Miłość przetłumaczona
Love Translated to kanadyjski film dokumentalny z 2010 roku, wyreżyserowany i zmontowany przez Julię Iwanową, którego premiera odbyła się na 46. dorocznym Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Chicago .
Streszczenie
Ivanova dokumentuje 10 mężczyzn ze Stanów Zjednoczonych, Kanady, Francji i Szwecji, którzy podróżują do Odessy na Ukrainie na romantyczną wycieczkę zorganizowaną przez internetową firmę randkową AnastasiaDate w poszukiwaniu potencjalnych żon. Tam mężczyźni udają się na kilka imprez towarzyskich, w tym na konkurs piękności w nocnym klubie, gdzie spotykają dużą liczbę atrakcyjnych, samotnych kobiet. Interakcje na spotkaniach towarzyskich i randkach, na które chodzą mężczyźni, ułatwiają tłumacze.
84-minutowy film jest podzielony na 10 segmentów lub rozdziałów, po jednym na każdy dzień podróży i każdy z własnym napisem. Wykorzystuje urządzenie do kadrowania materiału filmowego Michaela Lau, Chińczyka mieszkającego w Richmond w Kolumbii Brytyjskiej, który na początku filmu twierdzi, że nigdy w życiu nie miał „prawdziwych dziewczyn”. Mówi, że po 30 latach spędzonych w Kanadzie jest pod presją rodziny, aby się ożenić. Inni mężczyźni to Calvin, weteran piechoty morskiej; Ramon, lekarz; i Ernie, mężczyzna z Minnesoty. Z wyjątkiem Lau, pozostali mężczyźni, którzy nie ujawniają swoich nazwisk, podają złe doświadczenia z kobietami, w tym rozwody, jako motywację do wstąpienia do AnastasiaDate , internetowy serwis randkowy i wyjazd. Uważają, że Ukrainki mają bardziej tradycyjne wartości w porównaniu z wartościami kobiet nie-Ukrainek.
Pod koniec filmu Lau jest pokazany z powrotem w swoim mieszkaniu, używając swojego komputera do przeglądania strony internetowej AnastasiaDate.com po tym, jak poszedł na 10 randek podczas podróży, ale nie znalazł kobiety, która odwzajemniłaby jego zainteresowanie. Film kończy się nałożonym tekstem, który stwierdza, że tylko jeden związek był wynikiem podróży: jedna z tłumaczy, Lilya, rozwiodła się z mężem sześć miesięcy po nakręceniu filmu i przeniosła się z córką do Minnesoty, aby poślubić Erniego.
Reakcje krytyczne
Variety opisał film jako „Znacznie bardziej zabawny niż kawaler reality TV , ale z własnym udziałem niepokojących chwil…”. Roger Ebert powiedział: „Ocena stopnia jednostronnego lub dwustronnego wyzysku na widoku jest [w pewnych momentach] rozdzierająca”. Volkmar Ritcher z Vancouver Observer napisał, że „Film jest szybko zmontowany i zawsze interesujący, ale też dość smutny”. Kris Rothstein z Geist magazyn powiedział: „Chociaż [film] stawia interesujące pytania, mógłby biec znacznie dalej w temacie”. Erin Schowalter z Elevate Difference napisała 18 marca 2011 r.: „Wszystkie kwestie, które zwykle pojawiają się, gdy omawia się temat narzeczonych wysyłkowych, są widoczne: nieco prymitywistyczny pogląd, że kobiety będą nieskażone feminizmem , a zatem , bardziej idealny; uprzedmiotowienie ciał kobiet; nierówna dynamika władzy”.
Film przyniósł Ivanovie nominację do nagrody Artistic Merit Award przyznanej przez Women in Film and Television Vancouver.
Był również pokazywany na 28. dorocznym Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Vancouver oraz na Little Rock Film Festival w 2011 roku . 28 września 2011 r. został wyemitowany na antenie Discovery Fit & Health .