Milun
„ Milun ” to bretońskie lai autorstwa średniowiecznej poetki Marie de France ( fl. 1160 do 1215). Milun jest dziewiątym lai w kolekcji znanej jako Lais of Marie de France . Podobnie jak inne lais (lais) w tym zbiorze, Milun jest napisany w anglo-normandzkim dialekcie języka starofrancuskiego , w kupletach o długości ośmiu sylab .
Podsumowanie fabuły
Milun, niezrównany rycerz mieszkający w południowej Walii , zakochuje się w pięknej szlachciance (córce barona). Nawiązują tajny romans i wkrótce poczynają sobie dziecko. Szlachcianka obawia się o swoją reputację, ponieważ nie są małżeństwem. Potrafi ukryć ciążę. Kiedy dziecko się urodzi, wysyła je do swojej siostry w Northumbrii wraz z cennym jedwabiem, pierścionkiem i listem.
Nie znając jej miłości do Miluna, ojciec kobiety wydaje ją za mąż za innego mężczyznę. Nie chcąc jednak zerwać kontaktu, Milun wysyła wiadomości do swojego kochanka, wysyłając łabędzia z listami ukrytymi w jego piórach. Trwa to przez wiele lat, podczas gdy ich syn dorasta w domu ciotki.
Młody człowiek wyrasta na potężnego rycerza, którego sława rozprzestrzenia się po całym królestwie, i pewnego dnia postanawia wziąć udział w turnieju na Mont Saint-Michel . Słysząc opowieści o tym dzielnym rycerzu, Milun również decyduje się wziąć udział w turnieju, zupełnie nieświadomy, że to jego syn. W końcu ojciec i syn spotykają się w bitwie, w której zwycięża syn. Zrzuca hełm Miluna i zdając sobie sprawę, że walczy ze starszym dżentelmenem, podchodzi do niego, aby złożyć wyrazy szacunku. Jednak gdy się zbliża, Milun rozpoznaje pierścionek na palcu młodego mężczyzny i zdaje sobie sprawę, że to jego dawno zaginiony syn.
Obaj spotykają się ze łzami w oczach, a Milun opowiada synowi całą historię swojego poczęcia. Młody mężczyzna postanawia, że jedynym sposobem jego działania jest powrót do matki i zabicie jej męża, aby jego rodzice mogli się połączyć. Wracają do Walii, a kiedy przybywają, wita ich posłaniec, który mówi im, że zmarł mąż pani. Dzięki temu zbiegowi okoliczności Milun żeni się ze swoją panią.
Analiza i znaczenie
- Temat walki ojca i syna w tej opowieści jest obecny w wielu innych opowieściach, z których jedną jest anonimowy lai Doon .
- Łabędź jest kojarzony z Marie de France. Publikacja International Marie de France Society nosi tytuł Le Cygne , co po francusku oznacza „łabędź”.
- Lai z Milun skupia się na narodzinach nieślubnego dziecka, podobnie jak Lai z Yonec .
- Bloch zwraca uwagę na inne elementy, takie jak narzucenie niefortunnego wyboru małżeńskiego ojca, uwięzienie damy w zamku, ukrywanie niedozwolonej namiętności.
- Niektórzy krytycy sugerowali feministyczne odczytanie prac Marie de France, w tym lai z Milun.
Zobacz też
- Literatura anglo-normandzka
- Literatura średniowieczna
- Średniowieczna literatura francuska
- Miłość dworska
- Bloch, PR (2003). Anonimowa Marie de France . Wydawnictwo Uniwersytetu Chicagowskiego.