Maigret i Monsieur Charles
Autor | Georgesa Simenona |
---|---|
Oryginalny tytuł | Maigret i Monsieur Charles |
Tłumacz | Marianne Alexandre Sinclair |
Język | Francuski |
Seria | Inspektor Jules Maigret |
Numer wydania |
75 |
Gatunek muzyczny | fikcja detektywistyczna |
Wydawca | Presses de la Cité |
Data publikacji |
1972 |
Opublikowane w języku angielskim |
1973 |
Typ mediów | Wydrukować |
Strony | 189 |
Poprzedzony | Maigret i pchła |
Maigret and Monsieur Charles ( francuski : Maigret et Monsieur Charles ) to powieść detektywistyczna belgijskiego pisarza Georgesa Simenona i jest ostatnią powieścią, w której występuje jego długoletnia postać Jules Maigret .
Streszczenie
Maigretowi brakuje kilku lat do emerytury i właśnie odmówił awansu na stanowisko szefa Police Judiciare, preferując kontakt z człowiekiem, którym cieszy się jako szef wydziału karnego. Jego życzenie zostaje spełnione, gdy Madame Nathalie Sabin-Levesque, elegancka, ale bardzo zdenerwowana dama, nalega, aby osobiście zbadał zniknięcie jej męża Gérarda, odnoszącego sukcesy i bogatego paryskiego prawnika .
Z pomocą różnych innych detektywów, ale przede wszystkim Lapointe, Maigret wkrótce odkrywa, że Madame Sabin-Levesque jest praktycznie alkoholiczką i prowadziła skutecznie oddzielne życie od swojego męża, który regularnie znika na dni lub tygodnie, aby zająć się różnymi dziewczynami. Są to przeważnie hostessy podrywane w barach i kabaretach , a on jest im znany jako „Monsieur Charles”. Dalej okazuje się, że jego żona również była w młodości dziewczyną na telefon, chociaż twierdziła, że jest sekretarką prawną. Miała nadzieję na wygodne i bezpieczne życie ze swoim nowym mężem, który był właścicielem willi w Cannes i odziedziczyli pieniądze, ale wkrótce zaczęli się ignorować i gardzić sobą. Nic nie wie o jego życiu zawodowym i nie jest zbyt lubiana przez personel gabinetu.
Kiedy ciało Gérarda zostaje wyłowione z Sekwany , podejrzenia Maigreta padają na nią. Ale jest również szantażowana przez alfonsa , który stał się barmanem, który stał się gigolo Jo Fazio, jej byłym kochankiem. Okazuje się, że Fazio zabił Gérarda, a następnie Nathalie zabiła Fazia. Maigret nieco niechętnie aresztuje Nathalie, wiedząc, że jest w złym stanie zdrowia i spędzi czas w więziennym szpitalu.
Historia publikacji
Francuski tytuł ukazał się po raz pierwszy w 1972 roku .
Pierwsza wersja angielska ukazała się w 1973 roku, przetłumaczona przez Marianne Alexandre Sinclair jako Maigret i Monsieur Charles .
Adaptacje
- Petri Liukkonen. „Georges Simenon” . Książki i pisarze