Napis Plumpungan
Napis Plumpungan ( indonezyjski : Prasasti Plumpungan ) to kamienna rzeźba z monolitu, którą znaleziono w rejonie Salatiga , małego miasteczka na Jawie Środkowej w Indonezji .
Monolit położony jest około 4 km od miejscowości Salatiga, w kierunku wsi Beringin ( ).
Napisy
- //Srir = astu swasti prajabyah sakakalatita 672/4/31/..(..)
- Jnaddyaham //O//
- //dharmmartham ksetradanam yad = udayajananam yo Dadatisabhaktya
- hampragramam triaramyamahitam = anumatam siddhadewyasca tasyah
- kosamragrawalekhaksarawidhiwidhitam prantasimawidhanam
- tasyaitad = bhanunamno bhuwi bhatu yaso jiwitamcatwa nityam
Tłumaczenie oficjalne (indonezyjskie)
- Semoga bahagia! Selamatlah rakyat sekalian! Tahun Saka telah berjalan 672/4/31 (24 lipca 760m) pada hari Jumat
- tengah hari
- Dari beliau, demi agama kebaktian kepada yang Maha Tinggi, tela menganugerahkan sebidang tanah atau taman, agar Memberikan kebahagiaan kepada mereka
- yaitu desa Hampra yang terletak di wilayah Trigramyama ( Salatiga ) z persetujuan dari Siddhdewi (Sang Dewi yang Sempurna atau Mendiang) berupa daerah bebas pajak atau perdikan
- ditetapkan dengan tulisan aksara atau prasasti yang ditulis menggunakan ujung mempelam
- Dari Beliau Yang Bernama Bhanu. (dan mereka) dengan bangunan suci atau candi ini. Selalu menemukan hidup abadi
Nieoficjalne tłumaczenie na język angielski
- Bądź szczęśliwy ! Wszystkie Narody! Rok Saka przypada na piątek 672/4/31 (24 lipca 760 r. n.e.).
- południe
- Od Niego, za wiarę, za zgromadzenie, dał Wszechmogącemu ziemię lub park, dla ich pomyślności
- czyli wioska Hampra, położona w pobliżu Trigramyama ( Salatiga ) z błogosławieństwem Siddhewi (bogini doskonała lub spóźniona) jako obszar wolny od podatku, czyli perdikan
- zaznaczone pismem lub monolitem czubkiem dłoni
- od Tego, który nazywa się Bhanu. (i ich) z tym świętym budynkiem lub świątynią. Zawsze znajdź życie wieczne