Naomi Fontaine

Naomi Fontaine
Naomi fontaine 1007365.jpg
Urodzić się
( 1987-09-29 ) 29 września 1987 Uashat
Zawód Powieściopisarz, nauczyciel
Ruch literacki CanLit
Godne uwagi prace
  • Kuessipan
  • Manikanetyczny

Naomi Fontaine to kanadyjska pisarka z Quebecu , uznawana za jedną z najwybitniejszych pisarek Pierwszych Narodów we współczesnej francuskojęzycznej literaturze kanadyjskiej. Jest członkiem Innu .

Biografia

Członek narodu Innu z Uashat w Quebecu , studiowała pedagogikę na Université Laval .

Jej debiutancka powieść Kuessipan z 2011 roku otrzymała wyróżnienie Prix des cinq continents de la francophonie w 2012 roku. Kuessipan to medytacyjna powieść o życiu w dziczy północno-wschodniego Quebecu. Fontaine napisał tę powieść po francusku w wieku dwudziestu trzech lat. Przedstawia społeczność Innu, koczowniczych myśliwych i rybaków oraz ciężko pracujące matki i ich dzieci, znoszące twardą, czasem okrutną rzeczywistość ze spokojną godnością. Przenikające książkę jest namacalne poczucie miejsca i czasu rozgrywane jako seria chwil. Starsi, którzy obserwują, jak ich krewni dorastają na ich oczach; pary pogrążone w kryzysach domowych i młodzi ludzie wyniszczeni przez alkohol; bębny ze skóry karibu, które podnoszą mieszkańców na nogi; i życie spędzone nad zatoką, która odzwierciedla piękno ziemi i uniwersalną prawdę, że życie jest ulotną układanką, której elementy muszą zostać ułożone, zanim będzie można je w pełni przeżyć.

Jej druga powieść, Manikanetish , została opublikowana w 2017 roku i znalazła się na krótkiej liście finalistów Nagrody Gubernatora Generalnego za francuskojęzyczną fikcję podczas rozdania Nagród Gubernatora Generalnego 2018 . Również w 2017 roku jej krótki utwór „Tshinanu” został wybrany do umieszczenia w numerze Granty .

Manikanetish został wybrany do edycji Le Combat des livres 2019 , gdzie bronił go chirurg Stanley Vollant .

Jej powieść Kuessipan została zaadaptowana przez Myriam Verreault do kinowego filmu fabularnego Kuessipan z 2019 roku . Verreault i Fontaine otrzymali za ten film nominację do Prix Iris za najlepszy scenariusz na 22. Quebec Cinema Awards .

Pracuje

  • Kuessipan. Mémoire d'encrier, 2011
    • (w języku angielskim) tłum. David Homel: Kuessipan. Prasa celulozowa Arsenal 2013
  • Manikanetyczny. Mémoire d'encrier, 2013
  • (w języku angielskim) przeł. David Homel: Tshinanu. Granta # 141, specjalne: Kanada wrzesień 2017, s. 279–285 (z francuskiego)
    • (w języku niemieckim i francuskim) przeł. Sonja Finck: Tshinanu. W Jennifer Dummer ed.: Pareil, mais different - Genauso, nur anders. Frankokanadische Erzählungen. Dwujęzyczny. dtv, Monachium 2020, s. 92–109
  • Avec Olivier Dezutter, Jean-François Létourneau ed.: Tracer un chemin: Meshkanatsheu. Hannenorak, 2017
  • Shuni. Mémoire d'encrier, 2019 (laureat „Prix littéraire des collégiens”, 2020)

Linki zewnętrzne