Liczby Ilocana
Ilocano ma dwa systemy liczbowe: jeden jest rodzimy, a drugi wywodzi się z hiszpańskiego . Systemy są praktycznie używane zamiennie. Jednak sytuacja może dyktować, który system jest preferowany.
Zazwyczaj Ilocanos używają liczb rodzimych dla liczb od 1 do 10 i cyfr hiszpańskich dla kwot 10 i wyższych.
Określony czas jest podawany przy użyciu hiszpańskiego systemu i liczb dla godzin i minut, na przykład Alas dos / A las dos ( godzina druga ).
W przypadku dat normą są cyfry kardynalne w języku hiszpańskim; na przykład 12 (dawka) ti Julio/Hulio ( dwunasty lipca ).
Podobnie jak w przypadku innych rdzeni w języku, liczby mogą ulegać różnym formom aglutynacji.
Kardynał
Liczby kardynalne to te, które są używane do liczenia.
Numer | Ilocano-Native | Ilocano-hiszpański | Pisownia hiszpańska / hiszpańska |
---|---|---|---|
1 | maysa | ONZ | ONZ |
2 | dua | dos | dos |
3 | wysoki | tres | tres |
4 | uppat | Kuatro | cuatro |
5 | Lima | singko | cynamon |
6 | inne | mówi | sejs |
7 | pito | siedzenie | siedzenie |
8 | Walo | otso | ocho |
9 | Syjam | nube | nueve |
10 | sangapulo, pullo | umiera | diez |
11 | sangapulo ket maysa, sangapulo't maysa | raz | raz |
12 | sangapulo ket dua, sangapulo't dua | dawka | doc |
13 | sangapulo ket tallo, sangapulo't tallo | drzewo | trece |
14 | sangapulo ket uppat, sangapulo't uppat | katarski | katorce |
15 | sangapulo ket lima, sangapulo't lima | kinse | pigwa |
16 | sangapulo ket innem, sangapulo't innem | diesisais, disi-sais | diez y seis, dieciséis |
17 | sangapulo ket pito, sangapulo't pito | diesiete, disisiete | diez y siete, diecisiete |
18 | sangapulo ket walo, sangapulo't walo | diesiotso, disi-otso | diez y ocho, dieciocho |
19 | sangapulo ket siam/sham, sangapulo't siam/sham | diesinuebe, disi-nuebe | diez y nueve, diecinueve |
20 | duapulo | bainte, beinte | żyła |
21 | duapulo ket maysa, duapulo't maysa | baintiuno, bainte-uno, beintiuno | venete y uno, vestiúno |
30 | talopulo | Trenta, Trenta | treina |
40 | uppat pulo | kuarenta | cuarenta |
50 | lipapulo | singkuenta | cincuenta |
60 | inne pulo | sesenta, sesenta | siedzenie |
70 | pitopulo | setenta, sitenta | setenta |
80 | walopulo | otsenta | ochenta |
90 | siam a pulo | nobenta | nowenna |
100 | sangagasut, gasut | sien, siento | cien, ciento |
101 | sangagasut ket maysa | siento y uno | ciento y uno |
500 | limagasut | kinentos | quinentos |
1000 | sangaribo, rybo | tysiąc | tysiąc |
10 000 | sangalaksa, sangapulo nga ribo | umiera mil | diez mil |
100 000 | sangagasut i rybo | sien mil | cien mil |
1 000 000 | sangariwriw | milion | milion |
Liczby są połączone z ich rzeczownikami za pomocą ligatury a/nga .
maysa a botelia jedna butelka innem a rivriw tao sześć milionów ludzi
Porządkowy
Aby utworzyć liczbę porządkową ( druga, trzecia itd. ), z wyjątkiem pierwszej , maika- jest poprzedzona formą kardynalną. Zwróć uwagę na wyjątkowe formy trzeciego , czwartego i szóstego .
Kardynał | Porządkowy | Połysk |
---|---|---|
maysa | umuna (przeszłość: immunitet) | Pierwszy |
dua | maikadua | drugi |
wysoki | maikatło | trzeci |
uppat | maikapat | czwarty |
Lima | maikalima | piąty |
inne | maikanem | szósty |
pito | maikapito | siódmy |
Walo | maikawalo | ósma |
Syjam | maikasiam | dziewiąty |
Sangapulo | maikasangapulo | dziesiąty |
Agregat
Z numerami grup ( pulo , gasut , ribo , laksa i riwriw ), wrostek w in oznacza podział.
Jednostka | Połysk | Agregat | Połysk |
---|---|---|---|
pulo | dziesięć | pinullo | dziesiątkami, dekadami |
gazować | sto | ginasut | przez setki |
rybo | tysiąc | rybibo | przez tysiące |
laksa | dziesięć tysięcy | linaksa | przez dziesięć tysięcy, przez miriady |
rzymskokatolicki | milion | riniwriw | przez miliony |
Liczby zbiorcze zostały już wprowadzone: sangapulo, sangaribo itp. Każda z nich jest poprzedzona przedrostkiem sanga- . Aby utworzyć inne grupy, można użyć innych liczb i jednostek długości, czasu lub pojemności z sanga- . Alternatywną formą jest sangka- .
Jednostka | Połysk | Agregat | Połysk |
---|---|---|---|
pulo | dziesięć | Sangapulo | dziesięć |
Lima | pięć | sangalima | grupa pięciu |
igup | połykać | sangaigup | łyk |
iwa | plasterek | sangaiwa | plaster |
lamut | w ustach | sangalamut | łyk |
Dystrybucyjny
Dystrybutywy są tworzone przez poprzedzenie reduplikacji sag- plus pierwszego CV (reduplikacja światła) formy kardynalnej lub jednostki. Dystrybucje wyrażają tak wiele każdego , tak wiele kawałków . Zwróć uwagę na nieregularne formy dla jednego , trzech , czterech i sześciu .
Kardynał | Dystrybucyjny | Połysk |
---|---|---|
maysa | saggaysa | po jednym, kawałek |
dua | sagdudua | po dwa, kawałek |
wysoki | saggatlo | po trzy, po kawałku |
uppat | sagpapat | po cztery sztuki |
Lima | saglilim | po pięć sztuk |
inne | sagninem | sześć każdy, kawałek |
pito | sagpipito | po siedem, kawałek |
Walo | sagwawalo | osiem każdy, kawałek |
mano | sagmamano | ile / ile każdy, kawałek |
doliar | sagdodoliczny | dolar każdy, kawałek |
Saggatlokami. Bierzemy po trzy. Sagdodoliarda. Każdy z nich kosztuje jednego dolara.
W przypadku użycia z pami(n)- , sagpami(n)- wynikiem jest multiplikatywna dystrybucja: tyle razy każdy .
Sagpaminduakami napan nabuya diay sine. Każdy z nas widział ten film dwa razy.
Nieokreślony
Liczby nieokreślone są tworzone przez przedrostek sumag- i CV reduplikacji pierwszej sylaby formy kardynalnej. Oprócz liczebników głównych sumag- może być używany z pytającym mano Ile/dużo? .
Kardynał | Nieokreślony | Połysk |
---|---|---|
dua | Sumagdudua | około dwóch |
wysoki | Sumaggatlo | około trzech |
uppat | Sumagpapat | około czterech |
mano | sumagmamano | o ile/ile |
Ograniczające
Ograniczenia wyrażają nie więcej, nie mniej niż to, co określa liczba główna lub agregat. Powstaje przez reduplikację CVC (ciężka reduplikacja) pierwszej sylaby liczby głównej lub rdzenia. sanga-/sangka- może być powtórzona, sangsanga- / sangsangka- , również w celu wyrażenia ograniczenia.
Kardynał | Ograniczające | Połysk |
---|---|---|
maysa | maymaysa | tylko jeden |
dua | dudua | tylko dwa |
wysoki | wysoki | tylko trzy |
uppat | up-uppat | tylko cztery |
sangaigup | sangsangaigup | tylko jeden łyk |
Sangsangaigup ti nainumko Wypiłem jeden łyk.
Mnożny
Te liczby przysłówkowe są tworzone przez dodanie przedrostka mami(n)- do formy kardynalnej. Zwróć uwagę na formy raz , dwa razy , trzy razy / trzykrotnie . Forma doskonała: nami(n)- .
Kardynał | Mnożny | Połysk |
---|---|---|
maysa | Maminsan | raz |
dua | Mamindua | dwa razy, dwa razy |
wysoki | mamitło | trzy razy, trzykrotnie |
uppat | Mamimpat | cztery razy |
Lima | maminlimę | pięciokrotnie |
stary | mamin-adu | często, wiele razy |
Maminduakanto na mapie. Pojedziesz dwa razy. Mamimpitok i nabuya. Oglądałem to siedem razy.
Multiplikatywy mogą być ograniczone przez maminpi-/mamipin- (Perf: naminpi-/namipin- ).
Kardynał | Ograniczony multiplikatyw | Połysk |
---|---|---|
maysa | maminpinsan | tylko raz |
dua | Maminpindua | tylko dwa razy, dwa razy |
wysoki | Maminpitlo | tylko trzy razy, trzy razy |
uppat | maminpimppat | tylko cztery razy |
Lima | maminpinlima | tylko pięć razy |
Multiplikatywy można uczynić porządkowymi za pomocą kapami(n)- . Otrzymana forma jest traktowana jako nominalna i przyjmuje środki ergatywne.
Kardynał | Ograniczony multiplikatyw | Połysk |
---|---|---|
maysa | kapaminsan | tylko czas |
dua | kapamindua | drugi raz |
wysoki | kapamitlo | trzeci raz |
uppat | kapamiimpat | czwarty raz |
Lima | kapaminlima | piąty raz |
Kapaminlimana ti agbuya iti dayta a pelikula. To jej piąty raz, kiedy widzi ten film.
Nakapamin- poprzedzony cyframi zachowuje się jak przysłówek.
Nakapaminduana nga agpadawat iti kuarta. Dwukrotnie domagał się pieniędzy.
Frakcyjny
Mianownik ułamków poprzedzony jest przedrostkiem pagka- . Liczby takie jak sangapulo dziesięć , sangagasut sto itd. opuszczają przedrostek sanga- przed przyjęciem przedrostka.
Kardynał | Mianownik | Połysk |
---|---|---|
wysoki | pagkatlo | trzeci |
inne | pagkanem | szósty |
sangagasut | pagkagasut | setny |
maysa a pagkatlo jedna trzecia lima a pagkagasut 5 procent
Dywizyjny
Liczby dzielone są tworzone przez poprzedzenie agka- i oznaczają, na ile części coś jest podzielone. Dokonany jest nagka- .
Agkawalonto ti „szarlotka”. Szarlotka zostanie podzielona na osiem (kawałków). Nagkawalo ti "szarlotka". Szarlotkę podzielono na osiem (kawałków).