Liczby Ilocana

Ilocano ma dwa systemy liczbowe: jeden jest rodzimy, a drugi wywodzi się z hiszpańskiego . Systemy są praktycznie używane zamiennie. Jednak sytuacja może dyktować, który system jest preferowany.

Zazwyczaj Ilocanos używają liczb rodzimych dla liczb od 1 do 10 i cyfr hiszpańskich dla kwot 10 i wyższych.

Określony czas jest podawany przy użyciu hiszpańskiego systemu i liczb dla godzin i minut, na przykład Alas dos / A las dos ( godzina druga ).

W przypadku dat normą są cyfry kardynalne w języku hiszpańskim; na przykład 12 (dawka) ti Julio/Hulio ( dwunasty lipca ).

Podobnie jak w przypadku innych rdzeni w języku, liczby mogą ulegać różnym formom aglutynacji.

Kardynał

Liczby kardynalne to te, które są używane do liczenia.

Numer Ilocano-Native Ilocano-hiszpański Pisownia hiszpańska / hiszpańska
1 maysa ONZ ONZ
2 dua dos dos
3 wysoki tres tres
4 uppat Kuatro cuatro
5 Lima singko cynamon
6 inne mówi sejs
7 pito siedzenie siedzenie
8 Walo otso ocho
9 Syjam nube nueve
10 sangapulo, pullo umiera diez
11 sangapulo ket maysa, sangapulo't maysa raz raz
12 sangapulo ket dua, sangapulo't dua dawka doc
13 sangapulo ket tallo, sangapulo't tallo drzewo trece
14 sangapulo ket uppat, sangapulo't uppat katarski katorce
15 sangapulo ket lima, sangapulo't lima kinse pigwa
16 sangapulo ket innem, sangapulo't innem diesisais, disi-sais diez y seis, dieciséis
17 sangapulo ket pito, sangapulo't pito diesiete, disisiete diez y siete, diecisiete
18 sangapulo ket walo, sangapulo't walo diesiotso, disi-otso diez y ocho, dieciocho
19 sangapulo ket siam/sham, sangapulo't siam/sham diesinuebe, disi-nuebe diez y nueve, diecinueve
20 duapulo bainte, beinte żyła
21 duapulo ket maysa, duapulo't maysa baintiuno, bainte-uno, beintiuno venete y uno, vestiúno
30 talopulo Trenta, Trenta treina
40 uppat pulo kuarenta cuarenta
50 lipapulo singkuenta cincuenta
60 inne pulo sesenta, sesenta siedzenie
70 pitopulo setenta, sitenta setenta
80 walopulo otsenta ochenta
90 siam a pulo nobenta nowenna
100 sangagasut, gasut sien, siento cien, ciento
101 sangagasut ket maysa siento y uno ciento y uno
500 limagasut kinentos quinentos
1000 sangaribo, rybo tysiąc tysiąc
10 000 sangalaksa, sangapulo nga ribo umiera mil diez mil
100 000 sangagasut i rybo sien mil cien mil
1 000 000 sangariwriw milion milion

Liczby są połączone z ich rzeczownikami za pomocą ligatury a/nga .

 
  maysa a botelia  jedna butelka  innem a rivriw tao  sześć milionów ludzi 

Porządkowy

Aby utworzyć liczbę porządkową ( druga, trzecia itd. ), z wyjątkiem pierwszej , maika- jest poprzedzona formą kardynalną. Zwróć uwagę na wyjątkowe formy trzeciego , czwartego i szóstego .

Kardynał Porządkowy Połysk
maysa umuna (przeszłość: immunitet) Pierwszy
dua maikadua drugi
wysoki maikatło trzeci
uppat maikapat czwarty
Lima maikalima piąty
inne maikanem szósty
pito maikapito siódmy
Walo maikawalo ósma
Syjam maikasiam dziewiąty
Sangapulo maikasangapulo dziesiąty

Agregat

Z numerami grup ( pulo , gasut , ribo , laksa i riwriw ), wrostek w in oznacza podział.

Jednostka Połysk Agregat Połysk
pulo dziesięć pinullo dziesiątkami, dekadami
gazować sto ginasut przez setki
rybo tysiąc rybibo przez tysiące
laksa dziesięć tysięcy linaksa przez dziesięć tysięcy, przez miriady
rzymskokatolicki milion riniwriw przez miliony

Liczby zbiorcze zostały już wprowadzone: sangapulo, sangaribo itp. Każda z nich jest poprzedzona przedrostkiem sanga- . Aby utworzyć inne grupy, można użyć innych liczb i jednostek długości, czasu lub pojemności z sanga- . Alternatywną formą jest sangka- .

Jednostka Połysk Agregat Połysk
pulo dziesięć Sangapulo dziesięć
Lima pięć sangalima grupa pięciu
igup połykać sangaigup łyk
iwa plasterek sangaiwa plaster
lamut w ustach sangalamut łyk

Dystrybucyjny

Dystrybutywy są tworzone przez poprzedzenie reduplikacji sag- plus pierwszego CV (reduplikacja światła) formy kardynalnej lub jednostki. Dystrybucje wyrażają tak wiele każdego , tak wiele kawałków . Zwróć uwagę na nieregularne formy dla jednego , trzech , czterech i sześciu .

Kardynał Dystrybucyjny Połysk
maysa saggaysa po jednym, kawałek
dua sagdudua po dwa, kawałek
wysoki saggatlo po trzy, po kawałku
uppat sagpapat po cztery sztuki
Lima saglilim po pięć sztuk
inne sagninem sześć każdy, kawałek
pito sagpipito po siedem, kawałek
Walo sagwawalo osiem każdy, kawałek
mano sagmamano ile / ile każdy, kawałek
doliar sagdodoliczny dolar każdy, kawałek
 
  Saggatlokami.  Bierzemy po trzy.  Sagdodoliarda.  Każdy z nich kosztuje jednego dolara. 

W przypadku użycia z pami(n)- , sagpami(n)- wynikiem jest multiplikatywna dystrybucja: tyle razy każdy .

  Sagpaminduakami napan nabuya diay sine.  Każdy z nas widział ten film dwa razy. 

Nieokreślony

Liczby nieokreślone są tworzone przez przedrostek sumag- i CV reduplikacji pierwszej sylaby formy kardynalnej. Oprócz liczebników głównych sumag- może być używany z pytającym mano Ile/dużo? .

Kardynał Nieokreślony Połysk
dua Sumagdudua około dwóch
wysoki Sumaggatlo około trzech
uppat Sumagpapat około czterech
mano sumagmamano o ile/ile

Ograniczające

Ograniczenia wyrażają nie więcej, nie mniej niż to, co określa liczba główna lub agregat. Powstaje przez reduplikację CVC (ciężka reduplikacja) pierwszej sylaby liczby głównej lub rdzenia. sanga-/sangka- może być powtórzona, sangsanga- / sangsangka- , również w celu wyrażenia ograniczenia.

Kardynał Ograniczające Połysk
maysa maymaysa tylko jeden
dua dudua tylko dwa
wysoki wysoki tylko trzy
uppat up-uppat tylko cztery
sangaigup sangsangaigup tylko jeden łyk
  Sangsangaigup ti nainumko  Wypiłem jeden łyk. 

Mnożny

Te liczby przysłówkowe są tworzone przez dodanie przedrostka mami(n)- do formy kardynalnej. Zwróć uwagę na formy raz , dwa razy , trzy razy / trzykrotnie . Forma doskonała: nami(n)- .

Kardynał Mnożny Połysk
maysa Maminsan raz
dua Mamindua dwa razy, dwa razy
wysoki mamitło trzy razy, trzykrotnie
uppat Mamimpat cztery razy
Lima maminlimę pięciokrotnie
stary mamin-adu często, wiele razy
 
  Maminduakanto na mapie.  Pojedziesz dwa razy.  Mamimpitok i nabuya.  Oglądałem to siedem razy. 

Multiplikatywy mogą być ograniczone przez maminpi-/mamipin- (Perf: naminpi-/namipin- ).

Kardynał Ograniczony multiplikatyw Połysk
maysa maminpinsan tylko raz
dua Maminpindua tylko dwa razy, dwa razy
wysoki Maminpitlo tylko trzy razy, trzy razy
uppat maminpimppat tylko cztery razy
Lima maminpinlima tylko pięć razy

Multiplikatywy można uczynić porządkowymi za pomocą kapami(n)- . Otrzymana forma jest traktowana jako nominalna i przyjmuje środki ergatywne.

Kardynał Ograniczony multiplikatyw Połysk
maysa kapaminsan tylko czas
dua kapamindua drugi raz
wysoki kapamitlo trzeci raz
uppat kapamiimpat czwarty raz
Lima kapaminlima piąty raz
 Kapaminlimana ti agbuya iti dayta a pelikula.  To jej piąty raz, kiedy widzi ten film. 

Nakapamin- poprzedzony cyframi zachowuje się jak przysłówek.

 Nakapaminduana nga agpadawat iti kuarta.  Dwukrotnie domagał się pieniędzy. 

Frakcyjny

Mianownik ułamków poprzedzony jest przedrostkiem pagka- . Liczby takie jak sangapulo dziesięć , sangagasut sto itd. opuszczają przedrostek sanga- przed przyjęciem przedrostka.

Kardynał Mianownik Połysk
wysoki pagkatlo trzeci
inne pagkanem szósty
sangagasut pagkagasut setny
 
  maysa a pagkatlo  jedna trzecia  lima a pagkagasut  5 procent 

Dywizyjny

Liczby dzielone są tworzone przez poprzedzenie agka- i oznaczają, na ile części coś jest podzielone. Dokonany jest nagka- .

 
  Agkawalonto ti „szarlotka”.  Szarlotka zostanie podzielona na osiem (kawałków).  Nagkawalo ti "szarlotka".  Szarlotkę podzielono na osiem (kawałków). 

Zobacz też

Notatki