Lodewijka Meyera
Lodewijk Meyer (również Meijer ) (ochrzczony 18 października 1629, Amsterdam – pochowany 25 listopada 1681, Amsterdam) był holenderskim lekarzem, klasycznym uczonym, tłumaczem, leksykografem i dramaturgiem . Był radykalnym intelektualistą i jednym z bardziej prominentnych przedstawicieli środowiska skupionego wokół filozofa Benedictus de Spinoza .
Powszechnie uważa się go za autora anonimowego dzieła Philosophia S. Scripturae Interpres, chociaż istnieją przesłanki, że jego przyjaciel Johannes Bouwmeester mógł być współautorem lub nawet autorem. Początkowo przypisywano ją Spinozie i wywołała furię wśród kaznodziejów i teologów, twierdząc, że Biblia jest w wielu miejscach nieprzejrzysta i niejednoznaczna; i że filozofia była jedynym kryterium interpretacji cruxów w takich fragmentach. Tuż po śmierci Meyera jego przyjaciele ujawnili, że jest on autorem dzieła, które zostało zakazane przez sąd holenderski Tractatus Theologico-Politicus Spinozy w 1674 r.
Pracuje
W tym:
- 1660:
- przetłumaczone: Zasady filozofii kartezjańskiej i myśli metafizycznych Barucha Spinozy zawierają przedmowę Meyera, a także jego rozprawę inauguracyjną o materii (1660). Został przetłumaczony przez Samuela Shirleya i opublikowany przez Hackett Publishing Company, Inc., Indianapolis/Cambridge, 1998, ISBN 0-87220-400-6 .
- (po łacinie) De materia, ejusque Attractionibus motu, et quiete”: łacińska rozprawa Meyera z 1660 r. Na Uniwersytecie w Leiden
- 1664 z Benedictus de Spinoza i Pieter Balling (w języku niderlandzkim): Renatus Des Cartes Beginzelen der wysbegeerte, I en II deel, na de meetkonstige wijze beweezen door Benedictus de Spinoza ...: mitsgaders des zelfs overnatuurkundige gedachten, in welke de zwaarste geschillen. .., kortelijk werden verklaart , Amsterdam: Jan Rieuwertsz. książka w de Dirk van Assensteegh, w 't Martelaars-boek, 1664. (Z przedmową Meyera).
- 1666:
- z Benedictus de Spinoza (po łacinie): Philosophia S. Scripturæ interpres: exercitatio paradoxa, in quâ, veram philosophiam infallibilem S. Literas interpretandi normam esse, apodicticè demonstratur, & discrepantes ab hâc sententiæ expenduntur, ac reelluntur ... , Eleutheropoli [ = (Grieks) "Freetown"]: nieznany wydawca, 1666.
- przetłumaczone: Lodewijk Meyer (2005). Filozofia jako tłumacz Pisma Świętego (1666) . Studia Marquette w filozofii . Tom. 43. Przetłumaczone przez Samuela Shirleya. Milwaukee: Marquette University Press. ISBN 0874626668 . tłumaczenie Philosophia S. Scripturae Interpres
- 1668 (w języku niderlandzkim): L. Meijers Ghulde vlies: treurspel , Amsterdam: Jacob Lescailje, 1668
- 1669 (w języku niderlandzkim): L. Meijers woordenschat, w drie deelen ghescheiden, van welke het I. bastaardtwoorden, II. konstwoorden, III. verouderde wooden beghrijpt. , Amsterdam: weduwe van Jan Hendriksz. Boom, 1669
- 1688 (w języku niderlandzkim): L. Meijers woordenschat: verdeelt w 1. Bastaardt-woorden. 2. Konst-drewno. 3. Verouderde drewniane. , Amsterdam: Jeronimus Ratelband, 1688?, 1745
- 1677, przekład Meyera z Antoine Le Métel d'Ouville (po holendersku): Het spookend weeuwtje, blyspél , Amsterdam: Albert Magnus, 1677
- Jeana Racine'a przez Meyera (w języku niderlandzkim): Andromaché. Treurspel , Amsterdam: Izaak Duim, bezuiden het Stadhuis, 1678(?), 1744.
Źródła
- Wiep van Bunge i in. (redaktorzy), The Dictionary of Seventeenth and Eighteenth-Century Dutch Philosophers (2003), Thoemmes Press (dwa tomy), artykuł Meyer, Lodewijk, s. 694–9.
- Izrael, Jonathan I. (1998). Republika Holenderska: jej wzrost, wielkość i upadek, 1477-1806 . Oksford: Clarendon Press. s. 914–920. ISBN 0-19-820734-4 .
- Izrael, Jonathan I. (2001). Radykalne oświecenie: filozofia i tworzenie nowoczesności, 1650-1750 . Oksford, Nowy Jork: Oxford University Press. s. 197–205. ISBN 0198206089 .
- Nadler, Steven (1999). Spinoza: Życie . Cambridge: Cambridge University Press. s. 202-207 . ISBN 0-521-55210-9 .