Mój brat Sam nie żyje
Autor | Jamesa Lincolna Colliera i Christophera Colliera |
---|---|
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Fikcja historyczna |
Wydawca | Scholastyczny |
Data publikacji |
1974 |
Typ mediów | Drukuj (miękka) |
Strony | 218 str. |
ISBN | 0-590-42792-X |
OCLC | 20572784 |
Mój brat Sam nie żyje to powieść historyczna dla młodych dorosłych z 1974 roku autorstwa Jamesa Lincolna Colliera i Christophera Colliera . Akcja książki rozgrywa się w Redding w stanie Connecticut podczas rewolucji amerykańskiej i jest opowiedziana z perspektywy młodego chłopca, Tima Meekera. Powieść szczegółowo opisuje brata Tima, Sama, i jego chęć walki dla Patriotów , pomimo sprzeciwu ojca wobec wojny. Ostatecznie Tim jest zmuszony zdecydować, czy stanąć po stronie brata i dołączyć do wysiłków wojennych kolonii, czy też spełnić antywojenne życzenia ojca.
Powieść otrzymała różne nagrody książkowe i nominacje od National Book Foundation i American Library Association , ale później znalazła się w rankingu ALA „Najczęściej kwestionowane książki” i „Książki zakazane / kwestionowane” w latach 1990-2000 i 2000-2009. W tym okresie , powieść była przedmiotem wielu kontrowersji związanych z jej wykorzystaniem w klasach szkół podstawowych, biorąc pod uwagę kilka przypadków przemocy i wulgaryzmów w całej książce.
Działka
Opowiadana przez 12-letniego chłopca Tima (Timmy'ego) Meekera, historia rozpoczyna się na początku wojny o niepodległość (1775-1783) w lojalistycznym mieście Redding w stanie Connecticut. Ojciec Timmy'ego jest właścicielem lokalnej tawerny, który od razu wyraża niezadowolenie z wojny. Jako pacyfista pan Meeker czuje się odsunięty od spraw politycznych toczących się wśród torysów i patriotów , i namawia swoich synów, aby się nie angażowali, ponieważ wierzy, że wojna kończy się tylko śmiercią. Mimo to 16-letni brat Timmy'ego, Sam, mówi Timmy'emu, że zaciągnie się do wojny, by walczyć po stronie Patriotów pod dowództwem generała Benedicta Arnolda . Timmy rozumie wiele sporów swojego brata z brytyjską partią torysów, czując, że Anglia arbitralnie reguluje kolonie zza oceanu.
Słysząc, że Sam zaciągnął się do walki z Brytyjczykami i przyłapując go na próbie kradzieży rodzinnego karabinu Brown Bess, pan Meeker wyrzuca Sama z domu, pozostawiając Timmy'ego w konflikcie z decyzją o pozostaniu niezaangażowanym lub podążaniu śladami brata. Podczas gdy wojna nadal wybucha w koloniach, Tim dołącza do ojca w podróży do Verplanck's Point , wspólnego miejsca sprzedaży bydła i towarów przez Meekerów. Pomimo wielu ostrzeżeń, aby nie sprzedawać towarów torysom, Tim i jego ojciec zostają na tym przyłapani. Ostatecznie pan Meeker zostaje schwytany przez Patriotów i omyłkowo wzięty jako brytyjski jeniec wojenny, gdzie później umiera na cholerę.
Rebelianci zaczynają podróżować po całej Nowej Anglii, aby rabować miasta w poszukiwaniu żywności, towarów i broni, a po przybyciu do Redding Tim podąża za Rebeliantami, aby ponownie odwiedzić swojego brata po prawie dwóch latach, nie widząc się nawzajem. Wkrótce potem rodzinne bydło braci pada ofiarą kradzieży i chociaż Tim był w stanie odzyskać wszystkie krowy oprócz jednej, Sam zostaje oskarżony o kradzież przez innego Rebelianta i zostaje stracony. Tim szybko wpada w furię na Patriotów za ich odpowiedzialność za śmierć jego brata i ojca, pomimo jego początkowego sojuszu z Patriotami przeciwko brytyjskiemu kolonializmowi. Powieść kończy się tym, że Tim i jego matka Susanna przeprowadzają się do Pensylwanii pod koniec wojny, a później Tim bierze ślub i otwiera własną tawernę, aby uczcić swojego ojca.
Przyjęcie
My Brother Sam is Dead to książka Newbery Honor , która została również nazwana książką dla dzieci ALA Notable i nominowana do National Book Award w 1975 roku. ALA informuje, że My Brother Sam is Dead była dwunastą najczęściej kwestionowaną książką w okresie od 1990 roku do 2000 r. i 27. książka z największymi wyzwaniami od 2000 do 2009 r.
Według autorów Nicholas J. Karolides, Margaret. Bald i Dawn B. Sova, powszechne kontrowersje wokół My Brother Sam is Dead nastąpiły po popularnym wykorzystaniu powieści w programach nauczania szkół podstawowych pod koniec lat 80. Powieść była powszechnie używana na lekcjach historii w klasach od 5 do 7 w ramach wojny o niepodległość studia. Jednak użycie książki spotkało się z reakcją wielu uczniów, nauczycieli i wychowawców, którzy uznali żywe opisy przemocy i używania wulgarnego języka w powieści za wysoce nieodpowiednie dla dzieci i wezwali zarządy szkół do zakazania książki i poszukiwania alternatywnych powieści. Pomimo wielu sprzeciwów kilku nauczycieli broniło używania tej książki w szkołach. W marcu 2000 roku w Springfield w stanie Oregon Jerry i Kelly Dunn lobbowali za usunięciem „Mój brat Sam nie żyje” ze szkół publicznych w dystrykcie po tym, jak odkryli, że powieść była czytana w klasie piątej ich córki. Roma Roderick, nauczycielka, która zleciła tę książkę, twierdzi, że powieść zapewnia „uczciwe, bezkompromisowe spojrzenie na wojnę”. Roderick wyjaśnia, że wulgaryzmy powieści nie dotyczą jej jako wychowawczyni szkoły podstawowej, o ile uczy swoich uczniów, że przemoc i przekleństwa, mimo że są omawiane w powieści, nie są tolerowane.
Wyzwania (1996-2000)
kwiecień 1996
W szkołach publicznych hrabstwa Jefferson (Kolorado) Marcia Super rzuciła wyzwanie My Brother Sam is Dead po odkryciu, że powieść jest nauczana w klasie piątej klasy jej wnuczki. Super cytowane dwadzieścia pięć przypadków wulgarnego języka.
wrzesień 1996
W Antioch Elementary School (Kalifornia) Judy Nelson złożyła kilka skarg dotyczących wykorzystania My Brother Sam is Dead na zajęciach z nauk społecznych jej syna w piątej klasie. Dyskomfort Nelsona wynikał z wulgarnego języka książki i opisów przemocy. W rezultacie Kuratorium Oświaty w Antiochii nakazało pomijanie graficznej treści powieści podczas jej głośnego czytania w klasie.
marzec 1998 r
W McSwain Elementary School (Wirginia) dwoje rodziców, Linda Bailey i Beverly Dudley, wyraziło swoje obawy dotyczące używania wulgaryzmów i graficznych opisów brutalnych wojennych historii, które mają miejsce w powieści. Książka była nauczana w piątej klasie ich dziecka, gdzie uważali, że nauczanie w tak młodym wieku jest niewłaściwe i powinno zostać usunięte z programu nauczania.
grudzień 1998
Mój brat Sam nie żyje został wycofany z użytku w klasach piątej klasy w szkołach hrabstwa Hampton (Wirginia). Dwoje rodziców, Michael Harries i Richard Antcliff, zauważyli, że powieść zawiera wulgarny język, taki jak „cholera”, „bękart” i „piekło” i nalegali, aby książka została natychmiast usunięta z podstawowego programu nauczania.
listopad 1999
W Oak Brook Elementary School (Illinois) rodzice wyrazili zaniepokojenie wulgarnym językiem i brutalnymi treściami powieści. Debby Stangaroni, rodzic ucznia szóstej klasy w szkole, wyraziła konkretne obawy, twierdząc, że jej dziecko zostało „zaniepokojone” po przeczytaniu książki w klasie.
czerwiec 2000
W okręgu szkolnym w południowej Kolumbii (Pensylwania) władze szkolne głosowały za zaciemnieniem słów takich jak „cholera”, „cholera” i „skurwiel” po tym, jak jeden z rodziców sprzeciwił się używaniu sformułowań, które uważano za nieodpowiednie. Dyrektor programu nauczania w dystrykcie, Roy Clippinger, powiedział, że „przekleństwa naprawdę nic nie dodały do książki i naprawdę niczego jej nie zabrały”, co skłoniło ostateczną decyzję o pozostawieniu książki w użyciu, jednocześnie filtrując jej język.
Dziedzictwo
Piosenka „Sam (Is Dead)” członków Odd Future Tyler, The Creator i Domo Genesis nosi tytuł powieści.