Michelle Hartman (tłumacz)
Michelle Hartman jest naukowcem i tłumaczem. W 1993 r. uzyskała tytuł licencjata na Columbia College , aw 1998 r. tytuł doktora nauk humanistycznych na Uniwersytecie Oksfordzkim. Obecnie jest profesorem literatury arabskiej i frankofońskiej w Instytucie Studiów Islamskich na Uniwersytecie McGill . Jest autorką wielu artykułów naukowych i kilku monografii, w tym „Breaking Broken English: Black Arab Literary Solidarities and the Politics of Language”, która zdobyła nagrodę College Language Association za stypendium twórcze w 2020 r. Jest także tłumaczką współczesnej Arabska literatura , przetłumaczył dwanaście powieści i zbiór opowiadań, w tym Wild Mulberries i The Weight of Paradise Imana Humaydana Younesa oraz Always Coca-Cola i Ali and His Russian Mother Alexandry Chreiteh, Shahla Ujayli Summer with the Enemy” i „A Sky So Close to Us” oraz między innymi „The 99th Floor” i „All the Women Inside Me” Jany Elhassan. Wild Mulberries znalazło się na krótkiej liście do nagrody Banipal 2009 za tłumaczenie literatury arabskiej .
Zobacz też