Mugo wa Kibiru
Mugo wa Kibiru lub Chege (Cege) wa Kibiru był kenijskim mędrcem z plemienia Gikuju (Kikuju, w suahili), który żył w XVIII i na początku XIX wieku. Jego imię „Mugo” oznacza „uzdrowiciel”. Mugo wa Kibiru urodził się w Kariara, Murang'a , niedaleko Thika, ale jego dokładne daty urodzenia i śmierci nie są znane.
Istnieją różne anegdoty dotyczące Chege wa Kibiru w folklorze Kikuju , ale jego pretensje do sławy powstały w wyniku jego dokładnych proroctw dotyczących pojawienia się rasy kaukaskiej (białego człowieka) na afrykańskiej ziemi na długo przed tym, zanim brytyjscy misjonarze postawili stopy w Kenii. [ potrzebne źródło ] Proroctwa Chege mówiły, że nadejdzie rasa ludzi, których skóra będzie przypominać małą bladą żabę żyjącą w wodzie ( kiengere ) i będzie można zobaczyć ich krew płynącą pod ich skórą, tak jak żaba. A ci bladzi nieznajomi mieliby ubrania, które przypominają motyle (ciĩuhuruta) w ich kolorowym aspekcie. I że ci bladzi nieznajomi będą nosić magiczne kije, które wytwarzają ogień (pistolety strzelające kulami), i że głupotą byłoby, gdyby nasi wojownicy konfrontowali ich z ich włóczniami. [ potrzebne źródło ] Chege przepowiedział również, że nastąpi kulturowa erozja zwyczajów plemiennych, w wyniku których młodzież Kikuju przyjmie zwyczaje rasy kaukaskiej. Kaukazi nosili też ogień w kieszeniach (pudełka zapałek). Gotowane jedzenie, które wcześniej nie było sprzedawane w zwyczaju Kikuju, było sprzedawane na poboczach dróg i na targowiskach w całym kraju. Równiny, na których Masajowie pasą bydło, byłyby uprawiane. Chege przepowiedział nadejście kolejowej Ugandy , która rozciągałaby się od jednego zbiornika wodnego Oceanu Indyjskiego na wschodzie do drugiego na zachodzie Jezioro Wiktorii i opisał żelaznego węża, który miałby wiele „nóg” jak dżdżownica (pociąg), podróżujący po tej linii kolejowej, zjadający rasy kaukaskiej i wymiotujący po zatrzymaniu (podróż pociągiem z pasażerami). Zgodnie z przepowiednią żelazny wąż miał krzaczastą głowę buchającą dymem. Chege przewidział ze zdumiewającą dokładnością, że w Kikujuland nastanie głód, który wytępi znaczną część plemienia tuż przed przybyciem tych bladokolorowych obcych lub cudzoziemców.
Święte Drzewo
Chege przepowiedział, że Kikuju i inne plemiona zostaną skolonizowane przez Kaukazów, ale że kolonizacja zakończy się po wielu latach (68 lat), w wyniku czego Kaukazi opuszczą Kenię. Poradził swoim ludziom, aby starali się poznać cnoty Białej mężczyźni (rasy kaukaskiej), ale stanowczo odrzucają jego wady. Chege przewidział, że gigantyczne drzewo figowe o średnicy 15 stóp, znajdujące się w Thika , 26 mil na północ od Nairobi , uschnie i umrze do dnia, w którym Kenia uzyska niepodległość. Proroctwa Chege okazały się tak dokładne, że drzewo figowe był uważany przez Kikuju za święty; nawet brytyjscy administratorzy / kolonialiści bardzo poważnie potraktowali przepowiednię, którą pielęgnowali i wzmocnili drzewo figowe kopcem ziemi, a następnie zbudowali wokół niego żelazny pierścień, aby zapobiec jego upadkowi. Te środki były skazane na niepowodzenie. Na krótko przed uzyskaniem przez Kenię niepodległości od Brytyjczyków w drzewo figowe uderzył piorun i zaczęło szybko usychać. 12 grudnia 1963 roku, kiedy Kenia oficjalnie stała się niepodległym państwem, drzewo zgniło i umarło, wypełniając w ten sposób proroctwo Chege wa Kibiru ponad sto lat wcześniej. [ potrzebne źródło ]
Literatura
Ngũgĩ wa Thiong'o, 1965. Rzeka pomiędzy
Chege wa Kibiru pojawia się jako drugorzędna postać w „The River Between” jako praojciec Waiyaki:
„Czy Mugo Kibiru, wielki jasnowidz, w którego linii biegnie Chege i jego syn, nie mówił o nadejściu białego człowieka? Mugo powiedział ludziom, że„ Nie można ścinać motyli pangą (maczetą lub kordelasem)… nie mógłbyś ich przebić włócznią, dopóki nie nauczyłeś się ich sposobów poruszania się, zastawiania pułapek i walki” — strona 20 —
Ngûgî wa Thiong'o, 1967. Ziarno pszenicy
W tym klasyku literackim wspomniano o Mugo wa Kibiru.
„Jego początki (ruch Mau Mau) można, jak mówią ludzie, wywodzić z dnia, w którym biały człowiek przybył do kraju, ściskając w obu dłoniach księgę Boga, magiczne świadectwo, że biały człowiek był posłańcem od Pana. Jego język był pokryty cukrem: jego pokora była wzruszająca. Przez pewien czas ludzie ignorowali głos jasnowidza z Gikuyu, który powiedział kiedyś: nadejdzie lud ubrany jak motyle" - strona 10 - Ziarno pszenicy, Heineman , 1967 , 1986, 2002 Heinemann (Londyn); ISBN 978-1-101-58485-9 .
„Waiyaki i inni przywódcy-wojownicy chwycili za broń. Żelazny wąż, o którym mówił Mugo wa Kibiro, szybko wił się w kierunku Nairobi w celu gruntownej eksploatacji zaplecza” – strona 12 – Ziarno pszenicy, 1967, 1986, 2002, Heinemann ( Londyn ); ISBN 978-1-101-58485-9 .
Mugia, D., 1979. Ũrathi wa Cege wa Kibiru
Spór
Niektórzy uczeni podają w wątpliwość te proroctwa, twierdząc, że Chege wa Kĩbirũ musiał słyszeć o mieszkańcach rasy kaukaskiej i pociągach od kupców z Kikuju, którzy mogli podróżować na wybrzeże w celach handlowych. [ potrzebne źródło ] I z pewnością łatwo byłoby dowiedzieć się o broni, odzieży, pociągach i kolejach od Arabów i mieszkańców Kaukazu, z opowieściami kupców z Kikuju docierających w głąb lądu z regionu przybrzeżnego, gdzie wielu Arabów a rasy kaukaskie zajmowały się handlem. Wtedy pytanie brzmiałoby; skąd Chege wiedział, że kolej ugandyjska będzie rozciągać się od jednego akwenu do drugiego na wiele lat przed wytyczeniem linii kolejowej? Chege nie żył na długo przed rozpoczęciem budowy kolei w 1901 roku. Co więcej, co z dokładnymi proroctwami Chege dotyczącymi upadku gigantycznego drzewa figowego oznaczającego koniec rządów kolonialnych, wielkiego głodu pod koniec XIX wieku i późniejszej kulturowej erozji Afrykańskie wartości i zwyczaje? Leakey mówi, że kontakty handlowe między Arabami a Kikuju istniały przez jakiś czas i możliwe, że kontakty te istniały tylko w niektórych częściach narodu Kikuju, a nie wszędzie. Boyes w swoich relacjach zeznaje, że był pierwszym białym człowiekiem, którego widzieli niektórzy Kikuju w określonym regionie, i że był obiektem wielkiej ciekawości. Boyes twierdzi, że lubił demonstrować swoje „białe moce”, strzelając z karabinu do dziury w miękkim, okorowanym drzewie {Mutaarani, Czytelnik Kikuju dla Std. IV 1953, Consolata Catholic Mission Press (Nyeri); Muriuki Godfrey, A History of Kikuju, 1500-1900 , 1974, University of Oxford University Press (Londyn); Ojciec Cagnolo, "Agikuyu", 1933, Misja Katolicka Consolata (Nyeri)}.
Zobacz też
- Thiong'o, Ngûgî, (1967), wyd. Ziarno pszenicy , 1967, 1986, 2002, Heinemann (Londyn): ISBN 9780435900366
- Kenyatta, Jomo (1938), Facing Mt. Kenya (1938), Secker i Warburg (Londyn).
- Mugia, D. Kinuthia (1979), Ũrathi wa Cege wa Kibiru (1979), Kenya Literature Bureau (Nairobi).
- Mutaarani (1953), Czytelnik Kikuju dla Std. IV 1953, Wydawnictwo Misji Katolickiej (Nyeri).
- Muriuki Godfrey (1974), A History of the Kikuju, 1500-1900 , 1974, Oxford University Press (Londyn).
- Cagnolo, ks. C. (1933), Agikuyu, ich zwyczaje, tradycje i folklor , 1933, wydanie pierwsze, Consolata Catholic Mission (Nyeri).
Dalsza lektura
- Kenyatta, Jomo, w obliczu góry Kenia (1938)
- Mugia, D. Kinuthia, Ũrathi wa Cege wa Kibiru (1979)