Pocałunek Królowej Futra
Autor | Autostrada Tomsona |
---|---|
Tłumacz |
|
Kraj | Kanada |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | powieść |
Opublikowany |
|
ISBN | 9780385256520 |
Kiss of the Fur Queen to powieść Tomson Highway , opublikowana po raz pierwszy przez Doubleday Canada we wrześniu 1998 roku.
Głównymi bohaterami powieści są Champion i Ooneemeetoo Okimasis, dwaj młodzi bracia Cree z Eemanipiteepitat w północnej Manitobie , którzy zostają zabrani rodzinie i wysłani do szkoły z internatem . Ich język jest zakazany, ich imiona zostają zmienione na Jeremiasz i Gabriel, a chłopcy są wykorzystywani seksualnie przez księży. Jednak przebiegła oszusta , Królowa Futer, czuwa nad chłopcami, gdy wypełniają swoje przeznaczenie, by zostać artystami.
Powieść, fabularyzowana relacja z prawdziwego dzieciństwa Tomsona Highwaya i jego brata René , była nominowana do nagrody Libris Award Canadian Booksellers Association oraz Books in Canada First Novel Award w 1998 roku.
Frankofoński poeta i naukowiec z Ontario Robert Dickson przetłumaczył powieść na język francuski pod tytułem Champion et Ooneemeetoo , która została opublikowana przez Prize de parole w 2004 roku. Niemieckie wydanie Der Kuss der Pelzkönigin. Ein indianischer Lebensweg został przetłumaczony przez Thomasa Bauera i opublikowany w 2001 roku przez Frederking & Thaler (Monachium).
Podsumowanie fabuły
Kiss of the Fur Queen zaczyna się od mistrza wyścigów psich zaprzęgów Abrahama Okimasisa i historii jego dwóch synów, Championa i Ooneemeetoo Okimasis z Eemanipiteepitat w Manitobie. Obaj bracia zostają odebrani rodzinom i wysłani do szkoły z internatem, gdzie nie są w stanie mówić w swoim języku, zmuszeni do ścięcia włosów i przemianowani na Jeremiasz i Gabriel. W szkole z internatem obaj bracia są wykorzystywani fizycznie i seksualnie przez księży, co prowadzi do celibatu Jeremiasza i niezdolności Gabriela do nawiązania udanych związków. Szkoła z internatem to także czas, w którym Gabriel spotyka Królową Futra lub lepiej znaną jako oszustka, która czuwa nad nimi przez całe życie.
Po powrocie ze szkoły z internatem Jeremiah przeprowadza się do Winnipeg, aby rozwijać swoje zainteresowania muzyczne, co stanowi strategię radzenia sobie z wcześniejszymi nadużyciami. Całkowicie pogrąża się w swoich muzycznych poszukiwaniach, co skutkuje jego dalszą izolacją i poczuciem osamotnienia z powodu braku znaczących relacji i powiązań rodzinnych. Gabriel postanawia dołączyć do swojego brata w Winnipeg, aby kontynuować swoją pasję do tańca. Akceptuje swój homoseksualizm w czasach, gdy publiczne robienie tego nie było bezpieczne, i sam leczy się narkotykami i alkoholem. Zwraca się ku prostytucji i przeżywa żywe wspomnienia nadużyć, jakich doznał z rąk księży. Obaj bracia mają problem z pogodzeniem swoich dwóch tożsamości, co prowadzi ich do odrzucenia tożsamości tubylczej i przyjęcia dominującej kultury.
Motywy
W tej powieści przewija się wiele wątków. Istnieje motyw oszusta, element występujący w rodzimych opowiadaniach i fikcji. W tym przypadku oszust pojawia się zarówno w życiu Abrahama, który jest ojcem chłopców, jak i Gabriela i Jeremiasza. Trickster pojawia się w ważnych dla bohaterów chwilach i jest zabawną postacią, w przeciwieństwie do surowego, mściwego boga, którego chłopcy poznają w szkole. Innym tematem występującym w tej powieści jest niszczycielski wpływ kolonizacji na rdzenną ludność. Gabriel i Jeremiah zostają wysłani do szkoły z internatem, gdzie są zmuszani do mówienia po angielsku, a ich własna kultura i język Cree są demonizowane. Obaj chłopcy mają traumę z powodu swoich doświadczeń w szkole z internatem i napotykają problemy związane z dorastaniem. Pojednanie jest również silnym tematem występującym w tej pracy. Zarówno Gabriel, jak i Jeremiah muszą znaleźć własny sposób na wyleczenie się z traumatycznych doświadczeń w szkole z internatem.