Leon z Modeny

Leon z Modeny

Leon de Modena lub po hebrajsku Yehudah Aryeh Mi-Modena (1571–1648) był żydowskim uczonym urodzonym w Wenecji w rodzinie, której przodkowie wyemigrowali do Włoch po wypędzeniu Żydów z Francji.

Życie

Był przedwcześnie rozwiniętym dzieckiem i wyrósł na szanowanego rabina w Wenecji. Jednak jego reputacja w tradycyjnym judaizmie ucierpiała z wielu powodów, w tym z nieustępliwej krytyki powstających sekt w judaizmie, uzależnienia od hazardu i braku stabilnego charakteru. Jak Heinrich Graetz , ten ostatni czynnik nie dojrzał w jego talentach: „Wykonywał różne zajęcia, aby się utrzymać, a mianowicie kaznodzieja, nauczyciel Żydów i chrześcijan, lektor modlitw, tłumacz, pisarz, korektor, księgarz, pośrednik, kupiec, rabin, muzyk, swat i wytwórca amuletów”. Jeden z jego uczniów był Azaria Piccio , z którym później był blisko intelektualnie.

Chociaż nie udało mu się osiągnąć prawdziwego rozróżnienia, Leon z Modeny zasłużył sobie na miejsce w historii Żydów po części dzięki swojej krytyce mistycznego [ potrzebne źródło ] podejścia do judaizmu. Jednym z jego najskuteczniejszych dzieł był atak na Kabałę ( Ari Nohem , po raz pierwszy opublikowany w 1840 r.). Próbował w nim wykazać, że „Biblia kabalistów” ( Zohar ) jest współczesną kompozycją. Pisze też, że nazwa „ Chochmat HaKabbalah (mądrość Kabały) wprowadza w błąd, ponieważ nie jest to ani „mądrość”, ani Kabała (tradycja sięgająca wstecz do Mojżesza), ale zwykłe wymysły. Stał się jednak najbardziej znany jako tłumacz judaizmu dla świata chrześcijańskiego.

Napisał autobiografię zatytułowaną „Chayye Yehuda”, dosłownie „życie Judy”. W tej bardzo szczerej i czasami emocjonalnej pracy przyznał się do bycia nałogowym hazardzistą. Opłakiwał także swoje dzieci (z których dwoje zmarło za jego życia - jedno z przyczyn naturalnych i jedno zabite przez gangsterów). Kolejny syn był nędznikiem, który wyjechał do Brazylii i wrócił do Wenecji dopiero po śmierci ojca.

Na polecenie angielskiego szlachcica Leon przygotował opis zwyczajów i obrzędów żydowskich, Historia de gli riti Hebraici (1637). Księga ta była pierwszym tekstem żydowskim skierowanym do czytelników nieżydowskich od czasów Józefa Flawiusza i Filona . Był szeroko czytany przez chrześcijan, tłumaczony na różne języki, aw 1650 roku został przetłumaczony na język angielski przez Edmunda Chilmeada . W tym czasie na pierwszy plan wysunęła się kwestia, czy Żydom należy zezwolić na ponowne osiedlenie się w Wielkiej Brytanii (zob. Przesiedlenie Żydów w Anglii ), a książka Leona z Modeny w znacznym stopniu wzbudziła zainteresowanie społeczne. Zmarł w Wenecji.

Wśród jego najgłębszych zainteresowań była muzyka. Pełnił funkcję kantora w synagodze w Wenecji przez ponad czterdzieści lat. Uważa się, że wcześniej wprowadził jakiś rodzaj polifonii w synagodze w Ferrarze i napisał dwa eseje na temat muzyki uzasadniające praktyki polifoniczne w nabożeństwach i uroczystościach. Modena z pewnością był muzykiem i przyjacielem Salamone Rossiego ; nie jest jasne, czy był także kompozytorem.

Napisał wzywając do radykalnej reformy religijnej. W swoim „Bet Yehudah” Leon nie poszedł dalej niż do pokazania swoich preferencji dla reformy religijnej; ale zaatakował tradycyjny judaizm w pseudonimowej pracy zatytułowanej „Ḳol Sakal”.

Pisma

Magen VaHerev (hebr. מגן וחרב „Tarcza i miecz”) to polemiczny atak na chrześcijańskie dogmaty. W Magen VaHerev Leon Modena krytykuje chrześcijan za ich interpretacje pism hebrajskich i odrzuca twierdzenia Jezusa.

Jego prace pisemne obejmują:

  • She'elot uTeshuvot Ziqnei Yehudah (Collected Responsa, Mossad HaRav Kook red. Shelomo Simonson, 1956 [1] )
  • Beit Lechem Yehudah (Antologia wypowiedzi Hazala uporządkowana tematycznie, Wenecja, 1625 [2] i Praga, 1705 [3]
  • Diwan (Collected Poems, JTS Publications, red. Shimon Bernstein, 1932 [4]
  • Ari Nohem (patrz wyżej)
  • Kitvei YA Modena (Listy i rozważania, wyd. Yehuda Blau, Budapeszt, 1906)
  • Magen VeTzinah (Responsa, red. A. Geiger , Breslau, 1857)
  • Tzemach Tzadiq (Traktat etyczny: ostatnie tłumaczenie tej pracy na język angielski jest już dostępne w Internecie)
  • Lev HaAryeh (Monografia na temat poprawy pamięci i mnemoniki, w której bardzo wychwala zastosowanie metody loci [5] )
  • Sur MeRa (Dialog filozoficzny o hazardzie, napisany w wieku 13 lat, Amsterdam 1692 [6] , Wilno 1896 [7]
  • Historia de 'riti hebraici (patrz wyżej, przetłumaczone na język hebrajski przez Shelomo Rabina, Wiedeń, 1867 [8] )
  • Pi HaAryeh (włosko-hebrajski słownik wszystkich trudnych słów w Tanach ), Wenecja 1640 [9]
  • HaBoneh , komentarz do Ein Yaakov ; pub. Wenecja 1635 i przedrukowany z Ein Yaakov od 1684.

Występy w kulturze popularnej

Leon z Modeny jest podstawą postaci Judah Aryeh w powieści People of the Book autorstwa Geraldine Brooks .

Leon z Modeny jest przedstawiony w książce dla dzieci zatytułowanej Malarz i rabin, przedstawia rzekomy związek Leona ze znanym malarzem Tintoretto . Książka oparta jest na historiach opowiadanych przez docentów z Muzeum Żydowskiego w Wenecji, choć nie ma na to dowodów, z pewnością istnieje na ten temat mitologia. Opublikowane przez Kalaniot Books, 2021, napisane przez Shoshana Weiss i zilustrowane przez Jennifer Kirkham.

Bibliografia

  • H. Graetz , Historia Żydów (tłum.), t. w. rozdz. iii
  • Encyklopedia żydowska , VIII. 6
  • Geiger , Leon de Modena
  • Autobiografia siedemnastowiecznego rabina weneckiego: życie Judy Leona Modeny . Trans. i wyd. Marka R. Cohena. Princeton, 1988.
  • Yaacob Dweck, Skandal kabały: Leon Modena, mistycyzm żydowski, wczesna nowożytna Wenecja . Princeton, NJ: Princeton University Press, 2011.
  • Tohar Vered. „Hebrajska księga moralna„ Zemach Zadick ”: między dwoma światami”, w: Historie religijne w transformacji: konflikt, rewizja i recepcja, Houtman Alberdina, Kadari Tamar, Poorthius Marcel i Tohar Vered (red.). Leiden: Brill 2016, s. 353–375.

Linki zewnętrzne