PK Rajasekharan

PK Rajasekharan
Dr. PKRajasekharan-critic.jpg
Urodzić się
( 21.02.1966 ) 21 lutego 1966 (wiek 57) Thiruvananthapuram , Indie
Zawód Krytyk literacki, autor, mówca, redaktor gazety
Język malajalam
Narodowość indyjski
Gatunek muzyczny Krytyka literacka, eseje
Godne uwagi nagrody Kerala Sahitya Akademi Award , Vilasini Award, Thoppil Ravi Award

PK Rajasekharan jest krytykiem literackim w języku malajalam i jest zdobywcą Kerala Sahitya Akademi Award for Literary Criticism w 1997 roku. Rajasekharan jest mówcą, autorem i redaktorem różnych książek. Był redaktorem wiadomości Mathrubhumi .

Wczesne życie i edukacja

PK Rajasekharan urodził się 21 lutego 1966 roku w Karippuru, niedaleko Malayinkeezh, w dystrykcie Thiruvananthapuram. Po ukończeniu studiów magisterskich i podyplomowych w malajalam z University College Trivandrum , Rajasekharan uzyskał doktorat z University of Kerala .

Pisma i idee

PK Rajasekharan jest jednym z czołowych postmodernistycznych krytyków literackich w malajalam. Antologia esejów zatytułowana Novel: bhodhavum prathibodhavum , pod redakcją Rajasekharana i Azada w 1992 roku, jest pierwszą książką, która zapoczątkowała debaty na temat postmodernistycznego zwrotu w literaturze malajalam. „Najbardziej znaczącym wkładem Rajasekharana jest to, że teoretycznie przeanalizował literaturę postmodernistyczną w malajalam i rozszerzył tę estetykę. Jego wkład jest godny pochwały w rozwój studiów przestrzennych w malajalam. Znaczące są również studia nad powieściami i studia nad związkami między cyberkulturą a literaturą ”. W krytycznym studium powieści OV Vijayana, zatytułowanym Pitrukhatikaram (1994), Rajasekharan interpretuje nowsze pytania rodzaju. Ekantha Nagarangal (2006) przedstawiła, że ​​modernizm w malajalam nie ma wspólnego tła estetycznego, ale raczej kolektyw didderentnych modernizmów. Andhanaya Daivam (1999) to obszerne studium powieści malajalam od jej początków w latach 90. XIX wieku do końca XX wieku. To znaczące dzieło ukazuje politykę kastową i klasową, na której opierają się wczesne powieści malajalamskie. Ta praca skupiała się wyłącznie na trajektorii powieści malajalam, które przekroczyły setną rocznicę. Spostrzeżenie, które Rajasekharan czyni na temat historii powieści malajalam, również wzmacnia zakres argumentacji tego artykułu. Stwierdza: „W powieści [jako gatunku] znajdujemy ciągły proces samodzielnego kształtowania się malajalskiego, rozwoju i niestabilności. Ta cecha, która jest niekompletna w innych formach literackich, sprawia, że ​​​​historia powieści malajalam jest naszą własną historią” (strona nr 14). Ta wyjątkowa cecha powieści malajalam jest wynikiem wprowadzenia do gatunku realistycznej narracji, która dotyczy współczesnych problemów. Dlatego wczesne powieści malajalam odnotowują również:

  • Wiele sposobów, w jakie społeczność malajska spotkała się z nowoczesnością,
  • Ich odpowiedzi na zmiany dokonujące się w istniejących strukturach społecznych, oraz
  • Ich niepokoje, lęki i aspiracje związane z zamieszkiwaniem nowoczesności.

Co więcej, wszystkie te aspekty były rejestrowane przede wszystkim z reformistycznej perspektywy elitarnej klasy wyższej. Według Rajasekharana powieść malajalam była medium, w którym od samego początku można dostrzec wysiłki społeczeństwa zmierzające do zdefiniowania jego malajalskiej tożsamości. Rozszerza ten argument dalej, aby zdefiniować pojęcie ślepego Boga w odniesieniu do kwestii związku między hegemonią a pismem. Argumentuje, że wczesne powieści malajalamskie buntowały się przeciwko wszelkim hegemonom, takim jak rząd, patriarchat, bezlitosny los, arystokracja i religia – którą przyrównuje do „ślepego Boga” (str. 17). Wyjaśnia ideę ślepego Boga w następujący sposób: Powieściopisarze zmierzyli się ze ślepym Bogiem mocy w świetle zmieniającego się społeczeństwa i poszukiwania nowych modeli narracji. Arystokracja, wszechpotężny patriarcha, brutalny feudalizm i kapitalizm, wszechobecny narrator, samozwańcza jednostka, to były różne formy, w jakich bóg-symbol uobecniał się w powieści. Jest totemem władzy w różnych sferach życia społecznego. (str. 18-19) To wyobrażenie o ślepym Bogu pojawia się w większości powieści tego okresu. Takie postrzeganie splotu władzy umożliwia centralne zajmowanie się kwestiami kastowymi, klasowymi i płciowymi w powieściach.

Badania i ustalenia

Rajasekharan i inny krytyk P. Venugopalan stwierdzili, że wersja Indulekha , opublikowana w 1889 roku jako pierwsza powieść malajalam, którą Keralici czytali przez ostatnie kilkadziesiąt lat, była mocno zredagowaną wersją. Powieść, która mocno naciskała na wzmocnienie pozycji kobiet , została głęboko zmieniona, a wiele takich fragmentów zostało usuniętych przez późniejszych wydawców. Ostatni rozdział, rozdział 20, został specjalnie zredagowany. Następnie po kilku latach poszukiwań znaleźli oryginalną wersję powieści z Biblioteki Brytyjskiej w Londynie. W 2016 Rajasekharan i Venugopalan opublikowali ostateczną edycję variorum Indulekha z notatkami i krytycznym wprowadzeniem.

Nagrody

  • Kerala Sahitya Academy Award (1997) za krytykę literacką za książkę Pitrukhadikaaram, OV Vijayan kalayum darshanavum
  • Nagroda Vilasini (ustanowiona przez Akademię Kerala Sahitya) (2000) za książkę „Andhanaya Daivam: Malayala Novelinte Nooru Varshangal”
  • Nagroda Thoppil Ravi (2000) za książkę „Andhanaya Daivam”
  • Nagroda Literacka State Bank of Travencore za krytykę (2009) za książkę Vaakkinte Moonnaam Kara
  • Nagroda Narendra Prasad za krytykę (2009) za książkę Ekantha Nagarangal
  • Panthalam Kerala Varma Media Award (2011) za najlepszy artykuł redakcyjny w malajalam News Papers, za artykuł wstępny zatytułowany „Malayalam Nammude Abhimanamakanam” (malajalam powinien być naszą dumą), napisany w Mathrubhumi News Paper.
  • CB Kumar Endowment, ustanowiony przez Akademię Kerala Sahitya, na studia nad poezją P. Kunhiramana Naira .
  • Dr K. Godavarma Memorial Price (1988), ustanowiony dla najlepszego strzelca w malajalam MA na Uniwersytecie Kerala.

Bibliografia

  • Pathu Novelistukal (Kerala State Bala Sahitya Institute, 1990)
  •   Pitrukhadikaaram: OV Vijayante Kalayum Darshanavum (DC Books, Kottayam, 1994) ISBN 81-7130-374-9
  •   Andhanaya Daivam: Malayala Novelinte Nooru Varshangal (DC Books, Kottayam, 1999) ISBN 81-7130-961-5
  • Madhyama Nighantu (DC Books, Kottayam, 2003)
  •   Ekantha Nagarangal: Utharadhunika Malayalathinte Saundarya Sasthram (DC Books, Kottayam, 2006) ISBN 8126412909
  •   Vakkinte Moonnamkara: Loka Novalile Sancharangal (DC Books, Kottayam, 2008) ISBN 978-81-264-2102-2
  •   Nishasandarshanangal: Lokasahithyathile Sancharangal (publikacje książkowe Rainbow, Chengannur, 2008) ISBN 81-89716-69-7
  •   Kathantharangal: Malayala Cherukathayude Akhyana Bhoopadam (Mathrubhumi Books, Kozhikode, 2010) ISBN 81-8264-438-0
  •   Narakathinte Bhoopadangal: Loka Novalile Sancharangal (Mathrubhumi Books, Kozhikode, 2010) ISBN 978-81-8264-966-8
  •   Bookstalgia (Mathrubhumi Books, Kozhikode, lipiec 2015) ISBN 978-81-8266-446-3
  •   Malayaliyude Madhyama Jeevitham (Kerala Bhasha Institute, Thiruvananthapuram, 2019) ISBN 978-81-200-4685-6
  •   Cinema sandarbhangal: Kino i sfera publiczna Kerali (DC Books, Kottayam, 2019) ISBN 978-93-89445-59-6
  •   Paschatya Sahitya Sidhantam (University of Calicut Press, Kozhikode.2021) ISBN 978-81-947380-9-1

Kino

Linki zewnętrzne