Ostatni świat
Autor | Christoph Ransmayr |
---|---|
Oryginalny tytuł | Die letzte Welt |
Tłumacz | Johna E. Woodsa |
Kraj | Niemcy |
Język | Niemiecki |
Wydawca | Greno |
Data publikacji |
1988 |
Opublikowane w języku angielskim |
1990 |
Strony | 319 |
ISBN | 9783891903445 |
The Last World ( niem . Die letzte Welt ) to powieść austriackiego pisarza Christopha Ransmayra z 1988 roku . Osadzona w niespójnym okresie, opowiada historię mężczyzny, Cotty, który podróżuje do Tomi w poszukiwaniu poety Naso , który osiedlił się tam na wygnaniu politycznym, po usłyszeniu plotek, że Naso nie żyje. W miasteczku Cotta spotyka szereg postaci z Metamorfoz Owidiusza . The Last World został opublikowany w języku angielskim w 1990 roku w tłumaczeniu Johna E. Woodsa .
Przyjęcie
Kirkus Recenzje nazwał tę książkę „ambitnym, stylowym dziełem historycznym”. Robert Irwin napisał w The New York Times : „Ta niezwykła druga powieść Christopha Ransmayra, młodego austriackiego powieściopisarza, niesie ze sobą przekonanie o złowrogim śnie”. Irwin najpierw porównał to do dzieł surrealistycznych malarzy, po czym napisał: „Ale zmiennokształtny świat, w którym Cotta prowadzi swoje poszukiwania, zawdzięcza więcej literaturze łacińskiej niż teorii surrealistycznej. ... Ostatni świat , ze swoimi ostrożnymi anachronizmami i deformacjami, jest genialnym ćwiczeniem w alternatywnej historii literatury”.
Richard Eder z Los Angeles Times opisał książkę jako „potężną alegorię wzlotów, upadków i zmian” i napisał:
W przypowieści Ransmayra nie ma nic olimpijskiego ani dydaktycznego. Jest opowiedziana w skrajnościach, ostrymi obrazami i ponurymi elipsami. Wiąże się z tajemnicami — gdzie jest Owidiusz? Kim są mieszkańcy miasta, których Cotta spotyka w Tomi? – a jej ton jest na przemian groteskowy i zamrożony.
Eder dostrzegł wadę w tym, że mieszkańcy Tomi, w przeciwieństwie do postaci w Metamorfozach , nie stają się wzruszający dla czytelnika, co sprawia, że historia jest „drewniana”. Eder napisał: „Jako przypowieść ma jednak żywą i niepokojącą siłę”.
Tłumaczenie na język angielski otrzymało w 1991 roku nagrodę Schlegel-Tieck przyznawaną przez Stowarzyszenie Autorów .