-bloody-past/


http://www.thejakartapost.com/news/2015/12/09/historical-indonesian-novel-praised-germany.html


http://m.thejakartapost.com/news/2015/12/28/new-dawn-for-indonesian-literature.html


https://jakartaglobe.id/features/aruna-birdwoman-sophisticated-palate/