Lingo (holenderski teleturniej)

Lingo
François Boulangé.jpg
François Boulangé gościł Lingo w latach 90
Gatunek muzyczny Teleturniej
Przedstawione przez



Robert ten Brink (1989–1992) François Boulangé (1992–2000) Nance (2000–2005) Lucille Werner (2005–2014) Jan Versteegh (2019 – obecnie)
opowiadany przez Jana Piotra Pellemansa
Kraj pochodzenia Holandia
Liczba odcinków 5575 (stan na 23 grudnia 2022 r.)
Produkcja
Producenci


Freddy Groot (1989–1991) Harry de Winter (1989–1999) Frank de Jonge (1999–2009) Lennart Pijnenborg (2010–2014)
Czas działania 20 minut
Uwolnienie
Oryginalna sieć



Holandia 1 (1989-1991, 2006-2013) Holandia 2 (1991-1992, 2000-2006, 2014) Holandia 3 (1993-2000) SBS6 (2019-2021) Net5 (2022-)
Oryginalne wydanie 5 stycznia 1989 - obecnie ( 05.01.1989 )

Lingo to telewizyjny teleturniej , który był emitowany w Holandii w latach 1989-2014 i powrócił w 2019 roku na komercyjnym kanale SBS6 . Od 2022 roku emitowany jest na komercyjnym kanale Net5 . Format składa się z gry słownej , która łączy w sobie Mastermind i Bingo .

W latach 1989-2014 program był nadawany przez stowarzyszenia nadawców publicznych . Od 1989 do 2000 był nadawany przez VARA , po czym był emitowany przez TROS , który później stał się AVROTROS .

Pochodzenie

Oryginalna wersja amerykańskiego teleturnieju Lingo zadebiutowała w konsorcjum w 1987 roku z Michaelem Reaganem jako gospodarzem i Ralphem Andrewsem jako producentem wykonawczym. Chociaż trwał tylko jeden sezon, holenderscy producenci Jan Meulendijks i Harry de Winter byli zainteresowani przeniesieniem programu do ich kraju.

Ostatecznie Harry de Winter kupił prawa do serialu i sprowadził go do Holandii w 1989 roku, gdzie stał się wielkim hitem. De Winter wykorzystał później swoje dochody z serii Lingo na założenie własnej firmy produkcyjnej . Później wymyślił format i kupił globalne prawa do programu. Wersje międzynarodowe pojawiły się następnie w kilku innych krajach europejskich i francuskojęzycznym Quebecu.

Robert ten Brink był pierwszym gospodarzem programu w Holandii. Był już dobrze znany jako gospodarz programu informacyjnego dla młodzieży Het Jeugdjournaal . Kiedy Ten Brink ostatecznie zdecydował się opuścić program, jego następcą został François Boulangé, redaktor programu . Boulangé uważał, że goszczenie nie jest bardzo ważne, postrzegając siebie jako sędziego , a nie gospodarza.

Rozgrywka

Dwie drużyny składające się z dwóch zawodników próbują odgadnąć i przeliterować słowa, po otrzymaniu litery, która jest w słowie i długości słowa. Długość słowa, które należy odgadnąć, waha się od pięciu do ośmiu liter.

Zgadywanie słów






Krótkie wyjaśnienie: 1. W zostało już podane i jest poprawne. R jest obecne w słowie, ale znajduje się w niewłaściwym miejscu. 2. D jest poprawne, a R znowu w złym miejscu. 3. O jest we właściwym miejscu. 4. A nie występuje w pierwszym słowie (wykazano to już przy pierwszym zgadywaniu): reszta jest poprawna. 5. Przy trzecim słowie O jest już poprawne. Drugie O musi być jedynym potrzebnym.

Pierwotnie każdy zespół musiał odgadnąć 5-literowe słowa. Później grano w 6-literowe słowa, aw piątki w 7-literowe słowa. Począwszy od 2013 roku, gry zaczynają się od 5-literowych słów, następnie przechodzą do słów 6- i 7-literowych, a kończą na słowie zawierającym 8 liter.

Drużyna rozpoczynająca otrzymuje pierwszą literę nieznanego słowa, po czym ma krótki czas na ustne odgadnięcie słowa. Odgadnięcie musi być prawidłowym holenderskim słowem, które jest poprawnie napisane, zawiera odpowiednią liczbę liter i zaczyna się na podaną literę. Przypuszczenie musi być następnie przeliterowane. Jednak słowo pisane nie musi być tym samym, co słowo wywołane, o ile pisownia jest poprawna. Gracze nie mogą naradzać się, chyba że gospodarz wyrazi na to zgodę.

Jeśli słowo zostanie napisane poprawnie w określonym czasie, zostanie wyświetlone w siatce 5x5. Litery przypuszczenia, które znajdują się w tej samej pozycji, co nieznane słowo, są pokazane na czerwono. Litery, które pojawiają się w nieznanym słowie, ale znajdują się w niewłaściwym miejscu, są pokazane w żółtym kółku. Wszystkie poprawne litery, które znajdują się we właściwych pozycjach, są automatycznie kopiowane do następnego wiersza.

Jeśli gracz nie wypowie słowa w wyznaczonym czasie lub poda nieprawidłowe słowo, kolejka przypada drużynie przeciwnej. Następnie tej drużynie pokazywana jest następna poprawna litera w nieznanym słowie (chyba że zostało tylko jedno miejsce). Stanie się tak również wtedy, gdy drużyna nie odgadnie właściwego słowa w ciągu pięciu tur. W tej szóstej turze drużyna przeciwna może teraz naradzać się.

Niezwykłe słowa, takie jak koniugacje czasowników (np. „mówi”), są uważane za prawidłowe słowa, które zespół może odgadnąć w celu uzyskania wskazówek co do prawdziwego słowa, ale nigdy nie są one poprawną odpowiedzią.

W latach 1989-2001 poprawne odpowiedzi były warte 50 funtów . Przed 2013 rokiem każde słowo było warte 25 euro , z wyjątkiem ostatniego słowa, które otrzymało 40 euro. Od 2013 r. zespoły zarabiały 15 euro za pierwsze trzy 5-literowe słowa, 25 euro za kolejne trzy 6-literowe słowa, następnie 40 euro za trzy kolejne 7-literowe słowa, po czym następowała ostatnia 8-literowa układanka, w której zespoły grają na zmianę, zaczynając od 60 € i zmniejszając o 10 € po każdym odgadnięciu. W przypadku wznowienia w 2019 r. każde słowo kosztuje 15 euro.

W 2008 roku dodano nową zasadę: drużyna przeciwna może odgadnąć słowo, nawet gdy jest kolej innych drużyn, ale może to zrobić tylko raz na mecz. Jeśli drużyna przeciwna jest pewna, że ​​zna słowo, może nacisnąć swój przycisk i odgadnąć słowo. Jeśli ich odgadnięcie jest błędne, ich wynik jest zmniejszany o połowę. Jeśli jednak są poprawne, ich wynik jest podwojony.

Rysowanie kulek

Ball Basin, jeśli nie ma wyjętych kul: 18 niebieskich kul (w tym 1 znak zapytania), 3 czerwone kule i 3 zielone kule.

Jeśli słowo zostanie odgadnięte poprawnie, drużyna, która poprawnie odgadła słowo, może wylosować dwie kule z basenu. Każda drużyna ma kartę Lingo z 25 numerami (numery nieparzyste dla jednej drużyny, parzyste dla drugiej) z niektórymi numerami skreślonymi przed rozpoczęciem gry. Celem każdej drużyny jest skreślenie cyfr na karcie Lingo poprzez wylosowanie odpowiednio ponumerowanej kulki w celu uzyskania poziomej, pionowej lub ukośnej linii pięciu liczb. W takim przypadku mówi się, że zespół osiągnął Lingo.

Każda drużyna ma miskę z kulkami, w której znajduje się 17 niebieskich kulek z numerami, 1 niebieska kula ze znakiem zapytania, 3 zielone kule i 3 czerwone kulki. Numery na kulach odpowiadają numerom na karcie Lingo i są skreślane z karty, jeśli ta kula zostanie wylosowana. Znak zapytania działa jak dzika karta: jeśli ta kula zostanie wylosowana, drużyna może wybrać dowolny numer z karty Lingo do skreślenia. Jednak piłka z tym numerem pozostaje w misce z kulkami, a gdyby została następnie wylosowana, drużyna skutecznie zmarnowała turę.

Jeśli wylosowana zostanie zielona bila, umieszcza się ją nad basenem z kulkami i drużyna może wylosować kolejną bilę. Jeśli drużyna wylosuje wszystkie trzy zielone kule, wygrywa jackpot, który zwiększa się z każdym prawidłowo odgadniętym słowem (ale nie dodaje się do wyniku drużyny). W latach 1989-2000 jackpot wzrósł o ƒ50 i był przenoszony z programu na program; po 2001 r. zaczyna się od 0 euro i wzrasta o 100 euro (ƒ500 w 2000 r.) za słowo, ale resetuje się do 0 euro za każdy program, a także po wygranej.

Jeśli gracz wylosuje czerwoną kulę, tura jego drużyny dobiega końca i gra jest kontynuowana z drugą drużyną. Czerwone kule są odrzucane po wylosowaniu, aby nie wróciły do ​​basenu z kulkami.

Jeśli drużyna zdobędzie Lingo, otrzymuje premię i otrzymuje nową kartę Lingo z nowymi piłkami. Zielone kule przenoszą się na nową kartę Lingo, ale czerwone kulki nie. Tak więc, na początku nowej karty Lingo, w misce z kulkami ponownie będą trzy czerwone kule.

W latach 1989-2000 Lingo wygrał ƒ100, a zespół otrzymał nową kartę. Po 2000 roku Lingoes było warte 100 euro, a zespół otrzymał nową kartę. Która drużyna ma najwięcej pieniędzy, wygrywa.

Po zdobyciu Lingo kontrola przechodzi na drugą drużynę.

Odcinki z wczesnych sobotnich nocy, w których wprowadzono 6-literowe słowa, w ogóle nie wykorzystywały zielonych kulek. Inne epizody podczas Nance'a jako emcee dotyczyły zielonych piłek z ich numerami; było to powiązanie z krajową loterią kodów pocztowych, w której widzowie w domu wygrywali gotówkę i nagrody na podstawie ujawnionych liczb na zielonych kulach.

Podczas odrodzenia w 2019 roku, zamiast losować liczby, zespół narysował kulki z literami w zaszyfrowanym słowie z 11, 12 lub 13 literami. Każda wylosowana litera była umieszczana na właściwym miejscu, a odgadnięcie jej słowa przynosiło 100 euro.

Dziesięcioliterowe słowo

Od 2003 do 2006 roku po każdej turze w dziesięcioliterowym słowie ujawniana była nowa litera, a pierwsza drużyna, która odgadła to słowo, zdobywała 50 euro. Od 2007 roku, co trzy tury, zespoły muszą próbować odgadnąć dziesięcioliterowe słowo z danego anagramu (używając tego samego kodu kolorystycznego począwszy od 2006 roku) z trzema literami na początku. W miarę upływu czasu litery zmieniają się tak, że więcej liter znajduje się we właściwych miejscach. Jeśli drużyna odgadnie słowo w ciągu kilku sekund, otrzyma 70 euro. W miarę upływu czasu kwota pieniędzy, które można otrzymać, zmniejsza się o 10 € za każdą literę umieszczoną we właściwym miejscu.

Oryginalne wersje z lat 90. nie używały dziesięcioliterowych słów.

Rozstrzygnięcie remisu

W pierwszych odcinkach Lingo (przed wprowadzeniem Narodowej Loterii Kodów Pocztowych) mogło się zdarzyć, że na koniec gry obie drużyny były remisowe. W takim przypadku rozegrano dogrywkę, gra była kontynuowana tak samo, jak w przypadku zwykłego słowa, z wyjątkiem tego, że po każdym odgadnięciu tury zmieniały się. Naradzanie było dozwolone przez całe słowo. Prawidłowe odgadnięcie słowa wygrało grę, ale nie było warte pieniędzy, a drużynom nie pozwolono wylosować więcej piłek.

W dalszej części serii rozstrzygający remis został zastąpiony dziesięcioliterowym słowem (odtwarzanym na tej samej zasadzie, co powyżej). Ponieważ to słowo było warte więcej pieniędzy niż zwykłe słowo, więzi nie były już możliwe.

W 2019 roku do gry powrócił tie-break. Jeśli po ostatnim słowie jest remis, siedmioliterowe słowo jest odtwarzane w taki sam sposób, jak ostatnie słowo.

Runda finałowa

Drużyna z najwyższym wynikiem po ostatniej rundzie przechodzi do finału. Druga drużyna oprócz wygranej nagrody pieniężnej otrzymuje nagrodę pocieszenia. W przeszłości nagrodą pocieszenia była Lingo . Od 2019 roku nagrodą pocieszenia jest para Lingo .

Pierwsza wersja

Zobacz także rundę bonusową No Lingo z wersji północnoamerykańskiej z lat 1987-88.

Na starcie pierwszej wersji Finału było 35 niebieskich piłek i 1 złota kula.

W oryginalnej wersji Lingo transmitowanej przez VARA , ostatnia runda była oparta na rundzie „No Lingo” z oryginalnej północnoamerykańskiej wersji z 1987 roku. Zespół odgaduje do pięciu słów w tej rundzie i musi losować numery ze swojego leja za każde odgadnięcie. Ta wersja trwała do 2001 roku.

Na początku finału drużyna otrzymuje 25-cyfrową kartę Lingo, a 16 numerów zostaje skreślonych. Środkowa przestrzeń pozostaje odkryta; ta liczba zawsze tworzy Lingo po wylosowaniu. Lej jest wypełniony 35 kulami o numerach nieparzystych lub parzystych i jedną złotą kulą.

Finał rozgrywany jest pięcioma słowami. Zespół odgaduje 5-literowe słowo, tak jak w normalnej rozgrywce. W każdej próbie drużyna musi wylosować jedną kulę z leja (np. jeśli słowo zostanie rozwiązane w 4 próbach, należy wylosować 4 kule). Jeśli słowo nie zostało odgadnięte, nakładano karę jednej piłki; drużyna musiała wylosować 6 piłek. Jeśli zostanie wylosowana kula z numerem, której nie ma na planszy, nic nie jest skreślane i jest odrzucana. Jeśli wylosowana zostanie kula z numerem, która znajduje się na planszy, zostaje ona skreślona, ​​a kula również odrzucona. Jeśli drużyna wylosuje złotą kulę, przestaje losować, a jej pieniądze są automatycznie podwajane. Jeśli uda im się wylosować wymaganą liczbę kulek (lub wylosować złotą kulę) bez ukończenia Lingo, pieniądze drużyny podwajają się. Jeśli w dowolnym momencie finału zostanie wylosowana liczba, która tworzy Lingo na planszy, gra kończy się, a drużyna traci wszystkie wygrane. Po każdym słowie mogą zaryzykować swoje pieniądze i grać dalej lub przerwać grę i odebrać zgromadzone do tej pory pieniądze.

Ta wersja finału dała początek słynnemu zdaniu „Staat… niet op de kaart!” ([Tego numeru] nie ma... na planszy!), co zawsze było wywoływane, gdy wylosowano numerowaną kulę, której nie było na karcie Lingo.

Druga wersja

Ta wersja rundy finałowej była rozgrywana od 2000 do 2006 roku. Wcześniejsza wersja tego finału była również używana przed 2000 rokiem w odcinkach sobotnich wieczorów z 6-literowymi słowami. Zespół musi poprawnie odgadnąć siedem słów w ciągu trzech minut. Jeśli się powiedzie, zespół wygrywa 5000 €.

Trzecia wersja

Trzecia wersja finału jest oparta na ostatniej rundzie drugiej wersji amerykańskiej, zwanej „Bonus Lingo”.

Zespół ma dwie i pół minuty na odgadnięcie jak największej liczby słów, z limitem pięciu prób na słowo. Uczestnicy muszą zmieniać się podczas zgadywania i nie mogą naradzać się ze sobą (w przeciwieństwie do wersji amerykańskiej), a jeśli przeciągają się zbyt długo, zostają wyrzuceni i tracą turę. Za każde poprawnie odgadnięte słowo w wyznaczonym czasie losują numerowaną kulę z leja.

Po upływie czasu zespół otrzymuje kartę Lingo z skreślonymi dziesięcioma numerami (zamiast dwunastu w wersji amerykańskiej). Jedna z kul w leju zawsze tworzy Lingo, gdy jest wyciągana (potencjalnie już przy pierwszym pociągnięciu). Następnie drużyna może wylosować liczbę zdobytych piłek. Lej rozpoczyna się z 15 ponumerowanymi kulkami. Jeśli zespół pomyślnie stworzy Lingo, wygrywa gotówkę. Jednak w przeciwieństwie do wersji amerykańskiej, nie ma premii za utworzenie Lingo na pierwszej piłce.

W lutym 2009 w tej rundzie do hoppera dodano srebrną kulę. W przypadku remisu drużyna może wybrać jedną z dwóch opcji: może w tym momencie przerwać losowanie i zabrać do domu 2500 € lub odmówić i kontynuować grę.

Do 2010 roku główna nagroda wynosiła 5000 euro. Od 2010 roku każde słowo zwiększało potencjalną nagrodę o 1000 euro. W 2012 roku dodano również różową kulę, która po wylosowaniu przyznaje nagrodę bonusową. Tak jak poprzednio, wylosowanie srebrnej bili daje możliwość wyjścia z połową puli.

Podczas 5000. pokazu w 2013 r. każde słowo dodało 5000 € do puli. Ta gra końcowa została wygrana, a łączna kwota wyniosła 35 640 €.

Podczas odrodzenia w 2019 r. stworzenie Lingo wygrywa 5000 €. Oryginalnie złota kula została zmieszana z kulkami numerowanymi i zapewniła zespołowi wakacje o wartości około 1500 €, jeśli została wylosowana, a zrobienie Lingo wygrało 2500 €.

Pokaz Lingo Bingo

Specjalną alternatywą w Lingo , która była transmitowana na Nederland 1, jest Lingo Bingo Show , prowadzony przez Lucille Werner. Tutaj przeciwko sobie grają cztery drużyny składające się z holenderskich celebrytów.

Podobnie jak w zwykłym Lingo , drużyny te muszą poprawnie odgadnąć słowa, a następnie losować kule. Główna różnica polega na tym, że barka z piłkami ma pięć różnych kolorów piłek z literami B , I , N , G i O wypisanymi na nich zamiast liczb. Każda drużyna musi spróbować wylosować po jednej kulce każdego koloru i wylosować tak, aby powstało słowo BINGO . Jeśli wylosują pustą kulę, tracą kolejkę. Jednocześnie domowi widzowie mogą wygrać nagrody oparte na tradycyjnej grze w bingo.

Finał rozgrywany jest pomiędzy dwoma najlepszymi zespołami. Obie drużyny mają 2,5 minuty na prawidłowe odgadnięcie jak największej liczby słów i obie drużyny odgadują ten sam zestaw słów. Dlatego druga drużyna jest odizolowana w dźwiękoszczelnej kabinie, podczas gdy pierwsza drużyna wykonuje swoją turę.

W niektórych odcinkach François Boulangé działał jako sędzia i autorytet słowny i często wchodził w interakcje z gospodarzem Lucille Werner.

Historia

Program był emitowany codziennie od 1989 roku w VARA, jednym z holenderskich kanałów telewizji publicznej . Przedstawili go Robert ten Brink i François Boulangé.

W 2000 roku Lingo zostało przejęte przez firmę TROS i nastąpiły poważne zmiany. Czas trwania programu został skrócony, a Nationale Postcode Loterij (Krajowa Loteria Kodów Pocztowych) zaczęła publikować wyniki loterii „Postcode Lingo”. Zarówno modyfikując czas gry, jak i znacznie zmniejszając liczbę słów, zmniejszono liczbę punktów, a tym samym nagrodę pieniężną, którą drużyny mogły wygrać. Zmieniły się również zasady pokazu, zwłaszcza rundy finałowej (jak wcześniej omówiono). Ponadto Nance został nowym gospodarzem, a Michiel Eijsbouts nowym jury.

Wraz z przejściem Nance z TROS do SBS we wrześniu 2005 r., nowy gospodarz przejął: Lucille Werner, która wcześniej prowadziła Get The Picture , a Michiel Eijsbouts (jury) został zastąpiony przez JP (Jan Peter Pellemans). 30 lipca 2014 roku ogłoszono, że Lingo przestanie produkować nowe odcinki od września 2014 roku z powodu spadających ocen. Ostatni odcinek wyemitowano 2 października 2014 r.

Program powrócił 26 sierpnia 2019 roku na komercyjnym kanale SBS6 z Janem Versteeghem jako nowym gospodarzem.

Gospodarzami programu od pilota do przedstawienia są:

Jury i lektor

W każdym odcinku Lingo jury sprawdza, czy każde wywołane słowo istnieje. Od 2000 roku jury zajmowało się również zapowiedzią pokazu. W jury show zasiadają:

  • Michiel Eijsbouts (2000–2005)
  • Jan Peter Pellemans (JP) (2005–2014, 2019 – obecnie)
  • François Boulangé (dla Lingo Bingo Show )

Do 2000 roku na początku każdego odcinka byli spikerzy. Nazwiska tych spikerów nie są znane.

Możliwe ruchy

W październiku 2006 r. przecieki od koordynatora sieci Tona F. van Dijka (teledziennikarza z Holandii 1) ujawniły, że nadawcy publiczni rozważali zakończenie Lingo w 2007 r. Program przyciągnął wielu starszych widzów, podczas gdy organizacje chciały przyciągnąć młodszą widownię. Wywołało to takie poruszenie, że premier Jan Peter Balkenende pokusił się nawet o oficjalne oświadczenie w sprawie plotki.

Nadawca komercyjny RTL 4 wykazał zainteresowanie uzyskaniem praw do programu w przypadku rezygnacji z nich przez nadawcę publicznego. TROS oświadczył 17 października, że ​​​​będą nadal pokazywać grę, ale chcieli zbadać, w jaki sposób mogliby dostosować grę do szerszej publiczności.

W audycji z 19 października 2006 Lucille po prostu wskazała, że ​​Lingo będzie kontynuowane w TROS. Co więcej, ta transmisja pojawiła się po zakładzie między Robertem Jensenem a Lucille. Ten zakład sugerował, że pojawi się w telewizji z głębokim dekoltem . W zamian Jensen wziął udział z Janem Paparazzim w jednym z odcinków Lingo . Nie awansowali jednak do finału.

organizacje charytatywne

Później (daty są niejasne), aż do 2009 roku, pokaz Lingo był połączony z holenderską loterią „Sponsor Bingo Lottery”. W tym programie zwycięskie numery bingo (loterii) przedstawił holenderski celebryta Rick Brandsteder. Jednemu ze zwycięzców zrobił niespodziankę zupełnie nowym samochodem.

Inne media

Różne wersje Lingo zostały wyprodukowane na PC i konsole, takie jak Nintendo DS . Jednak gra na PC z 2000 roku nie stosuje zasady zielonej kuli.

Linki zewnętrzne