Pocałunek Królowej Futra

Pocałunek Królowej Futra
Kiss of the Fur Queen.jpg
Autor Autostrada Tomsona
Tłumacz
Kraj Kanada
Język język angielski
Gatunek muzyczny powieść
Opublikowany
ISBN 9780385256520

Kiss of the Fur Queen to powieść Tomson Highway , opublikowana po raz pierwszy przez Doubleday Canada we wrześniu 1998 roku.

Głównymi bohaterami powieści są Champion i Ooneemeetoo Okimasis, dwaj młodzi bracia Cree z Eemanipiteepitat w północnej Manitobie , którzy zostają zabrani rodzinie i wysłani do szkoły z internatem . Ich język jest zakazany, ich imiona zostają zmienione na Jeremiasz i Gabriel, a chłopcy są wykorzystywani seksualnie przez księży. Jednak przebiegła oszusta , Królowa Futer, czuwa nad chłopcami, gdy wypełniają swoje przeznaczenie, by zostać artystami.

Powieść, fabularyzowana relacja z prawdziwego dzieciństwa Tomsona Highwaya i jego brata René , była nominowana do nagrody Libris Award Canadian Booksellers Association oraz Books in Canada First Novel Award w 1998 roku.

Frankofoński poeta i naukowiec z Ontario Robert Dickson przetłumaczył powieść na język francuski pod tytułem Champion et Ooneemeetoo , która została opublikowana przez Prize de parole w 2004 roku. Niemieckie wydanie Der Kuss der Pelzkönigin. Ein indianischer Lebensweg został przetłumaczony przez Thomasa Bauera i opublikowany w 2001 roku przez Frederking & Thaler (Monachium).

Podsumowanie fabuły

Kiss of the Fur Queen zaczyna się od mistrza wyścigów psich zaprzęgów Abrahama Okimasisa i historii jego dwóch synów, Championa i Ooneemeetoo Okimasis z Eemanipiteepitat w Manitobie. Obaj bracia zostają odebrani rodzinom i wysłani do szkoły z internatem, gdzie nie są w stanie mówić w swoim języku, zmuszeni do ścięcia włosów i przemianowani na Jeremiasz i Gabriel. W szkole z internatem obaj bracia są wykorzystywani fizycznie i seksualnie przez księży, co prowadzi do celibatu Jeremiasza i niezdolności Gabriela do nawiązania udanych związków. Szkoła z internatem to także czas, w którym Gabriel spotyka Królową Futra lub lepiej znaną jako oszustka, która czuwa nad nimi przez całe życie.

Po powrocie ze szkoły z internatem Jeremiah przeprowadza się do Winnipeg, aby rozwijać swoje zainteresowania muzyczne, co stanowi strategię radzenia sobie z wcześniejszymi nadużyciami. Całkowicie pogrąża się w swoich muzycznych poszukiwaniach, co skutkuje jego dalszą izolacją i poczuciem osamotnienia z powodu braku znaczących relacji i powiązań rodzinnych. Gabriel postanawia dołączyć do swojego brata w Winnipeg, aby kontynuować swoją pasję do tańca. Akceptuje swój homoseksualizm w czasach, gdy publiczne robienie tego nie było bezpieczne, i sam leczy się narkotykami i alkoholem. Zwraca się ku prostytucji i przeżywa żywe wspomnienia nadużyć, jakich doznał z rąk księży. Obaj bracia mają problem z pogodzeniem swoich dwóch tożsamości, co prowadzi ich do odrzucenia tożsamości tubylczej i przyjęcia dominującej kultury.

Motywy

W tej powieści przewija się wiele wątków. Istnieje motyw oszusta, element występujący w rodzimych opowiadaniach i fikcji. W tym przypadku oszust pojawia się zarówno w życiu Abrahama, który jest ojcem chłopców, jak i Gabriela i Jeremiasza. Trickster pojawia się w ważnych dla bohaterów chwilach i jest zabawną postacią, w przeciwieństwie do surowego, mściwego boga, którego chłopcy poznają w szkole. Innym tematem występującym w tej powieści jest niszczycielski wpływ kolonizacji na rdzenną ludność. Gabriel i Jeremiah zostają wysłani do szkoły z internatem, gdzie są zmuszani do mówienia po angielsku, a ich własna kultura i język Cree są demonizowane. Obaj chłopcy mają traumę z powodu swoich doświadczeń w szkole z internatem i napotykają problemy związane z dorastaniem. Pojednanie jest również silnym tematem występującym w tej pracy. Zarówno Gabriel, jak i Jeremiah muszą znaleźć własny sposób na wyleczenie się z traumatycznych doświadczeń w szkole z internatem.