Merveilleusowie
Merveilleuses | |
---|---|
Muzyka | Hugo Feliks |
tekst piosenki | Adriana Rossa |
Książka | Victorien Sardou , zaadaptowany przez Basila Hooda |
Produkcje | West End z 1906 roku |
The Merveilleuses to sztuka muzyczna w trzech aktach, z książką zaadaptowaną z francuskiego oryginału Victorien Sardou autorstwa Basila Hooda , tekstami autorstwa Adriana Rossa i muzyką Hugo Felixa . Główny wątek to historia miłosna, dotycząca Dorlisa, emigracyjnego arystokraty, który właśnie wrócił z przymusowej służby wojskowej we Włoszech, i Illyrine, jego byłej żony. Angielski tytuł był czasami tłumaczony jako The Lady Dandies .
Został otwarty w Daly's Theatre w Londynie, pod kierownictwem George'a Edwardesa , 27 października 1906 r., Z obsadą, w skład której wchodzili Evie Greene , Denise Orme i Robert Evett w rolach głównych, i miał 196 przedstawień.
Zarys fabuły
Akcja rozgrywa się w rewolucyjnej Francji w ostatnich latach XVIII wieku, w okresie, gdy władzę sprawowała Directoire pod przewodnictwem Barrasa . Modnym paryskim społeczeństwem przewodzą Incroyables , czyli dandysi, i ich kobiece odpowiedniki, Merveilleusy . Ci ostatni przyjęli klasyczne szaty jako formę ubioru, a ratowanie zrozpaczonych konspiratorów jako swoją misję.
- Akt I — Namiot Café du Caveau w Palais Royal Gardens
Illyrine, która była przekonana, że Dorlis ją porzucił iw konsekwencji się z nim rozwiodła, właśnie wyszła za drugiego męża, St. Amour, bogatego, ale niskiego sekretarza Barrasa. Dorlis wdziera się na przyjęcie weselne w Café du Caveau i żąda, by Illyrine do niego wróciła. Wyjaśnia, co się stało i mówi mu, że nadal go kocha.
- Akt II — Giełda; Kamienica św. Amura
Po wizycie na giełdzie Perron w Palais Royal Dorlis w towarzystwie swojego przyjaciela Lagorille, jednego z Incroyables , udaje się na przyjęcie weselne do St. Amour's Town House zdeterminowany, by zabić St. Amour. Ten ostatni zostaje jednak ostrzeżony przez agentów policji, którzy dowiedzieli się o spisku. Illyrine ukrywa Dorlisa w swoim prywatnym mieszkaniu, ale St. Amour zmusza go do ujawnienia jego miejsca pobytu, wywołując fałszywy alarm „Pożar!”, Po czym Dorlis i Lagorille zostają aresztowani.
- Akt III — Tricolor Fête w Pałacu Luksemburskim
Na festynie wydanym przez Barrasa Illyrine udaje się przekonać Barrasa do ułaskawienia Dorlisa, z którym po rozwodzie z St. Amour ponownie się łączy. W międzyczasie Merveilleusom , prowadzonym przez Lodoiskę, udaje się uwolnić Lagorille, tylko po to, by zobaczyć, jak został porwany przez Pervenche.
Role i oryginalna obsada
- Dorlis, arystokrata-uchodźca – Robert Evett
- Lagorille, Incroyable – W. Louis Bradfield
- St. Amour, sekretarz dyrektora Barrasa – WH Berry
- Malicorne, agent policji Barras – Fred Kaye
- Des Gouttières, sekretarz dyrektorów – Willie Warde
- Tournesol, policyjny agent dyrektora Carnota – Freda Emneya
- Alexis, główny kelner w Café du Caveau – Scott Russell
- Melval i Valcourt, każdy dandys – V. O'Connor i Gordon Cleather
- Ragot, wykonawca – AJ Evelyn
- Gifflart, jakobin – J. Murphy
- Oficer – J. Boddy
- Pervenche, córka Ragota – Mariette Sully
- Illyrine, siostrzenica Ragota – Denise Orme
- Liane – Elżbieta Firth
- Églé, żona Des Gouttières – M. Perceval
- Dioné, Amaranthe, Aurélie, Cléopatre i Pandore, każdy Merveilleuse – Eleanor Souray , Nina Sevening , D. Dunbar, M. Erskine i E. Barker
- Lodoiska, La Merveilleuse – Evie Greene
Numery muzyczne
- „Jak zdobyłem redutę” - Dorlis
- „Przepraszam” - Illyrine
- „Kukułka” - Iliryna
- „Reżyser gejów” - Illyrine
- „To mogło być” - Dorlis i Illyrine
- „Gina, Mina, Nina, Fina” – Pervenche
- „Nasz piknik” – Pervenche
- „Nakręcanie zegarka” - Liane
- „Iliryna” – Dorlis
- „Brygada Merveilleuse” - Lagorille
- „Autorytatywne źródło” - St. Amour
- „Nie taki głupi, jak wyglądam” - St. Amour
- „Les Merveilleuses” – Lodoiska
- „Ring-a-Ring-a-Roses” - Lodoiska
Krytyczny odbiór
Recenzje programu były generalnie pozytywne. The Times otworzył: „W Les Merveilleuses jest jeszcze mnóstwo życia. Słaba komedia, to dobry materiał na operę komiczną; i pod tym zaszczytnym tytułem można słusznie nazwać utwór wyprodukowany w Daly's w sobotę”. To była „dobrze wykonana, dobrze zmontowana opera komiczna, pozbawiona dowcipu, ale pełna ruchu i zabawy, z jasną fabułą, która biegnie bez przerwy, i mnóstwem zabawnych i ekstrawaganckich ludzi”. Spośród wykonawców „Pan WH Berry, który przyjął tę rolę w bardzo krótkim czasie [zastąpił George'a Gravesa , który był chory], zdziałał z nim cuda. ... Jego obraz tchórza jest kapitalny. Pan Bradfield ma na sobie coś z prawdziwego „Incroyable”, a pan Evett jest godnym podziwu śpiewakiem do tego rodzaju pracy. Panna Evie Greene ... w pełni wykorzystuje swój piękny głos; Panna Denise Orme trzyma ją pod ścisłą kontrolą… ale aktorką, która była najbardziej w duchu tego wydarzenia, była panna Mariette Sully ”. If The Times dostrzegł błąd w muzyce Hugo Felixa: „Z reguły jego muzyka wydaje nam się raczej sprytna niż oryginalna. Pochodzenie kilku jego utworów jest dość oczywiste, ale jego traktowanie i użycie orkiestry są świeże i , jeśli nie mierzy bardzo wysoko, osiąga to, czego sobie życzy, pewnie i schludnie”.
The Play Pictorial zauważył, że nazwa programu nastręczała pewnych trudności: „The Women Dandies” prawie tego nie wyraża, dlatego ostatecznie zdecydowano się pozostawić francuską nazwę”. Na temat produkcji podsumowano: „Refren śpiewał dobrze i wykazał się wyjątkową ilością życia i animacji, i za to i ogólnie za produkcję panu JAE Malone należą się serdeczne gratulacje pomyślnego wykonania żmudnego zadania”.