Park Wan-suh

Park Wan-suh
South Korean writer
południowokoreański pisarz
Urodzić się ( 1931-10-20 ) 20 października 1931
Zmarł 22 stycznia 2011 (22.01.2011) (w wieku 79)
Zawód Powieściopisarz
Język koreański
Narodowość Korea Południowa
Okres 1970–2011
Godne uwagi nagrody ROK Order of Cultural Merit Geum-gwan (1st Class) ribbon.PNG Geumgwan Order Zasługi dla Kultury (2011)
koreańskie imię
Hangul
Hanja
Poprawiona latynizacja Bak Wan-seo
McCune-Reischauer Pak Wansŏ

Park Wan-suh (20 października 1931 - 22 stycznia 2011) był południowokoreańskim pisarzem.

Życie

Park Wan-suh (również Park Wan-seo, Park Wan-so, Park Wansuh, Park Kee-pah, Pak Wan-so, Pak Wanso) urodził się w 1931 roku w Gaepung-gun na terenie dzisiejszego Hwanghaebuk-do w Korei Północnej . Park wstąpiła na Uniwersytet Narodowy w Seulu , ale porzuciła ją niemal natychmiast po uczęszczaniu na zajęcia z powodu wybuchu wojny koreańskiej i śmierci brata. Podczas wojny Park została oddzielona od matki i starszego brata przez armię Korei Północnej, która przeniosła ich do Korei Północnej. Aż do śmierci mieszkała w wiosce Achui w Guri pod Seulem. Park zmarł rankiem 22 stycznia 2011 roku na raka. Powieściopisarz Jung Yi-hyun napisał w swoim liście pamiątkowym: „Będziesz wiedział, jak wielką nadzieją jest dla wielu pisarek fakt, że w koreańskich akapitach jest Park Wan-suh”.

Praca

Park opublikowała swoją pierwszą pracę, The Naked Tree , w 1970 roku, kiedy miała 40 lat. Jednak jej twórczość szybko się rozrosła i od 2007 roku napisała piętnaście powieści i 10 zbiorów opowiadań. Jej twórczość jest „czczona” w Korei i zdobyła wiele koreańskich nagród literackich, w tym w 1981 r. nagrodę literacką Yi Sang , w 1990 r. nagrodę literatury koreańskiej, aw 1994 r. nagrodę literacką Dong-in . Prace Parka koncentrują się na rodzinach i zjadliwej krytyce klasy średniej. Być może najbardziej jaskrawym tego przykładem jest jej praca The Dreaming Incubator w którym kobieta jest zmuszana do poddania się serii aborcji, dopóki nie będzie mogła urodzić męskiego potomka. Jej najbardziej znane prace w Korei to Rok głodu w mieście (도시의 흉년 凶年), Kołyszące popołudnia , Ciepła była zima tego roku i Czy wciąż śnisz? .

Pod względem ogólnej tematyki fikcję Parka można podzielić na trzy grupy. Pierwsza dotyczy tragicznych wydarzeń wojny koreańskiej i jej następstw. Wiele z tych historii odzwierciedla własne doświadczenia Parka. Urodzona 20 października 1931 w Gaepung, Gyeonggi-do (przed podziałem kraju; obecnie Hwanghaebuk-do), Park wstąpiła na Wydział Literatury Koreańskiej prestiżowego Uniwersytetu Narodowego w Seulu, ale wybuch wojny koreańskiej i śmierć jej starszy brat skrócił jej studia. Zawirowania epoki, którą przeżyła, zachowały się w takich utworach jak Nagie drzewo , Ciepła była zima tego roku (Geuhae gyeoureun ttatteuthaennae, 1983), Mother's Stake I (Eommaui malttuk I, 1980) i Mother's Garden (Eommaui tteul, 1981), przedstawiają rodziny rozdarte przez wojnę i wysoką cenę, jaką wojna nadal wymaga od ocalałych. Archetypową postacią w tych pracach jest cierpiąca matka, która musi sobie radzić przez życie po stracie męża i syna w czasie wojny. Matka w Nagim drzewie , na przykład, jest przedstawiona jako pusta skorupa, której niemożność poradzenia sobie z podwójną stratą pozbawia ją woli życia. Miejsce zwolnione przez matkę w rodzinie musi zająć córka; ciężar utrzymania rodziny spoczywa prosto na jej młodych barkach. Pewna gęstość, która charakteryzuje The Naked Tree proza ​​​​wzmaga poczucie duszności, które przenika życie powojennych Koreańczyków. O ile aktywne próby przezwyciężenia gehenny życia córki pozytywnie kontrastują z rezygnacyjną postawą matki, to jednak praca ujawnia dotkliwość szkód, zarówno psychicznych, jak i materialnych, jakich doznali ocaleni z wojny, oraz trudność osiągnięcie prawdziwego uzdrowienia.

Prace Parka dotyczą również hipokryzji i materializmu Koreańczyków z klasy średniej. Mieszkania o tej samej wielkości, umeblowanie i dekoracje, które opisują identyczne życie nastawione na uzyskanie materialnej gratyfikacji w Identical Apartments (Dalmeun bangdeul, 1974), małżeństwo z rozsądku, które przynosi okropne skutki w A Reeling Afternoon (Huicheonggeorineun ohu, 1977) , oraz szkoły, w których raczej przycinają niż kształcą dzieci w Children of Paradise (Naktoui aideul, 1978) wszystkie przedstawiają ostre potępienie burżuazyjnego społeczeństwa. W tych pracach akty indywidualnej chciwości i snobizmu są powiązane z szerszymi problemami społecznymi, takimi jak upadek odwiecznych wartości i rozpad rodziny. Z kolei zjawiska te okazują się symptomatyczne dla gwałtownej industrializacji społeczeństwa w Korei po latach 60.

W latach 80. Park coraz bardziej zwracała się w stronę problemów dotykających kobiety w patriarchalnym społeczeństwie, jednocześnie nadal angażując się w życie Koreańczyków z klasy średniej. Do tej grupy należą takie prace, jak Początek przeżytych dni (Sarainneun nareui sijak, 1980), Stojąca kobieta (Seo inneun yeoja, 1985) czy Inkubator snów (Kkum kkuneun inkyubaeiteo, 1993). Oczami kobiety, która została zmuszona do aborcji córki, aby urodzić syna, The Dreaming Incubator w szczególności krytykuje skoncentrowaną na mężczyznach organizację społeczeństwa koreańskiego, która sprowadza kobiety do inkubatorów dla męskiego potomstwa. Park naszkicował także życie handlarki z przełomu wieków w powieści historycznej Remembrance (Mimang 미망 未忘, 1985–90).

Przetłumaczone powieści Parka obejmują Who Ate up All the Shinga , która sprzedała się w około 1,5 miliona egzemplarzy w języku koreańskim i została dobrze zrecenzowana w tłumaczeniu na język angielski. Park jest również publikowany w The Red Room: Stories of Trauma in Contemporary Korea .

Działa w tłumaczeniu







Moja ostatnia własność: i inne historie Czerwony pokój: historie traumy we współczesnej Korei Szkic o gasnącym słońcu Trzy dni w tym jesiennym zwietrzałym rozkwicie (opowiadania o współczesnej Korei) Kto zjadł wszystkie shinga?: powieść autobiograficzna Lonesome You ( 너무도 쓸쓸한 당신)

Działa w języku koreańskim (częściowo)

  • 1970 Nagie drzewo (나목)
  • 1977 Chwiejne popołudnie (휘청거리는 오후)
  • 1979 Cień pożądania (욕망의 응달)
  • 1982 Ogród matki (엄마의 말뚝)
  • 1983 Ciepła była zima tego roku (그해 겨울은 따뜻 했네)
  • 1985 Trzy dni tej jesieni (그 가을의 사흘동안)
  • 1989 Rok głodu w mieście (도시의 흉년)
  • 1990 Niezapomniany (미망)
  • 1992 Kto zjadł wszystkie Shinga? (그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까?)
  • 1993 The Dreaming Incubator (꿈꾸는 인큐베이터)
  • 1998 Lonesome You (너무도 쓸쓸한 당신)
  • 2000 Bardzo stary żart (아주 오래된 농담)
  • 2004 Dom mężczyzny (그 남자네 집)
  • 2008 Przyjazna pani Bok-hee (친절한 복희씨)
  • 2009 Trzy życzenia (세 가지 소원)
  • 2016 Identyczne apartamenty (닮은 방들)
  • Słowa Park Wan-suh 2018 (박완서의 말)

Nagrody

Linki zewnętrzne