Nourie Hadig
Nourie Hadig to ormiańska baśń zebrana przez Susie Hoogasian-Villa w 100 ormiańskich opowieściach . Jej informatorem była pani Akabi Mooradian, Ormianka mieszkająca w Detroit.
Streszczenie
Bogaty człowiek miał piękną żonę i piękną córkę, Nourie Hadig. Co miesiąc matka Nourie Hadig pytała księżyc w nowiu, czy jest najpiękniejsza. W końcu jednak księżyc powiedział, że jej córka jest piękniejsza. Położyła się do łóżka i powiedziała mężczyźnie, że musi pozbyć się jej córki i przynieść jej zakrwawioną koszulę jako dowód. Jednak zamiast zabić dziewczynę, ojciec porzucił Nourie Hadig w lesie.
Nourie Hadig znalazła dom i kiedy do niego weszła, drzwi się za nią zamknęły. Znalazła pokoje pełne skarbów i śpiącego księcia. Głos kazał jej gotować jedzenie dla księcia przez siedem lat, zostawiając je obok jego łóżka.
Podczas następnego nowiu księżyc powiedział matce Nourie Hadig, że jej córka jest jeszcze piękniejsza. Żona zdała sobie sprawę, że jej córka nie została zabita i była zdeterminowana, aby ją znaleźć i zamordować. Mąż przyznał, że nie zabił Nourie Hadig, ale nie wiedział, gdzie ona jest; żona postanowiła ją odnaleźć. W każdy nowiu ponownie pytała księżyc o swoją córkę i za każdym razem słyszała, że jej córka jest piękniejsza.
Po czterech latach do domu, w którym mieszkała Nourie Hadig, przyszli Cyganie. Kupiła od nich dziewczynę i oboje służyli księciu. Pod koniec siedmiu lat książę obudził się i ponieważ opiekowała się nim Cyganka, pomyślał, że służyła mu przez całe siedem lat, więc postanowił się z nią ożenić . Podczas przygotowań do ślubu książę udał się do miasta i powiedział Nourie Hadig, że skoro musiała niektórym pomóc, to coś jej kupi. Poprosiła o Kamień Cierpliwości. Poszedł to kupić. Kamieniarz powiedział mu, że jeśli czyjeś kłopoty są wielkie, kamień spuchnie, aż pęknie ze smutku, słysząc je, ale jeśli człowiek zrobi dużo z małego, spuchnie i pęknie, więc musi czuwać i upewnić się, że sługa, który o to prosił, nie pękł. Dał Nourie Hadig kamień, a ona opowiedziała mu swoją historię. Pęczniał i miał pęknąć, kiedy włamał się książę i nalegał, by poślubić ją, a nie Cygankę.
Przy następnym nowiu księżyc powiedział, że księżniczka Adany jest piękniejsza, więc matka wiedziała, gdzie jest jej córka. Zrobiła piękny, usypiający pierścionek i kazała Cyganowi zanieść go swojej córce, błagając, że postradała zmysły, kiedy wydała rozkaz śmierci. Cyganka namówiła córkę, by założyła pierścionek, a kiedy wsunęła go na palec, zasnęła. Książę odmówił pochowania żony; będzie się nią opiekował, tak jak ona opiekowała się nim. Wielu lekarzy nie było w stanie jej wyleczyć, ale jeden próbował ukraść pierścień. Zaczęła się budzić; włożył go z powrotem i skłonił księcia do obietnicy nagrody za uzdrowienie jego żony. Potem zdjął pierścień, co obudziło Nourie Hadig.
Kiedy pierścionek był na palcu Nourie Hadig, księżyc powiedział żonie, że jest najpiękniejsza. Po zdjęciu pierścionka okazało się jednak, że Nourie Hadig. Żona tak się rozgniewała, że umarła.
Analiza
Imię bohaterki, Nourie Hadig, oznacza odrobinę granatu.
Opowieść jest klasyfikowana w indeksie Aarne-Thompson-Uther jako typ ATU 709, „Królewna Śnieżka”. Inne opowieści tego typu to Królewna Śnieżka , Bella Venezia , Złote i Srebrne Drzewo , Myrsina , La petite Toute-Belle i Młody niewolnik .
Zawiera również odcinek w środku z Aarne-Thompson typu 425G, podobny do The Sleeping Prince i ramową historię Pentamerone . Los bohaterki w ten sam sposób objawia się w wielu innych opowieściach, takich jak Dziewica z różą na czole , Gęsiaczka czy Władca Lorn .
W opowieści pojawia się również motyw „Kamienia litości” (alternatywnie „Nóż cierpliwości”, w niektórych wersjach), znak opowieści typu ATU 894
.