Mój brat Sam nie żyje

Mój brat Sam nie żyje
My Brother Sam Is Dead cover.jpg
Autor Jamesa Lincolna Colliera i Christophera Colliera
Kraj Stany Zjednoczone
Język język angielski
Gatunek muzyczny Fikcja historyczna
Wydawca Scholastyczny
Data publikacji
1974
Typ mediów Drukuj (miękka)
Strony 218 str.
ISBN 0-590-42792-X
OCLC 20572784

Mój brat Sam nie żyje to powieść historyczna dla młodych dorosłych z 1974 roku autorstwa Jamesa Lincolna Colliera i Christophera Colliera . Akcja książki rozgrywa się w Redding w stanie Connecticut podczas rewolucji amerykańskiej i jest opowiedziana z perspektywy młodego chłopca, Tima Meekera. Powieść szczegółowo opisuje brata Tima, Sama, i jego chęć walki dla Patriotów , pomimo sprzeciwu ojca wobec wojny. Ostatecznie Tim jest zmuszony zdecydować, czy stanąć po stronie brata i dołączyć do wysiłków wojennych kolonii, czy też spełnić antywojenne życzenia ojca.

Powieść otrzymała różne nagrody książkowe i nominacje od National Book Foundation i American Library Association , ale później znalazła się w rankingu ALA „Najczęściej kwestionowane książki” i „Książki zakazane / kwestionowane” w latach 1990-2000 i 2000-2009. W tym okresie , powieść była przedmiotem wielu kontrowersji związanych z jej wykorzystaniem w klasach szkół podstawowych, biorąc pod uwagę kilka przypadków przemocy i wulgaryzmów w całej książce.

Działka

Opowiadana przez 12-letniego chłopca Tima (Timmy'ego) Meekera, historia rozpoczyna się na początku wojny o niepodległość (1775-1783) w lojalistycznym mieście Redding w stanie Connecticut. Ojciec Timmy'ego jest właścicielem lokalnej tawerny, który od razu wyraża niezadowolenie z wojny. Jako pacyfista pan Meeker czuje się odsunięty od spraw politycznych toczących się wśród torysów i patriotów , i namawia swoich synów, aby się nie angażowali, ponieważ wierzy, że wojna kończy się tylko śmiercią. Mimo to 16-letni brat Timmy'ego, Sam, mówi Timmy'emu, że zaciągnie się do wojny, by walczyć po stronie Patriotów pod dowództwem generała Benedicta Arnolda . Timmy rozumie wiele sporów swojego brata z brytyjską partią torysów, czując, że Anglia arbitralnie reguluje kolonie zza oceanu.

Słysząc, że Sam zaciągnął się do walki z Brytyjczykami i przyłapując go na próbie kradzieży rodzinnego karabinu Brown Bess, pan Meeker wyrzuca Sama z domu, pozostawiając Timmy'ego w konflikcie z decyzją o pozostaniu niezaangażowanym lub podążaniu śladami brata. Podczas gdy wojna nadal wybucha w koloniach, Tim dołącza do ojca w podróży do Verplanck's Point , wspólnego miejsca sprzedaży bydła i towarów przez Meekerów. Pomimo wielu ostrzeżeń, aby nie sprzedawać towarów torysom, Tim i jego ojciec zostają na tym przyłapani. Ostatecznie pan Meeker zostaje schwytany przez Patriotów i omyłkowo wzięty jako brytyjski jeniec wojenny, gdzie później umiera na cholerę.

Rebelianci zaczynają podróżować po całej Nowej Anglii, aby rabować miasta w poszukiwaniu żywności, towarów i broni, a po przybyciu do Redding Tim podąża za Rebeliantami, aby ponownie odwiedzić swojego brata po prawie dwóch latach, nie widząc się nawzajem. Wkrótce potem rodzinne bydło braci pada ofiarą kradzieży i chociaż Tim był w stanie odzyskać wszystkie krowy oprócz jednej, Sam zostaje oskarżony o kradzież przez innego Rebelianta i zostaje stracony. Tim szybko wpada w furię na Patriotów za ich odpowiedzialność za śmierć jego brata i ojca, pomimo jego początkowego sojuszu z Patriotami przeciwko brytyjskiemu kolonializmowi. Powieść kończy się tym, że Tim i jego matka Susanna przeprowadzają się do Pensylwanii pod koniec wojny, a później Tim bierze ślub i otwiera własną tawernę, aby uczcić swojego ojca.

Przyjęcie

My Brother Sam is Dead to książka Newbery Honor , która została również nazwana książką dla dzieci ALA Notable i nominowana do National Book Award w 1975 roku. ALA informuje, że My Brother Sam is Dead była dwunastą najczęściej kwestionowaną książką w okresie od 1990 roku do 2000 r. i 27. książka z największymi wyzwaniami od 2000 do 2009 r.

Według autorów Nicholas J. Karolides, Margaret. Bald i Dawn B. Sova, powszechne kontrowersje wokół My Brother Sam is Dead nastąpiły po popularnym wykorzystaniu powieści w programach nauczania szkół podstawowych pod koniec lat 80. Powieść była powszechnie używana na lekcjach historii w klasach od 5 do 7 w ramach wojny o niepodległość studia. Jednak użycie książki spotkało się z reakcją wielu uczniów, nauczycieli i wychowawców, którzy uznali żywe opisy przemocy i używania wulgarnego języka w powieści za wysoce nieodpowiednie dla dzieci i wezwali zarządy szkół do zakazania książki i poszukiwania alternatywnych powieści. Pomimo wielu sprzeciwów kilku nauczycieli broniło używania tej książki w szkołach. W marcu 2000 roku w Springfield w stanie Oregon Jerry i Kelly Dunn lobbowali za usunięciem „Mój brat Sam nie żyje” ze szkół publicznych w dystrykcie po tym, jak odkryli, że powieść była czytana w klasie piątej ich córki. Roma Roderick, nauczycielka, która zleciła tę książkę, twierdzi, że powieść zapewnia „uczciwe, bezkompromisowe spojrzenie na wojnę”. Roderick wyjaśnia, że ​​wulgaryzmy powieści nie dotyczą jej jako wychowawczyni szkoły podstawowej, o ile uczy swoich uczniów, że przemoc i przekleństwa, mimo że są omawiane w powieści, nie są tolerowane.

Wyzwania (1996-2000)

kwiecień 1996

W szkołach publicznych hrabstwa Jefferson (Kolorado) Marcia Super rzuciła wyzwanie My Brother Sam is Dead po odkryciu, że powieść jest nauczana w klasie piątej klasy jej wnuczki. Super cytowane dwadzieścia pięć przypadków wulgarnego języka.

wrzesień 1996

W Antioch Elementary School (Kalifornia) Judy Nelson złożyła kilka skarg dotyczących wykorzystania My Brother Sam is Dead na zajęciach z nauk społecznych jej syna w piątej klasie. Dyskomfort Nelsona wynikał z wulgarnego języka książki i opisów przemocy. W rezultacie Kuratorium Oświaty w Antiochii nakazało pomijanie graficznej treści powieści podczas jej głośnego czytania w klasie.

marzec 1998 r

W McSwain Elementary School (Wirginia) dwoje rodziców, Linda Bailey i Beverly Dudley, wyraziło swoje obawy dotyczące używania wulgaryzmów i graficznych opisów brutalnych wojennych historii, które mają miejsce w powieści. Książka była nauczana w piątej klasie ich dziecka, gdzie uważali, że nauczanie w tak młodym wieku jest niewłaściwe i powinno zostać usunięte z programu nauczania.

grudzień 1998

Mój brat Sam nie żyje został wycofany z użytku w klasach piątej klasy w szkołach hrabstwa Hampton (Wirginia). Dwoje rodziców, Michael Harries i Richard Antcliff, zauważyli, że powieść zawiera wulgarny język, taki jak „cholera”, „bękart” i „piekło” i nalegali, aby książka została natychmiast usunięta z podstawowego programu nauczania.

listopad 1999

W Oak Brook Elementary School (Illinois) rodzice wyrazili zaniepokojenie wulgarnym językiem i brutalnymi treściami powieści. Debby Stangaroni, rodzic ucznia szóstej klasy w szkole, wyraziła konkretne obawy, twierdząc, że jej dziecko zostało „zaniepokojone” po przeczytaniu książki w klasie.

czerwiec 2000

W okręgu szkolnym w południowej Kolumbii (Pensylwania) władze szkolne głosowały za zaciemnieniem słów takich jak „cholera”, „cholera” i „skurwiel” po tym, jak jeden z rodziców sprzeciwił się używaniu sformułowań, które uważano za nieodpowiednie. Dyrektor programu nauczania w dystrykcie, Roy Clippinger, powiedział, że „przekleństwa naprawdę nic nie dodały do ​​książki i naprawdę niczego jej nie zabrały”, co skłoniło ostateczną decyzję o pozostawieniu książki w użyciu, jednocześnie filtrując jej język.

Dziedzictwo

Piosenka „Sam (Is Dead)” członków Odd Future Tyler, The Creator i Domo Genesis nosi tytuł powieści.

Notatki

Linki zewnętrzne