Lillie Cowen

Lillie Goldsmith Cowen (często pani Philip Cowen ) (24 października 1850 - 27 września 1939) była pierwszą kobietą, która przetłumaczyła Hagadę na język angielski .

Biografia

Cowen, która pochodziła z rodziny żydowsko - irlandzkich uczonych, urodziła się w Londynie w Wielkiej Brytanii, ale wyemigrowała do Stanów Zjednoczonych , gdy miała jedenaście miesięcy. Tam dorastała i poślubiła swojego drugiego kuzyna Isaaka Goldsmitha (Goudsmit), który zmarł w 1876 roku. W 1887 roku wyszła ponownie za mąż za Philipa Cowena , który był pierwszym wydawcą żydowskiego tygodnika The American Hebrew . Pracowała z nim nad wydawaniem gazety do 1906 roku, kiedy przeszedł na emeryturę.

W 1904 roku opublikowała Cowen Haggadah , która była pierwszą amerykańską angielską adaptacją hagady, która została opublikowana dla masowego odbiorcy. Stała się najpopularniejszą hagadą w Stanach Zjednoczonych w pierwszej ćwierci XX wieku, z dystrybucją 295 000 egzemplarzy do 1935 roku.

Do tego czasu wszystkie tradycyjne amerykańskie Hagadot korzystały z tłumaczeń opartych na tłumaczeniach stworzonych przez Davida Leviego i Isaaca Leviego (Londyn). [ potrzebne źródło ]

We wstępie do Cowen Haggadah Lillie pisze:

Podczas nabożeństwa sederowego udzielonego wielu przyjaciołom, ich żonom i starszym dzieciom, przyszła mi do głowy myśl, że nabożeństwo zostało zepsute z powodu błędów typograficznych, złej gramatyki i błędnych tłumaczeń, które obfitowały w używane książki, i, jak Znałem wszystkie książki dostępne w tym kraju.Postanowiłem więc, jeśli Pan mnie oszczędzi, wydać w najbliższej przyszłości Hagadę, która nie będzie wyśmiewała młodszego pokolenia, ale będzie czytana z zainteresowaniem i czcią. . "

We wstępie wydawcy znajdziemy:

W „Who Knows” pozostawiono pewną swobodę przy numerach ósmym i dziewiątym, biorąc pod uwagę fakt, że ta część usługi jest specjalnie przeznaczona dla dzieci”. I rzeczywiście, jeśli spojrzymy na tę sekcję, znajdziemy:

„P: Kto zna Osiem? A. Osiem? Wiem: Jest Osiem świateł Hanuka. P: Kto zna Dziewięć? A. Dziewięć? Wiem: Dziewiąty był dniem w Ab, kiedy święte miasto zostało dwukrotnie zniszczone., dlatego przestrzegano postu.

Lillie Cowen nie była pierwszą, która unikała tradycyjnego wyrażenia „dziewięć miesięcy ciąży”. Wiktoriański rabin/ks. AA Green już ocenzurował ten termin w swojej „Zrewidowanej Hagadzie” z 1897 r. Pod auspicjami naczelnego rabina Adlera. Wymyślił, że w roku żydowskim jest 9 świąt. „Rozwiązanie” Lillie polegające na użyciu 9. dnia Av można prześledzić wstecz do znacznie starszych tłumaczeń „aszkenazyjskich”, np. w amsterdamskiej hagadzie z 1712 r.

Jednakże, podczas gdy wszyscy mężczyźni przed nią uznali za konieczne jedynie cenzurowanie dziewięciu miesięcy ciąży, ona jako kobieta czuła potrzebę cenzurowania również ośmiu dni obrzezania.

Cowen zmarł w New Rochelle w stanie Nowy Jork .

Źródła