Nannayya
Nannayya | |
---|---|
Urodzić się | Tanuku [ potrzebne źródło ] |
Zmarł |
XI-wieczny Rajahmundry [ potrzebne źródło ] |
Pseudonim | Nayana [ potrzebne źródło ] |
Zawód | Poeta, pisarz |
Okres | XI wiek |
Gatunek muzyczny | Poeta |
Ruch literacki | ruch bhakti |
Godne uwagi prace | Andhra Mahabharatam |
Nannaya Bhattaraka (czasami pisane jako Nannayya lub Nannaiah; ok. XI w.) był telugu poetą i autorem pierwszego Andhra Mahabharatam , telugu opowiadającego o Mahabharacie w języku sanskryckim . To dzieło, wykonane w Champu , jest czyste i wypolerowane oraz ma wysoką wartość literacką.
Nannaya jest pierwszym z trzech najwcześniejszych znanych poetów telugu, zwanych Kavitrayam („trójca poetów”). Zaawansowany i dobrze rozwinięty język używany przez Nannayę sugeruje, że wcześniejsza literatura telugu , inna niż królewskie nadania i dekrety, musiała istnieć przed nim. Jednak te domniemane dzieła zaginęły , a Nannaya jest uważany za pierwszego poetę ( adi kavi ) języka telugu. Legendy przypisują mu również napisanie Andhra-shabda-chintamani w języku sanskryckim , o którym mówi się, że jest to pierwsza praca nad gramatyką telugu , ale te legendy są historycznie niedokładne, a tekst jest dziełem urojonym.
Gramatyka
Niektóre legendy przypisują Nannayi napisanie Andhra-shabda-chintamani („Magiczny klejnot słów telugu”), dzieła w języku sanskryckim , które było pierwszym traktatem o gramatyce telugu . Mówi się, że to zaginione dzieło zawierało pięć rozdziałów z 82 wersetami w metrum aryjskim . Mówi się, że Nannaya napisał ten tekst z pomocą swojego przyjaciela Narayana Bhatta; Uczony i poeta K. Ayyappa Paniker twierdzi, że uważa się, że obaj ci uczeni pochodzą z kannady pochodzenie. Mówi się, że gramatyka Nannayi została podzielona na pięć rozdziałów, obejmujących samjnā, sandhi , ajanta, halanta i kriya .
Yelakuchi Bala-sarasvati napisał glosę (komentarz) w telugu do tej pracy, a jego Bala-sarasvatiyamu w skrócie odnosi się do tej legendy. Bardziej rozbudowana wersja legendy pojawia się w Appakavīyamu Appa-kavi (1656). Według tej wersji Bhimana , który był zazdrosny o Nannayę, ukradł i zniszczył Andhra-shabda-chintamani , wrzucając go do rzeki Godavari . Nieznany innym, syn króla Rajaraja-narendry Saranga-dhara, nieśmiertelny siddha , nauczył się na pamięć gramatyki Nannayi. Przekazał pisemną kopię pracy Nannayi Bala-sarasvati w pobliżu wzgórza Matanga (w Vijayanagara ), a Bala-sarasvati napisał glosę (komentarz) w języku telugu do tej pracy. Z pomocą boga Wisznu Appa-kavi otrzymał kopię pracy Nannayi i napisał Appakavīyamu jako komentarz do tego tekstu. Ahobala-panditiya (znany również jako Kavi-shiro-bhushana ), sanskrycki komentarz do Andhra-shabda-chintamani , również opowiada tę historię.
Podczas gdy niektóre sutry gramatyczne w pracy Appa-kavi mogą pochodzić z czasów Nannayi, Andhra-shabda-chintamani jest dziełem wyimaginowanym i prawdopodobnie został sfabrykowany przez samego Bala-sarasvati. Chociaż Appa-kavi opisuje swoją pracę jako komentarz, jest to naprawdę oryginalne dzieło.
Zobacz też
- Źródła
- Historia i kultura Andhra Pradesh, PR Rao
- Andhrula Saanghika Charitra, Pratapareddy Suravaram
- Andhra Vagmaya Charitramu, dr Venkatavadhani Divakarla
- Andhra Pradesh Darshini, część 1 i 2, redaktor naczelny YV Krishnarao